Traductions en contexte français - anglais

J’ai resserré

mon étreinte, et je t’ai offert un baiser emplis d’amour.

I rubbed your epitaph once again, and I sent you a warm loving kiss.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
J’ai pu avoir des lecteurs beaucoup plus rapidement, en plus, j’ai resserré des liens avec eux grâce à la publication d’articles invités et grâce à Twitter.

I was able to get readers much more quickly, plus I had lots of strong connections through guest posting and through Twitter.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
J’ai personnellement traité de la douleur des fléchisseurs de la hanche, puis j’ai resserré ces zones pendant le développement d’autres exercices de fibro-sécuritaires après mon hystérectomie complète, il y a trois ans.

I have personally dealt with hip flexor pain and then later re-strengthening of these areas while developing more fibro safe exercises after my full hysterectomy three years ago.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
J’ai personnellement traité de la douleur des fléchisseurs de la hanche, puis j’ai resserré ces zones pendant le développement d’autres exercices de fibro-sécuritaires après mon hystérectomie complète, il y a trois ans.

I personally have dealt with the pain of hip flexors and so I strengthened these areas while developing the additional fibrous exercises after complete hysterectomy three years ago.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
J’ai personnellement traité de la douleur des fléchisseurs de la hanche, puis j’ai resserré ces zones pendant le développement d’autres exercices de fibro-sécuritaires après mon hystérectomie complète, il y a trois ans.

I have personally dealt with hip flexor pain, and subsequently re-strengthening these sectors, while developing safer fibro my complete hysterectomy exercises three years ago.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
J’ai resserré mon étreinte, et je t’ai offert un baiser emplis d’amour.

I rubbed your epitaph once again, and I sent you a warm loving kiss.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
J’ai souhaité un format plus littéraire et resserré que les guides conventionnels.

I wanted to create a more literary and sharp format than the conventional guides.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Enfin, l'écrou étiré (16) est resserré.

Finally, the elongated screw (16) is tightened.

électronique et électrotechnique - wipo.int
Elle a regardé Aicha avec tellement de mépris que j’ai spontanément resserré mon étreinte sur elle.

I loved her so much in that moment that I spontaneously gave my coral bird to her.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ils ont resserré les chaînes autour de mes chevilles et de mes poignets; après j’ai commencé à saigner.

They tightened the chains around my ankles and my wrists; afterward I started to bleed.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ils ont resserré les chaînes autour de mes chevilles et de mes poignets; après j’ai commencé à saigner.

They tightened the chains around my ankles and my wrists: afterwards, I started to bleed.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ils ont resserré les chaînes autour de mes chevilles et de mes poignets; après j’ai commencé à saigner.

They tightened the chains around my ankles and my wrists; afterwards, I started to bleed.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le plateau est extrêmement resserré en milieu de grille cette année, le plus serré que j’ai connu depuis longtemps.

I think the competition is incredibly tight in the midfield this year – tighter than I’ve known it for a long time.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Notre «gouvernement resserré» est-il plus resserré que celui de nos voisins?

Is our government more backwards than its neighbour?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le plateau est extrêmement resserré en milieu de grille cette année, le plus serré que j’ai connu depuis longtemps.

I think the competition is incredibly tight in the midfield this year – tighter than I’ve known it for a long time.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues