Synonymes et termes associés français

Exemples français - anglais

politique et structures industrielles - iate.europa.eu
industrie mécanique - lexique.mecaniqueindustrielle.com
technologie et réglementation technique / politique et structures industrielles - iate.europa.eu
[...]
industrie mécanique - lexique.mecaniqueindustrielle.com
industrie mécanique - lexique.mecaniqueindustrielle.com

Traductions en contexte français - anglais

prélever tout

échantillon nécessaire en vue de le soumettre à des examens de laboratoire; et

take any samples required for laboratory tests; and

technologie et réglementation technique - eur-lex.europa.eu
Afin de prélever tout le potentiel énergétique de l'enveloppe du bâtiment.

This allows for the full energy efficiency potential of the building envelope to be exploited.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
chasser, pêcher ou prélever tout élément ou partie de faune, flore, minéraux, fossiles ;

hunt, fish, collect or take samples of any element or parts of the flora, fauna, minerals, fossils etc.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
12 prélever tout d'abord 10 % de ces flux financiers aux fins de financement

1 they should first pay 10 per cent of those transfers for the purposes of

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Chasser, pêcher, collecter ou prélever tout élément ou parties de faune, flore, minéraux, fossiles,

hunt, fish, collect or take samples of any element or parts of the flora, fauna, minerals, fossils etc.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La récolte totale permet de prélever tout le bois d’un territoire en un seul coup.

Total harvesting removes all the wood in an area at once.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C'est donc sur tes dépenses personnelles que tu as dû prélever tout cela, pauvre Nora!

Mrs. Linde: So it has all had to come out of your own necessaries of life, poor Nora?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
de chasser, pêcher, collecter ou prélever tout élément ou parties de faune, flore, minéraux, fossiles…

hunt, fish, collect or take samples of any element or parts of the flora, fauna, minerals, fossils etc.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C'est donc sur tes dépenses personnelles que tu as dû prélever tout cela, pauvre Nora!

So it has all had to come out of your own necessaries of life, poor Nora?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L'agriculteur, a qui appartiennent ces terrains, m'a donné l'autorisation de prélever tout ce que je voulais.

The farmer who planted it has given me permission to take all I need.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
– de chasser, pêcher, collecter ou prélever tout élément ou parties de faune, flore, minéraux, fossiles, tout élément ou partie de faune ou flore

hunt, fish, collect or take samples of any element or parts of the flora, fauna, minerals, fossils etc.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le Client ne doit pas déduire ou prélever tout autre montant des factures en guise de compensation pour tout règlement effectué avant la date d’échéance.

Customer shall not deduct or set off any other amount against the invoice as compensation for any payment made prior to the due date.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Selon notre politique, il est interdit de prélever tout spécimen, y compris des fruits ou fleurs tombés au sol.

Our policy forbids removing any specimen from the Garden, including fruit or flowers that have fallen to the ground.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Je laisserai votre rover prélever tout ce qu’il souhaite à ma surface et même s’il creuse, je ne dirai rien.

I’ll let your rover take any samples it wants from my surface – and even if it digs down a bit I won’t complain, I promise.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il n'est pas permis de prélever tout ce qui est dans les chambres et salles de bains, sauf notre accord spécifique.

It is not permitted to take out any object part of the room and bathroom, unless our specific approval.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues