Publications scientifiques

Les relations médecin-malade dans la france des xviie-xviiie siècles : le rôle de l’institution hospitalière militaire
... Organisés par toute une série d’ordonnances et d’édits royaux, ils pratiquaient la séparation des malades en fonction des pathologies, des blessures et des grades, ils offraient des conditions d’hygiène supérieures à celles des hôpitaux civils et ils prenaient en charge les patients selon des procédures strictes qui

soumettaient

ces derniers à une double autorité médicale et militaire.
...
... Structured by many royal settlings, they used to separate invalids according
recherche et propriété intellectuelle - core.ac.uk -
The divorce court and the queen’s/king’s proctor: legal patriarchy and the sanctity of marriage in england, 1861‑1937
... Celui-ci avait droit de regard sur toutes les causes, aussi bien celles où il y avait accord entre les conjoints que celles que lui soumettaient les époux qui avaient perdu leur droit au divorce par suite de mauvaise conduite....
... On the basis of evidence provided by the proctor's intervention into divorce suits, the divorce court had the power to rescind divorce decrees improperly obtained...
général - core.ac.uk - PDF: www.erudit.org
Médicalisation et pluralisme au cameroun allemand : autorité médicale et stratégies profanes
... De l'autre côté, les et leurs familles ne se soumettaient pas à l'autorité des médecins européens qu'ils consultaient....
... On the other hand, sufferers and their families did not comply with the authority of the European medical doctors even though they consulted them...
général - core.ac.uk -

Traductions en contexte français - anglais

Une fois inscrits, ils

soumettaient

des demandes trimestrielles de paiements.

After signing up, bioethanol producers submitted quarterly applications for payment.

production et structures agricoles - eur-lex.europa.eu
Les Esséniens soumettaient leurs candidats à trois épreuves.

The Essenes submitted their candidates to three years of trials.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Une fois inscrits, les producteurs de biodiesel soumettaient des demandes trimestrielles de versement des bonifications.

After signing up, biodiesel producers submitted quarterly applications for payment of incentives.

production et structures agricoles - eur-lex.europa.eu
Les Esséniens soumettaient leurs candidats à trois épreuves.

The Essenes were submitting their candidates to three years of trials.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les gens se soumettaient, parce qu’ils n’avaient pas le choix.

People moved here because they didn’t have a choice.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les garçons n'appréciaient pas toujours cette tradition mais s'y soumettaient.

The boys weren’t always appreciating of this tradition but went along anyhow.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les tortures incroyables auxquelles les démons soumettaient Padre Pio

The Astounding Tortures the demons put Padre Pio through

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Donc, même Darius vivant, les Satrapes se soumettaient ou résistaient.

And if they conquered Ephesus, they brought Diana or Nemorensis.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
ennemis s’emparaient de leurs terres et les soumettaient à leur pouvoir.

Their enemies oppressed them and subjected them to their power.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
ceux qui lui soumettaient leurs essais, celui-ci se bornait d'ordi-

those he wished to make his disciples, according to the Testament,

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ceux qui ne se soumettaient pas étaient abattus sans pitié.

Those who dared not join were killed without mercy.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le 12 octobre 1861, les commissaires le soumettaient au gouvernement.

On 12 Oct. 1861 the commissioners submitted it to the government.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ils n’acceptaient point ces jugements et ne s’y soumettaient pas.

They did not accept these judgments and did not submit themselves to them.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elles se soumettaient à leur mari » (1 Pierre 3.3-5).

They were submissive to their own husbands,” 1 Peter 3:3-5

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elles se soumettaient à leur mari » (1 Pierre 3.3-5).

They submitted themselves to their own husbands” (1 Pet 3:5).

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues