Exemples français - anglais

environnement - iate.europa.eu
droit - iate.europa.eu
vie politique - iate.europa.eu
général - iate.europa.eu
[...]

Traductions en contexte français - anglais

AssetCo doit conserver le crédit subordonné existant et aucun paiement de coupons ni versement sur le principal ne doit être effectué sur les instruments de crédit subordonné lorsquAssetCo en a la

possibilité contractuelle

, […]

existing subordinated debt must remain in AssetCo and no principal or coupons is to be paid on subordinated debt instruments where AssetCo is contractually able to do so, […]

général - eur-lex.europa.eu
applicables sans possibilité de dérogation contractuelle.

not prohibited by applicable law without the possibility of contractual waiver.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cette possibilité de choix se rattache à la nature contractuelle du mariage.

The covenant relationship as opposed to the contract nature of marriage.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Est-ce que le fait d'être contractuelle , supprimerait la possibilité de devenir fonctionnaire ?

Would taking a conditional discharge ruin his chance for becoming a police officer?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
la mesure spécifiquement permise par les lois applicables sans possibilité de dérogation contractuelle.

extent they are not prohibited by applicable law without the possibility of contractual waiver.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Car c’est une question contractuelle, la possibilité existe, mais les livres n’en parlent pas.

As it is a contractual matter, the possibility exists, but the books do not speak on this matter.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les établissements de santé ont la possibilité de recruter des médecins par voie contractuelle.

Deputy commissioners have been authorised to recruit doctors on contract basis.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cette exécution contractuelle implique de connaitre l’identité de l’Utilisateur et la possibilité d'interagir avec lui.

This performance of the contract entails knowing the identity of the user and being able to interact with him.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cette exécution contractuelle implique de connaitre l’identité de l’Utilisateur et la possibilité d'interagir avec lui.

This performance of the contract entails knowing the identity of the User and being able to interact with him.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Durée contractuelle prévue

Period during which the agreement was set to apply

général - eur-lex.europa.eu
Je donnerais aux médecins qui ne désirent pas signer d'entente contractuelle la possibilité d'exercer en pratique privée.

I would provide an opportunity for those physicians who did not wish to enter into contractual relationship to practise privately.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ce n’est que lors de la remise de déclaration contractuelle obligatoire que cette possibilité ne persiste plus.

Only with the delivery of the binding contract ceases to this possibility.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ce n’est que lors de la remise de déclaration contractuelle obligatoire que cette possibilité ne persiste plus.

Only with the submission of the binding contract declaration does this option no longer exist.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ce n’est que lors de la remise de déclaration contractuelle obligatoire que cette possibilité ne persiste plus.

Only with the submission of the binding contract declaration does this possibility no longer exist.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Durée contractuelle prévue [21]

Period during which the agreement was set to apply [21]

général - eur-lex.europa.eu


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues