Traductions en contexte français - anglais

ncien

joueur de la Negro League de baseball, est devenu éboueur.

He was a Negro Baseball league player who is now a garbageman.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Une opinion de Christopher R. Hill, a ncien secrétaire d'Etat adjoint américain pour l'Asie de l'Est.

Christopher R Hill is a former US Assistant Secretary of State for East Asia.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il n’y a pas de dichotomie [division] du corps et de l’âme dans l’A[ncien] T[estament].

There is no dichotomy of body and soul in the O[ld] T[estament].

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il est exposé exhaustivement dans l’« A ncien Testament », décrypté dans le Talmud et la Kabbale.

It is exhaustively expounded in the “Old Testament”, deciphered in Talmud and Cabala.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Troy N. Smith ncien Fondateur du Top Hat, qui devint plus tard Sonic, America's Drive-In

Troy N. Smith Sr., founder of Top Hat, which later became Sonic, America’s Drive-In, died late last month.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cet usage a été perpétué par les traducteurs juifs de l’A[ncien] T[estament] au cours des premiers siècles ap.

This custom was retained by later Jewish translators of the O[ld] T[estament] in the first centuries A.D.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La Nouvelle Encyclopédie catholique dit également: “La doctrine de la Sainte Trinité n’est pas enseignée dans l’A[ncien] T[estament].

And the New Catholic Encyclopedia also says: "The doctrine of the Holy Trinity is not taught in the O(ld) T(estament).

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dans l’A[ncien] T[estament], l’âme n’est pas une partie de l’homme, mais l’homme tout entier, l’homme en tant qu’être vivant.

The soul in the O[ld] T[estament] means not a part of man, but the whole man—man as a living being.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dans l’A[ncien] T[estament], l’âme n’est pas une partie de l’homme, mais l’homme tout entier, l’homme en tant qu’être vivant.

The soul in the O[ld] T[estament] means not a part of man, but the whole man—man as a living being.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Burton Goddard déclare : “ Dans une large mesure, l’hébreu de l’A[ncien] T[estament] doit être expliqué par lui-​même.

As Professor Burton L. Goddard says: “In large measure, the O[ld] T[estament] Hebrew must be self explanatory.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cet usage a été perpétué par les traducteurs juifs de l’A[ncien] T[estament] au cours des premiers siècles ap.

This custom was retained by later Jewish translators of the O[ld] T[estament] in the first centuries A.D.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La Nouvelle Encyclopédie catholique dit également: “La doctrine de la Sainte Trinité n’est pas enseignée dans l’A[ncien] T[estament].

And the New Catholic Encyclopedia also says: "The doctrine of the Holy Trinity is not taught in the O[ld] T[estament].

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cet usage a été perpétué par les traducteurs juifs de l’A[ncien] T[estament] au cours des premiers siècles ap.

This custom was retained by later Jewish translators of the O[ld] T[estament] in the first centuries A.D.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dans l’A[ncien] T[estament], l’âme ne désigne pas une partie de l’homme, mais l’homme tout entier, l’homme en tant qu’être vivant.

The soul in the O[ld] T[estament] means not a part of man, but the whole man​—man as a living being.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La Nouvelle Encyclopédie catholique (angl.): “Il est clair que l’A[ncien] T[estament] ne considère pas l’esprit de Dieu comme une personne (...).

The New Catholic Encyclopedia: “The O[ld] T[estament] clearly does not envisage God’s spirit as a person . . .

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues