Publications scientifiques

Amélioration de la condition frontière de face de soufflante pour la conception de l'admission d'air sous distorsion
...d’air.À l’avenir, le positionnement des moteurs d’avion à réaction

engendrera

de nombreuses situations avec des niveaux de distorsion plus élevés en entrée de la soufflante.
...
Europe / politique tarifaire - core.ac.uk - PDF: publications.polymtl.ca
Éveilleurs de conscience et désobéissance éthique
... Si l’autorité est considérée comme légitime, une majorité d’individus lui demeureront fidèles malgré les conséquences néfastes que cette soumission engendrera....
général - core.ac.uk - PDF: semaphore.uqar.ca
Déclin et vitalité en ardèche : la région du cheylard
... Le développement du tourisme engendrera-t-il un équilibre plus favorable ?Coustaury Alain....
général - core.ac.uk -
Les critères de fond utilisés pour l'évaluation des fusions...de critères de base sont appliqués: i) un critère de position dominante (la fusion créera-t-elle ou renforcerat- elle une position dominante?) ; ii) un critère RSC (la fusion engendrera-t-elle une réduction sensible de la concurrence ?), iii) ou un critère d’intérêt public (la fusion aura-t-elle un effet...
Europe - core.ac.uk - PDF: dx.doi.org
Comment conduire la mise en œuvre d’une stratégie d’externalisation dans une optique de résilience de l’organisation?... La conjoncture actuelle et future engendrera sans aucun doute de nombreuses restructurations....
Europe / activité agricole / recherche et propriété intellectuelle - core.ac.uk - PDF: archive-ouverte.unige.ch
Comment conduire la mise en œuvre d'une stratégie d'externalisation dans une optique de résilience de l'organisation?... La conjoncture actuelle et future engendrera sans aucun doute de nombreuses restructurations....
construction européenne - core.ac.uk -

Traductions en contexte français - anglais

L’obéissance à l’ordre

engendrera

gratification, comme sa transgression engendrera punition.

Conformity with Ṛta would enable progress whereas its violation would lead to punishment.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Un chien engendrera un chien, un oiseau engendrera un oiseau.

Seed from a dog will produce a dog, from a bird will produce a bird.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Pour… Un chien engendrera un chien, un oiseau engendrera un oiseau.

Seed from a dog will produce a dog, from a bird will produce a bird.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Quels coûts supplémentaires la production envisagée engendrera-t-elle?

What additional costs will be caused by the envisaged production?

politique économique - eur-lex.europa.eu
Quels coûts supplémentaires la production envisagée engendrera-t-elle?

What additional costs will be caused by the envisaged production?

politique économique - eur-lex.europa.eu
Saraï” n’engendrera pas, mais “Sara” engendrera !

Sarai will not give birth, but Sarah will give birth.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Saraï” n’engendrera pas, mais “Sara” engendrera !

Similarly, Sarai will not give birth, but Sarah will give birth.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elle engendrera aussi d'importantes économies d'échelle.

There will also be significant economies of scale.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cette pratique engendrera inévitablement des talents.

Improving ourselves will inevitably lead to talent.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elle engendrera une demande électrique supplémentaire.

But this will create additional electricity demand.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L’usage inapproprié engendrera la perte du privilège.

Inappropriate use will result in the loss of privileges.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cette transition engendrera de l’instabilité dans l’air.

And this big transition can create instability in the air.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cette conscience continuelle engendrera l’amour de Dieu.

Such reverence will forever mark the worship of God's people.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L’usage inapproprié engendrera la perte du privilège.

Inappropriate use will results in loss of that privilege.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L’usage inapproprié engendrera la perte du privilège.

Inappropriate use can lead to loss of the privilege.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues