To maintain good feelings, Eumolpus tells the story of a widow of Ephesus.
Eumolpus ordered his servant, who had been asleep for some time, to bring his baggage out.
Get the lad back, Eumolpus, for heaven’s sake, even if you do restore him to Ascyltos!
Archippus, however, for whom Eumolpus was counsel here, as at Prusa, assured me he would himself present a charge in form upon this head.
Eumolpus covered our foreheads completely, with large letters and, with a liberal hand, spread the universally known mark of the fugitive over the face of each of us.
We made him go on a treasure hunt for the present, which he got wind of the night before (the treasure hunt, not the present).
Night had fallen by this time, and the woman to whom I had given my order had prepared supper, when Eumolpus knocked at the door.
The soldier who took my sword from me did Eumolpus a good turn, too; otherwise, the rage which I had felt against Ascyltos would have been quenched in the blood of Eumolpus.
Conceived for a tenor (Eumolpe), a narrator, a mixed chorus, a chidren’s chorus and an orchestra, this work, so original in the production of its author, has however never found its audience.
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k, -2000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод