Publications scientifiques

« nos ancêtres

les

bogomiles ». les usages politiques de l’ancestralité dans les recompositions identitaires en bosnie‑herzégovine
... L’auteur montre à la fois comment des éléments historiques et archéologiques peuvent faire l’objet d’interprétations antithétiques, sous-tendues par des enjeux politiques, et comment un fait historique peut prendre une dimension mythique

pour les gens

ordinaires.
...
... The author, on the one hand, shows the political issues hidden behind the antithetical lectures of the same historical and archeological elements, how ordinary people can turn an historical fact into a myth, on the other hand...
recherche et propriété intellectuelle - core.ac.uk -
Solidarité-psychiatrie inc.
... Le but du projet est de fournir un lieu de rencontre pour les gens concernés par la réalité de la maladie mentale où ils refléteraient les différents aspects de la maladie mentale et apprendraient à lire ses manifestations dans ...
... The aim of this project is to provide a meeting place for people concerned with the reality of mental illness where they would reflect on different aspects of mental illness and learn how to read to its manifestations in everyday life...
politique tarifaire - core.ac.uk - PDF: www.erudit.org
La continuité émotionnelle entre le rêve et la vie éveillée
... Il semblerait aussi que l’augmentation de la polarité émotionnelle dans le rêve amènerait l’augmentation de la polarité émotionnelle, le jour subséquent, pour les gens dont le contenu du rêve était évalué comme bizarre et dont le rêve n’avait pas provoqué l’éveil....
... It also appears that increases in emotional polarity in dreams leads to an increase in emotional polarity the following day, but only in people whose dream content was scored as bizarre and whose dream did not cause an awakening...
général - core.ac.uk -
Qui a droit à la pensée ?Les Éditions Amsterdam ont publié en septembre 2009 un ouvrage intitulé Et tant pis pour les gens fatigués , constitué d’une série d’entretiens réalisés avec le philosophe Jacques Rancière, sur une période allant de 1976 à 2009....
général - core.ac.uk - PDF: doaj.org
Gouvernances quotidiennes au cœur des structures de santé. les cas d’orodara et de banfora, burkina faso"C'est Dieu qui choisit le travail pour les gens, mais Dieu ne donne pas le cœur aux gens pour embrasser ces métiers....
politique tarifaire - core.ac.uk - PDF: journals.openedition.org
Le café à istanbul au xviie siècle...fin du xve où le café était consommé sous forme de boisson et non plus de fruit et donna lieu à l'ouverture de débits de café (buyût aZ-kahwa) ce qui fût une cause de scandale pour les gens pieux....
général - core.ac.uk -

Traductions en contexte français - anglais

C’est une victoire pour les vraies gens,

pour les gens

ordinaires, pour les gens décents.

This will be a victory for the real people, for the ordinary people, and for the decent people.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C’est une victoire pour les vraies gens, pour les gens ordinaires, pour les gens décents.

It's a victory for ordinary people, decent people.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C’est une victoire pour les vraies gens, pour les gens ordinaires, pour les gens décents.

This will be a victory for real people, a victory for ordinary people, a victory for decent people.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Priez pour les gens perdus, pour les gens frustrés, pour les gens qui vous dérangent le plus.

Pray for lost people, for frustrating people, for the people who bother you the most.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C’est une victoire pour les vrais gens, pour les gens décents !

It’s a victory for ordinary people, decent people.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C’est une victoire pour les vrais gens, pour les gens décents.

This will be a victory for real people, a victory for ordinary people, a victory for decent people.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C’est une victoire pour les vrais gens, pour les gens décents.

It’s a victory for ordinary people, decent people.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C’est une victoire pour les vrais gens, pour les gens décents !

This will be a victory for the real people, for the ordinary people, and for the decent people.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C’est une victoire pour les vrais gens, pour les gens décents.

This will be a victory for the real people, for the ordinary people, and for the decent people.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La loi est pour les gens, pas pour les gens pour la loi.

The law is for the people, and not the people for the law.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
système de certification pour les gens de mer

certification system for seafarers

transport terrestre - iate.europa.eu
Et il les amène tout simplement pour les gens, juste pour les gens.

And he just brings them along for the people, just for the people.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Alastair Parvin: L'architecture pour les gens par les gens

Alastair Parvin: Architecture for the people by the people

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
J'aime travailler avec les gens, pas pour les gens.

I really enjoy working with people, but not working for people.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Alastair Parvin: L'architecture pour les gens par les gens

VIDEO: Alastair Parvin: Architecture for the peopl...

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues