Synonymes et termes associés français

Exemples français - anglais

droit - iate.europa.eu
communication / transports aérien et spatial - techdico
général / informatique et traitement des données / communication / économie / emploi et travail - iate.europa.eu
[...]

Traductions en contexte français - anglais

Ces capteurs

vont transmettre

ces informations au centre opérationnel.

These sensors will transmit this information to the operational center.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Tous ces éléments vont transmettre des informations à l'utilisateur.

I will provide all of this information to the user.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Pour lui, les individus les plus aptes vont être sélectionnés et vont transmettre leurs gènes.

So those best fitted to their surroundings will be selected and be able to transmit their genetic characteristics on to their offspring.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les ECN vont transmettre les ordres directement sur le marché interbancaire.

These brokers execute the orders directly on the interbank market.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Puis, ça se trouve, ils vont transmettre le gène à leur descendance.

Once that has happened, they pass the gene on to their descendents.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Vos parents vont transmettre, vos enfants vont se déplacer loin, et un jour, vous serez seul avec votre conjoint à nouveau.

However, parents remember that your children are going to leave home someday and that you and your partner will be alone again.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Vos parents vont transmettre, vos enfants vont se déplacer loin, et un jour, vous serez seul avec votre conjoint à nouveau.

Someday your kids will move out and you’ll be left alone with your husband again.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Près de 1000 caméras vont transmettre des images tout au long de la nuit.

Nearly 1,000 cameras will be transmitting images throughout the night.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Et c'est ce que tout le monde pensera, si elles vont transmettre le message.

If everyone thinks so, who will transmit the love.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Et c'est ce que tout le monde pensera, si elles vont transmettre le message.

Maybe if we all think it, they will get the message.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Votre chirurgien devrait comprendre les différences que vos antécédents vont transmettre sur le résultat chirurgical.

Your surgeon should understand the differences your background will impart on the surgical outcome.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ce sont ces mêmes professionnels qui vont transmettre les enseignements pour votre enfant en classe.

These are the professionals who will teach your child in class.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ils vont être déchus de leur grâce, de leur innocence, et avec eux leurs descendants à qui ils vont transmettre une nature humaine blessée.

They were stripped of their grace, of their innocence, and with them all their descendants, to whom they transmitted a wounded human nature.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cependant, comment savoir que le message qu’ils vont transmettre est celui que nous voulons faire passer?

But how do we know if the message we’re sending is the message that others are receiving?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ainsi également le Lichtenstein et les îles Cayman vont transmettre des informations financières aux autres États membres.

Amongst others Liechtenstein and the Cayman Islands will also provide financial information to other member states.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues