Exemples français - anglais

sciences humaines - iate.europa.eu

Traductions en contexte français - anglais

Le peuple va t-il

prendre le relais sur

nos députés défaillants ?

Will the public do anything about our incompetent leaders, though?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Nous le faisons mais c'est aussi à eux de prendre le relais sur le terrain.

We rotate them, however, so that everyone takes a turn on the ground.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Nous le faisons mais c’est aussi à eux de prendre le relais sur le terrain.

We rotate them, however, so that everyone takes a turn on the ground.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Nous avons aidé les forces africaines (MISMA) et maliennes à prendre le relais sur le terrain.

We helped African (AFISMA) and Malian forces take over on the ground.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les formes ainsi mises en tension poussent l’imaginaire à prendre le relais sur nos sensations.

The forms thus redeployed urge the imaginative realm to take over from our sensations.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Nous nous assurons que chacun subit un processus d’entraînement rigoureux afin de prendre le relais sur le terrain.

We make sure each one endures a rigorous training process in order to take up the ASAP mantle on the field.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ils peuvent également être utilisés pour prendre le relais sur votre AR-15 qui commence à faire défaut pour le longue distance.

They can also be used to take over where your AR-15 begins to fall short.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les quelques associations de GRDs peinent à prendre le relais sur la question pour stimuler de vraies avancées en matière.

The few associations of DSOs are struggling to take over the issue to stimulate real progress in this area.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si une technologie pouvait prendre le relais sur ce front, ce serait plutôt l’Intelligence Artificielle, mais ce n’est pas pour demain !

If a technology could take over this aspect, it would probably be Artificial Intelligence, but we’re not there yet!

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cela permet à d'autres investisseurs, y compris du secteur privé, de prendre le relais sur ces projets dans une deuxième phase.

This provides the basis for further investors (including commercial investors) to get involved in the projects in a second phase.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Je ne vois pas en quoi des parents peuvent prendre le relais sur les études, l'EN est là pour ça quand même.

I don’t know how parents can deliver this message to students without them rolling their eyes, but here it is anyway.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La disponibilité de colorants réactifs, qui sont utilisés sur le coton, a également été réduite, bien que les fabricants indiens soient susceptibles de prendre le relais sur la Chine.

Availability of reactive dyes, which are used on cotton, was also reduced, though manufacturers in cotton-rich India are likely to take up the slack.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le peuple va t-il prendre le relais sur nos députés défaillants ?

Will the public do anything about our incompetent leaders, though?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Après cela, vous pouvez compter sur l'effet exponentiel pour prendre le relais.

After that, you can count on the exponential effect to take over.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
D'autres acteurs sur le marché doivent à présent prendre le relais', estime la province.

Market players must now take the baton '' says the province.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues