The realia that really challenge are national, regional and local realia (of the source culture).
Spiritual Words and the Realities To Which They Refer
It is, therefore, necessary to distinguish realia-objects (mostly outside translation studies) and realia-words (mostly inside translation studies).
Between realia and terms there is a fundamental difference.
It is, therefore, necessary to distinguish realia-objects (mostly outside translation studies) and realiawords (mostly inside translation studies).
What instruments (published materials, realia, etc.) are used for what purposes?
The approach is to analyze an activity on the basis of the 3 R’s: Representation, Resources and Realia.
The degree of awareness of determined realia in a given culture is an essential parameter.
Exactly these words have received in translation studies the name of "realia".
Subsequently, the towers were acquired by a Caja Madrid and the other by Realia.
We agree that it would not make any sense to standardize all realia, in this way
the type of realia, their systemic role in the source culture and in the receiving culture;
First of all, translation is distinguished from transcription of realia as a first fundamental divide.
Realia Series: Inflation II (how to make a sculpture), 2012, silkscreen on fabric, edition of 12
The viewpoint has been prevalent especially since the placing of so much emphasis on "Realia.
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод