Traductions en contexte français - anglais

L’humaniste Robert Owen

parcourrait

la campagne anglaise, parlant de Dieu.

Humanist Robert Owen traveled all over England talking of God.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le comité parcourrait tout le pays avant de présenter son rapport.

The group was scheduled to go over the annual report together before it is submitted.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L’humaniste Robert Owen parcourrait la campagne anglaise, parlant de Dieu.

Humanist Robert Owen traveled all over England talking of God.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L’humaniste Robert Owen parcourrait la campagne anglaise, parlant de Dieu.

Humanist Robert Owen traveled all over England talking of God.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Une « ligne de vie » qui parcourrait tous ses collages de photos est devenue l’idée centrale.

A “lifeline” which would run through all her photo collages became the core idea.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elle le parcourrait seulement, ouvrirait la bouche pour parler, ferait ci ou ça.

She would only walk around, and open her mouth and speak, and do this and do that.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
En prenant en compte les vents contraires, le vol Sydney-Londres parcourrait 9600 milles.

Including headwinds, the Sydney-London flight is equivalent to 9,600 nautical miles.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Mahomet a dit, à sa mort, qu’il ressusciterait, qu’il parcourrait le monde entier et qu’il le conquerrait.

Mohammed says, when he died, that he would raise again and would ride the whole world around and conquer it.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les nations en entendraient parler, ce serait à la une, aux nouvelles télévisées, cela parcourrait le monde.

The nations would hear it, headlines, television news, it'd go around the world.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Une « ligne de vie » qui parcourrait tous ses collages de photos est devenue l'idée centrale.

A “lifeline” which would run through all her photo collages became the core idea.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Son adversaire se délectait de sa souffrance, appréciant chaque cris, chaque vagues de douleur qui le parcourrait.

The pain returned after the calm of shock, each sharp pain a judgement, a punishment for each evil he'd done.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si toutes ces bagues étaient alignées, cette ligne parcourrait plus de deux fois le tour du globe.

If all rings were put in a line, that lline would go round the globe more than twice.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Et Il parcourrait droit l’assistance et les tirerait de toute façon pour montrer qu’Il est Dieu.

And there He went right out through the audience and pulled them anyhow, to show that He's God.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le sportif était entraîné, depuis le mois de janvier, il parcourrait au moins 100 kilomètres chaque semaine.

The team has been training since January, covering at least 40km a day.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les jambes de Meiffret tournaient à 3.1 tours par seconde, et à chaque seconde il parcourrait 190 pieds !

His legs were spinning at 3.1 revolutions per second and each second carried him 190 feet!

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues