It had to have a pool, it had to have this, it had to have that.
It happened just as should, exactly when it should.
Should have thought of that earlier, shouldn't you.
It had to be commercialized; it had to be privatized.
It had to be clear and it had to be personal to them.
The fields had to be tended and there was always work to do.
And yet – the present – it had to be, it had to be!
That's why——he had to respond to them properly.
Either it needed to be toned down, or it needed to be addressed.
He had to know the Other, the "wild", it had to be studied.
He had to know the Other, the "wild", it had to be studied.
He did what had to be done, when it had to be done.
Yet, it was millions, even billions that was needed.
Yet, it was millions, even billions that was needed.
And yet – this present – it had to be, it had to be!
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод