Dictionnaire français - anglais

technologie et réglementation technique - iate.europa.eu
technologie et réglementation technique - iate.europa.eu

Exemples français - anglais

électronique et électrotechnique - iate.europa.eu
communication / transport terrestre / transports - iate.europa.eu
industrie mécanique - iate.europa.eu
industrie mécanique - iate.europa.eu
industrie mécanique - iate.europa.eu
[...]
[...]

Traductions en contexte français - anglais

i) Facteurs de charge de manoeuvre en vol. Les facteurs positifs de charge limite de manoeuvre pour lesquels la structure est éprouvée, décrits en termes d'accélérations, doivent être fournis.

The positive maneuvering limit load factors for which the structure is proven, described in terms of accelerations, must be furnished.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
i) Facteurs de charge de manoeuvre en vol. Les facteurs positifs de charge limite de manoeuvre pour lesquels la structure est éprouvée, décrits en termes d'accélérations, doivent être fournis.

(i) Manoeuvring flight load factors The [ positive manoeuvring limit load factors for which the structure is proven, described in terms of accelerations, must be furnished. ]

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues