Exemples français - anglais

Traductions en contexte français - anglais

Évidemment,

elle s'est désistée

avant la fin des dites vacances.

Of course they had procrastinated it for the end of vacation.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Annette Bening devait au départ jouer le rôle de Tess, la mère dans le film, mais elle s'est désistée à la dernière minute.

Annette Bening was originally meant to play the part of Tess, the mother in the movie, but dropped out at the last minute.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elle espérait battre les 140 kg de Beauchemin-Nadeau à son dernier essai à l'épaulé-jeté mais, avec une barre de 141 kg, elle s'est désistée sans faire une tentative.

She was hoping to beat Beauchemin-Nadeau's 140 with her final lift in the clean and jerk but walked away from the 141-kilogram bar without making an attempt.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elle espérait battre les 140 kg de Beauchemin-Nadeau à son dernier essai à l'épaulé-jeté, mais, avec une barre de 141 kg, elle s'est désistée sans faire une tentative.

She was hoping to beat Beauchemin-Nadeau's 140 with her final lift in the clean and jerk but walked away from the 141-kilogram bar without making an attempt.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Quand je pense que Natalie Portman aurait dû jouer Cathy mais qu'elle s'est désistée à cause de sa grossesse.

Natalie Portman was supposed to appear but dropped out due to her pregnancy.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Évidemment, elle s'est désistée avant la fin des dites vacances.

Of course they had procrastinated it for the end of vacation.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Pourquoi la baronne Butler-Sloss s'est-elle désistée des audiences de ces Enquêtes ?

Why did Baroness Butler-Sloss step down from hearing these Inquests?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
A l'origine, l'Association s'était également jointe à la requête, mais elle s'est par la suite désistée.

Initially the Association had also joined the application, but it subsequently withdrew.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Une entreprise s'est désistée et 4 ont été éliminées.

Out of which one India has lost and 4 are remaining.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
On note que l'acheteuse de mon Salinero s'est désistée.

Allegedly our buyer’s buyer has withdrawn from her sale.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Je remercie la personne qui s'est désistée à la dernière minute.

Thank you also to the members who stepped in at the last minute.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La personne qui devait le garder s'est désistée en dernière minute.

The other person that was supposed to go had to back out last minute.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Retour vers le haut de la page Pourquoi la baronne Butler-Sloss s'est-elle désistée des audiences de ces Enquêtes ?

Why did Baroness Butler-Sloss step down from hearing these Inquests?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elle est fixée par le jugement sur le fond et - en principe - attribuée à la partie perdante ou qui s'est désistée.

It is determined by the judgment on the merits and - in principle - attributed to the losing party or who has withdrawn.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La personne à laquelle/qui (l')on proposait de chanter s'est désistée.

It's clear that the person the singer is singing about/to is gone.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues