Publications scientifiques

Sur une nouvelle d’arthur schnitzler (1862-1931) l’appel des ténèbres on a novella of arthur schnitzler (1862-1931), flight into darkness
... à partir d’un fait divers tragique (un individu dément tue son frère), authentique cas de paranoïa meurtrière, Schnitzler veut nous montrer par la fiction, que l’expertise de la littérature est supérieure à l’expertise médicale

pour sentir

et traduire la complexité des situations singulières.
...
... Referring to a tragedy reported in the news (a mentally ill person kills his brother – an authentic case of murderous paranoia), Schnitzler undertakes to show us, through fiction, that literary expertise is superior to medical expertise for feeling and translating the complexity of singular situations...
politique tarifaire - core.ac.uk - PDF: doaj.org

Synonymes et termes associés français

Exemples français - anglais

industrie mécanique - lexique.mecaniqueindustrielle.com
agriculture, sylviculture et pêche / technologie et réglementation technique / chimie - iate.europa.eu

Traductions en contexte français - anglais

Il devait devenir, chair,

pour sentir

la douleur de la maladie, pour sentir la tentation de convoitise, pour sentir la tentation des désirs, pour sentir la tentation de la faim, pour sentir la puissance de la mort.

He had to become flesh, to feel the pain of sickness, to feel the temptation of lust, to feel the temptation of want, to feel the temptation of hunger, to feel the power of death.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Pour sentir cela confusément, l'enfant croit sentir dans l'élan qui l'habite, de l'amour pour sa mère.

Vaguely aware of this, the child thinks the surge of feeling in him is love for his mother.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Pour sentir cela confusément, l’enfant croit sentir dans l’élan qui l’habite, de l’amour pour sa mère.

Vaguely aware of this, the child thinks the surge of feeling in him is love for his mother.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Aller place de la République pour sentir la ville, sentir le monde.

Wear the city, hear the city, feel the city, BE the city!

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il faut de la force pour sentir la douleur d'un ami, Du courage pour sentir sa propre douleur.

It takes strength to feel a friend’s pain and it takes courage to feel your own pain.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il faut de la force pour sentir la douleur d'un ami, Du courage pour sentir sa propre douleur.

It takes strength to feel a friend's pain and it takes courage to feel your own pain.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il faut de la force pour sentir la douleur d'un ami, Du courage pour sentir sa propre douleur.

It takes strength to feel a friend’s pain; it takes courage to feel your own pain.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il faut de la force pour sentir la douleur d'un ami, Du courage pour sentir sa propre douleur.

It takes strength to feel a friend's pain, It takes courage to feel your own pain.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
J'utilisais le christianisme pour me sentir mieux dans ma peau, pour sentir que j'avais ma place quelque part.

I used Christianity to make myself feel better about myself, that I belonged somewhere.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il faut de la force pour sentir la douleur d'un ami, Du courage pour sentir sa propre douleur.

It takes strength to feel a friend's pain, it takes courage to feel your own pain.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Pour plusieurs raisons, le rituel de l'automutilation, pour ressentir la douleur, peut-être pour se sentir vivant, pour sentir une sorte de libération, était assez thérapeutique pour moi. ».

For some reason, the ritual cut and feeling the pain, perhaps feeling alive, feeling some kind of launch, was somehow therapeutic to me.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Pour plusieurs raisons, le rituel de l'automutilation, pour ressentir la douleur, peut-être pour se sentir vivant, pour sentir une sorte de libération, était assez thérapeutique pour moi. ».

For some reason, the ritual of having cut myself and feeling, like, feeling the pain, maybe, feeling alive, feeling some kind of release, it was somehow therapeutic to me.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Pour plusieurs raisons, le rituel de l'automutilation, pour ressentir la douleur, peut-être pour se sentir vivant, pour sentir une sorte de libération, était assez thérapeutique pour moi.

For some reason, the ritual cut and feeling the pain, perhaps feeling alive, feeling some kind of launch, was somehow therapeutic to me.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Pour plusieurs raisons, le rituel de l'automutilation, pour ressentir la douleur, peut-être pour se sentir vivant, pour sentir une sorte de libération, était assez thérapeutique pour moi.

For some reason, the ritual of having cut myself and feeling, like, feeling the pain, maybe, feeling alive, feeling some kind of release, it was somehow therapeutic to me.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
intellect pour penser, un cœur pour sentir et une volonté pour agir.

We have a mind to think, a heart to feel, and a will to decide.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues