Dictionnaire français - anglais

informatique et traitement des données - iate.europa.eu
Title of your thesis firstname surname month year... When used in this manner, lipsum is also called greeking....
général - core.ac.uk - PDF: citeseerx.ist.psu.edu

Exemples français - anglais

industrie mécanique - lexique.mecaniqueindustrielle.com
métallurgie et sidérurgie / politique et structures industrielles - iate.europa.eu
général / industries nucléaire et électrique - iate.europa.eu
politique et structures industrielles - iate.europa.eu
politique et structures industrielles - iate.europa.eu

Traductions en contexte français - anglais

Un moyen d’emphase qui à peu d’impact sur le gris typographique est l’utilisation de l’italique ou l’utilisation de l’oblique où le texte est incliné de gauche à droite.

A means of emphasis that does not have much effect on “blackness” is the use of italics, where the text is written in a script style, or the use of oblique, where the vertical orientation of all letters is slanted to the left or right.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues