Traductions en contexte français - anglais

En fait, comme l'a montré la crise de 2008, les marchés de tous les pays développés sont devenus

fortement interreliés

et évoluent souvent en tandem.

In fact, as the 2008 crisis demonstrated, the markets of all developed countries have become very interconnected and often move together.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Nous savons désormais tous trop bien que l’économie et l’environnement sont fortement interreliés, mais ce que nous ne voyons pas ou que nous refusons de voir, c’est que c’est l’environnement qui occupe le siège du conducteur.

By now we know all too well that economics and environment are strongly intertwined, but many, if not most of us are blind, or blinding themselves, to the fact that it is the environment which occupies the driver's seat.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Nous savons désormais tous trop bien que l’économie et l’environnement sont fortement interreliés, mais ce que nous ne voyons pas ou que nous refusons de voir, c’est que c’est l’environnement qui occupe le siège du conducteur.

By now we know all too well that economics (or political economy) and environment are strongly intertwined, but many, if not most of us are blind, or blinding themselves, to the fact that it is the environment which occupies the driver's seat.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
En fait, comme l'a montré la crise de 2008, les marchés de tous les pays développés sont devenus fortement interreliés et évoluent souvent en tandem.

In fact, as the 2008 crisis demonstrated, the markets of all developed countries have become very interconnected and often move together.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ces différents domaines sont en fait interreliés.

These different problems are, in fact, interrelated.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le système agricole se compose d’éléments interreliés.

Our agricultural system is made up of interconnected resources.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les humains sont interreliés, les animaux sont interreliés, les plantes – bref, tous les êtres vivants – sont liés les uns aux autres.

The animals are connected, the plants—everything living is connected.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Nous le savons, les écosystèmes sont interreliés.

As we are all aware, all ecosystems are inter-related.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ces concepts de liquidité sont étroitement interreliés. [←]

These concepts of liquidity are closely interlinked. [←]

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ils sont interreliés dans le plan méthodologique.

They are interrelated on the methodological plane.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Changements climatiques, énergie et économie sont interreliés

Climate change, energy and the economy are interconnected

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Culture, tourisme et développement sont évidemment interreliés.

Art, culture and tourism are seamlessly inter-connected.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elie, Elisée, Samuel et Jean Baptiste sont interreliés.

Elijah, Elisha, Samuel, and John the Baptist are all connected.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ils sont également interreliés, interdépendants et indivisibles.

They are also interrelated, interdependent and indivisible.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les jugements et les estimations sont souvent interreliés.

However, judgment and estimates are often interrelated.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues