Exemples français - anglais

recherche et propriété intellectuelle - iate.europa.eu

Traductions en contexte français - anglais

to allow the trade mark to lapse

recherche et propriété intellectuelle - iate.europa.eu
laisser s'éteindre la marque

to allow the trade mark to lapse

recherche et propriété intellectuelle - iate.europa.eu
On a pris la décision de laisser l'incendie s'éteindre.

The decision was made to allow the fire to burn out.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Laisser la flamme s'éteindre avant d'ajouter le jus de citron.

Allow the flame to die down before adding the lemon juice.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
à faire, c'est de laisser l'incendie s'éteindre de lui-même

What you want to do is to let that fire die on its own.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Faison repartir le feu de l'Amour du Christ plutôt que de la laisser s'éteindre.

Grace turned Noah into keeping God's favor instead of letting sin master Him.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Laisser la guerre s'éteindre d'elle-même par la victoire de l'une des parties semblait la meilleure solution.

Since neither side would give way, victory in war seemed to be the only possible solution.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il ne faut jamais laisser s'éteindre le feu dans son âme, mais l'attiser.

One must never let the fire go out in one’s soul, but keep it burning.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il ne faut jamais laisser s'éteindre le feu dans son âme, mais l'attiser.

One must never let the fire go out in one's soul, but keep it burning.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il ne faut jamais laisser s'éteindre le feu dans son âme, mais l'attiser.

Never have to let off the fire of your soul, but revive it.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Quel que soit le prix à payer, je refuse de laisser cette lumière s'éteindre.

And, whatever the cost, I refuse to let that light be extinguished

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Quel que soit le prix à payer, je refuse de laisser cette lumière s'éteindre.

And, whatever the cost, I refuse to let that light be extinguished

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Quel que soit le prix à payer, je refuse de laisser cette lumière s'éteindre.

And, whatever the cost, I refuse to let that light be extinguished.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Laisser s'éteindre le feu sacré de Vesta est un grave manquement à leur devoir.

Allowing the sacred fire of Vesta to die out was a serious dereliction of duty.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Couper l'alimentation; en cas d'empêchement et sans danger à proximité, laisser le feu s'éteindre.

Shut off supply; if not possible and no risk to surroundings, let the fire burn itself out.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues