Publications scientifiques

La baignade en rivière : comment concilier les divers usages de l'eau en milieu naturel pour garantir la bonne qualité de l'eau de baignade ? le cas du bassin de la semois en région wallonne de belgique.... Une étude comparative, entre un ruisseau protégé par des clôtures avec l’installation de bacs abreuvoirs pour l’alimentation en eau du bétail et un cours d’eau non protégé dans lequel le bétail

divague

, a permis de noter des abattements de l’ordre de 2 à 3 unités logarithmiques des germes de contamination fécale.
...
Europe / recherche et propriété intellectuelle / activité agricole - core.ac.uk - PDF: orbi.uliege.be

Traductions en contexte français - anglais

Ouais donc je

divague

je divague ("vague" hahaha !

I say as I adjust my falling pair of lenses hahaha!

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Je divague... clairement l'alcool fait son effet.

I snort—the alcohol is definitely taking effect.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elle divague complètement, alors je tente une diversion

His expression is thunderous so I try a distraction.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
toujours avec retard, mais je divague sur les post

I'm still here, sorry, I'm working on posts though.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Peut-être qu'elle divague, mais une chose est sûre.

She may be harboring a dreadful secret, but one thing is for sure.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Mais je divague ... bon ... à tout à l'heure alors ...

From the moment I woke up until...well, until now.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il divague, vous vous dîtes, il délire, le pauvre.

Ye have shamed, saith he, the counsel of the poor.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Mais je divague, assis bien confortablement dans mon lit.

But I’m rambling, sitting comfortably in my bed.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Je divague dans ma tête avec toutes ces pensées,

My head is swirling inside with all these thoughts.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C'est mon imagination elle divague devant vos si beaux yeux.

Then your spirit shines so brightly through your eyes.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Mais je divague - alors, où allons-nous avec cette discussion intempestive?

But I digress – so where are we going with this unseasonal discussion?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Une chèvre divague sur la route entre Ducey et Avranches

Normandy: A Goat Wanders on the Road between Ducey and Avranches

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Chaque fois que votre attention divague, aiguillez-la vers Dieu.

Each time you find your attention wandering, switch it back to God.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
la conscience divague et agit selon les plans ... les vibrations ...

Inspiration comes and goes, depending on the planets vibrations.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
On divague moins et on prend les décisions plus vite ».

They are talking less and making decisions faster.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues