Dictionnaire français - anglais

général - eur-lex.europa.eu
Janvier 2011 — Garantie des actifs

January 2011 – Asset guarantee

général - eur-lex.europa.eu
compte tenu des conséquences de lexpiration de la garantie des actifs

taking into account the effect of expiry of the asset guarantee

général - eur-lex.europa.eu
[Rémunération de la garantie des actifs] La garantie des actifs fournie par lAutriche, à hauteur de 100 millions dEUR, est rémunérée par une prime non liée aux bénéfices, sélevant à 10 % p.a.

[Remuneration of the asset guarantee] The asset guarantee of EUR 100 million provided by Austria is to be remunerated with a non-profit-related bonus of 10 % p.a.

institutions de l'union européenne et fonction publique européenne - eur-lex.europa.eu
La garantie des actifs couvre en outre les premières pertes et se différencie ainsi, également, dune mesure traditionnelle de soutien aux actifs dépréciés.

In addition, the asset guarantee covers the first loss and is thus also different from a standard impaired asset measure.

général - eur-lex.europa.eu
Stratégie de sortie pour la garantie des actifs, le capital de participation et le capital-actions

Exit strategy for asset guarantee, participation capital and share capital

institutions financières et crédit - eur-lex.europa.eu
Le financement de la croissance externe dans les pme en croissance... Nous étudions l’influence de cette caractéristique sur le financement des opérations de croissance externe en proposant d’appliquer les enseignements de Williamson qui propose de recourir aux capitaux propres en réponse à la volatilité de la valeur de garantie des actifs spécifiques qui interdit, dans les faits, de les donner en gage aux préteurs....
politique économique / type d'entreprise / emploi - core.ac.uk -

Synonymes et termes associés français

Traductions en contexte français - anglais

La valeur de garantie des actifs devrait être établie de façon équitable et uniforme.

The security value of assets should be established in a consistent and fair manner.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il peut également être amené à donner en garantie des actifs personnels pour valider le prêt.

They may also have to pledge personal assets to secure a loan.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le 24 novembre 2008, le Trésor a annoncé la garantie des actifs douteux de Citigroup pour 306 milliards de dollars.

On Nov. 24 2008 the US Treasury agreed to guarentee $306,000,000,000.00 of Citigroup's troubled assets.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Compte tenu de lexpiration de la garantie des actifs en 2015 et du remboursement dune tranche du capital de participation public à hauteur de 150 millions dEUR en 2017.

Taking into account the expiry of the asset guarantee in 2015 and the redemption of EUR 150 million of the State PS capital in 2017.

général - eur-lex.europa.eu
Dans ce cas, les contreparties devront remettre en garantie des actifs dune valeur au moins égale au montant de liquidités octroyé par lEurosystème, majoré du montant de la marge initiale.

This means that counterparties would need to provide underlying assets with a value at least equal to the liquidity provided by the Eurosystem plus the value of the initial margin.

relations monétaires - eur-lex.europa.eu
Dans ce cas, les contreparties devront remettre en garantie des actifs dune valeur au moins égale au montant de liquidités octroyé par lEurosystème, majoré du montant de la marge inititiale.

This means that counterparties would need to provide underlying assets with a value at least equal to the liquidity provided by the Eurosystem plus the value of the initial margin.

relations monétaires - eur-lex.europa.eu
Deux injections de capital et une garantie des actifs ont été nécessaires pour permettre à KBC de faire face à ces pertes et à leurs effets sur sa position financière.

KBC required two capital injections and an asset guarantee to deal with these losses and their subsequent effect on its capital position.

organisation de l'entreprise - eur-lex.europa.eu
Dans ce cas, les contreparties devront remettre en garantie des actifs dune valeur au moins égale au montant de liquidités octroyé par lEurosystème, majoré du montant de la marge initiale.

This would imply that counterparties would need to provide underlying assets with a value at least equal to the liquidity provided by the Eurosystem plus the value of the initial margin.

relations monétaires - eur-lex.europa.eu


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues