Dictionnaire français - anglais

politique internationale - iate.europa.eu
authentiques fait apparaître une différence de sens que l'application

of the authentic texts discloses a difference of meaning which the application of articles

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
A nonlinear dynamics phase oscillator model for the simulation of multistable perception... The perception state is formalized as the phase variable (order parameter) of a recursive cosinuidal map with the two control parameters μ= difference of meaning and G ~ attention....
général - core.ac.uk - PDF: core.ac.uk
Proposed changes needed for consistency with the proposed chapter 18.31 – downtown development and design standards, new r-18 zone, and additional related clean-up... (3) In case of any ambiguity, difference of meaning, or implication between the text and any heading, caption, or illustration, the text and the permitted use tables in Chapter 18.25...
Imaginations of catholic and non-believing girls about intimacy and its meaning in longterm relationships; case study of girls from český krumlov... The difference of meaning of intimacy is defined on the basis of the first four categories....
The discussion of qira’at turjuman al-mustafid exegesis book by sheikh abdul rauf singkel... Shaikh Abdul Rauf merely provided information about the difference in readings rather than showing a difference of meaning contained in each of the difference
 PDF: doaj.org
Zoning chapters: 18.31 downtown development and design standards. 18.115 review procedures/notice requirements... (3) In case of any ambiguity, difference of meaning, or implication between the text and any heading, caption, or illustration, the text and the permitted use tables in Chapter 18.25...

Publications scientifiques

Rien de moins évident que le sens de évident : réflexions sur l’opposition entre infinitives et complétives et les rapports entre syntaxe et sémantique
En relation avec un adjectif, une complétive et une infinitive ne sont pas toujours commutables ou, si elles le sont, peuvent quelquefois entraîner une différence de sens....
... It is suggested that some recent uses in Modern French of the adjective évident (obvious) as a modifier of an infinitive should be explained, on the basis of that opposition, as a result of a new meaning added to the old one
général - core.ac.uk - PDF: www.erudit.org

Traductions en contexte français - anglais

où fn correspond à la différence de sens des cordes.

where Φn is the difference in the chord headings.

général - eur-lex.europa.eu
Néanmoins on trouve généralement une légère différence de sens.

There is often, however, a slight difference in meaning.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Notons ici la différence de sens des termes « terrain » et « lieu ».

Consider the different meanings of the terms ‘space’ and ‘place’.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il n’y a pas de différence de sens entre may et might.

I’m not sure I believe there are no other differences between may and might.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La différence de sens entre a et b n'est pas toujours nette :

Sometimes the difference between an A and a B, it’s not always clear.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
S'ils sont tous les deux possibles, quelle est la différence de sens?

If both are possible, what is the difference in meaning?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Existe-il une différence de sens dans ces deux phrases ci-dessus ?

Is there a difference in meaning in the above two sentences?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Y a-t-il une différence de sens entre résiduaire et résiduel ?

Is there any difference between residual and residuary?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La différence de sens entre aimer quelqu’un et aimer quelqu’un est parfois subtile.

The difference in meaning between loving someone and being in love with someone is sometimes subtle.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les deux écritures sont correctes, et il n'y a pas de différence de sens.

Both are correct and there's no difference in meaning.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les deux écritures sont correctes, et il n'y a pas de différence de sens.

In fact, both adjectives are correct and there’s no difference in meaning.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il est parfois difficile de comprendre la différence de sens entre ces deux adjectifs.

There is usually a difference between those two adjectives.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les deux écritures sont correctes, et il n'y a pas de différence de sens.

Both possibilities are correct and there is no difference in meaning.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
3 Quelle différence de sens faites-vous entre les deux phrases ci-dessous ? 1.

Hi, What's the difference between these sentences below? 1.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Quelle différence de sens y a-t-il entre les phrases a) et b) ?

What is the difference in meaning between (a) and (b) ?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues