Exemples français - anglais

Traductions en contexte français - anglais

previous depreciation or provision written back

commercialisation - iate.europa.eu
reprise sur amortissements ou provisions

previous depreciation or provision written back

commercialisation - iate.europa.eu
[Provisions ou (–) reprise de provisions]

Provisions or (-) reversal of provisions

général - eur-lex.europa.eu
reprises sur amortissements et provisions-à inscrire dans les produits d'exploitation

write-back of depreciation and provisions-operating

commercialisation - iate.europa.eu
amortissements et les provisions autorisés ou justifiés.

The acts or the things which are permitted and lawful.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
1 EBITDA Economique : Résultat d'exploitation + dotations aux amortissements & provisions nettes de reprise + CIJV (crédit d'Impôts Jeux Vidéo)

1 Operating EBITDA: Operating income + Depreciation and amortization charges & provisions net of reversals + Video game tax credit (CIJV)

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
trer le fait que des provisions ou des amortissements préalablement

Provided, That when contributions heretofore or hereafter made by

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
– Elimination des amortissements et provisions 162 111

Depreciation, amortization and provisions 162 111

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dotations aux amortissements et provisions (3,3) (3,6)

Depreciation, amortization and provisions (3.3) (3.6)

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dotation aux amortissements et provisions (543) (690)

Depreciation, amortization and provisions (543) (690)

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elimination des amortissements et provisions 162 111

Depreciation, amortization and provisions 162 111

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L’EBITDA est calculé comme suit : Résultat opérationnel courant + dotations aux amortissements et provisions – dotations sur actif circulant + provisions sur litiges + amortissement CIR + provisions pour retraite.

EBITDA is calculated as follows: Current operating income + depreciation, amortisation and provisions – provisions for current assets + provisions for disputes + amortisation of research tax credit + retirement provisions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
(1) L’EBITDA est calculé comme suit : Résultat opérationnel courant + dotations aux amortissements et provisions – dotations sur actif circulant + provisions sur litiges + amortissement CIR + provisions pour retraite.

(1) EBITDA is calculated as follows: Current operating income + depreciation, amortisation and provisions – provisions for current assets + provisions for litigation + amortisation of French research tax credit (CIR) + provisions for pensions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dotations aux amortissements et provisions 2,8 3,8 – 27,3 %

Depreciation, amortization and provisions 2.8 3.8 -27.3%

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
dotations aux amortissements exceptionnels sur immobilisations

exceptional depreciation of fixed assets

commercialisation - iate.europa.eu


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues