Publications scientifiques

Les morts sont-ils là, et si oui, jusqu'à quand ? quelques remarques sur la possession politique dans le nord-ouest de madagascar et la référence aux "grands hommes" dans les sociétés industrielles... Les morts sont-ils là, et si oui,

jusqu'à quand

? Quelques remarques sur la possession politique dans le Nord-Ouest de Madagascar et la référence aux "grands hommes" dans les sociétés industrielles.
...
général - core.ac.uk -
L'énergie, controverses et perspectives... : Pétrole et gaz naturel, jusqu'à quand ? Grinevald, J....
Europe / recherche et propriété intellectuelle / activité agricole - core.ac.uk - PDF: archive-ouverte.unige.ch

Exemples français - anglais

industrie mécanique - lexique.mecaniqueindustrielle.com
industrie mécanique - lexique.mecaniqueindustrielle.com
industrie mécanique - lexique.mecaniqueindustrielle.com

Traductions en contexte français - anglais

Jusqu'à quand

serai-je avec vous? jusqu'à quand vous souffrirai-je?

long shall I be with you? how long shall I suffer you?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Jusqu'à quand, YHVH, les méchants, jusqu'à quand les méchants triompheront-ils ?

How long are the wicked, ADONAI, how long are the wicked to triumph?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Jusqu'à quand, YHVH, les méchants, jusqu'à quand les méchants triompheront-ils ?

How long are the wicked, Yahweh, how long are the wicked to triumph?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
3 Jusqu'à quand les méchants, ô Éternel, jusqu'à quand les méchants se réjouiront-ils ?

3 How long, Lord, will the wicked, how long will the wicked be jubilant?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Jusqu'à quand, Eternel, m'oublieras-tu sans cesse ?Jusqu'à quand me cacheras-tu ton visage ?

How long, O Lord? will you forget me forever? how long will you hide your face from me?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Jusqu'à quand, jusqu'à où cette croissance peut-elle aller ?

Just how long and how far is this growth to proceed?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ne dites pas: "Jusqu'à quand Seigneur, m'oublieras-tu sans cesse ? jusqu'à quand me cacheras-tu ta face ?

Do not say: "How long will You forget me, O Lord : for ever?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ne dites pas: "jusqu'à quand Seigneur, m'oublieras-tu sans cesse ? jusqu'à quand me cacheras-tu ta face ?

Do not say: "How long will You forget me, O Lord : for ever?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Jésus leur répondit : O génération incrédule, jusqu'à quand serai-je avec vous ? jusqu'à quand vous souffrirai-je ?

And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and suffer you? bring hither thy son.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Jésus répondit : “O génération incrédule et perverse, jusqu'à quand resterai-je avec vous? jusqu'à quand vous supporterai-je?

Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long am I to be with you and bear with you?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Jésus répondit : “O génération incrédule et perverse, jusqu'à quand resterai-je avec vous? jusqu'à quand vous supporterai-je?

Jesus answered, “O faithless and perverse generation, how long am I to be with you and bear with you?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Jésus répondit : “O génération incrédule et perverse, jusqu'à quand resterai-je avec vous? jusqu'à quand vous supporterai-je?

Jesus answered, ‘O faithless and perverse generation, how long am I to be with you and bear with you?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Jusqu'à quand seront-ils incapables d'innocence?

How much longer will we remain incapable of innocence?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Quand l'Ecriture est entièrement accomplie, comme il est dit dans la Bible: " Ces âmes qui sont sous l'autel criaient: 'Seigneur, jusqu'à quand, jusqu'à quand?

When the Scripture's all fulfilled, like in the Bible it said, "These souls are under the altar, was crying, 'Lord, how long, how long?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Quand l'Ecriture est entièrement accomplie, comme il est dit dans la Bible : " Ces âmes qui sont sous l'autel criaient : 'Seigneur, jusqu'à quand, jusqu'à quand ?

When the Scripture's all fulfilled, like in the Bible it said, "These souls are under the altar, was crying, 'Lord, how long, how long?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues