Interviews with members of the panel of the Technical Dialogue
A “Technical Dialogue” between France and Syria
How to establish a quick and efficient technical dialogue between the driver and the engineer.
First because the technical dialogue with the community can be complex, in particular for non-English-speaking users.
Technical Dialogue on 10 Years of the Implementation of the Right to Food Guidelines
We are still committed to resolving this issue, including through ongoing technical discussions.
How do you get involved in the technical matters over a race weekend?
Technical Dialogue on 10 Years of the Implementation of the Right to Food Guidelines
Technical Dialogue on 10 Years of the Implementation of the Right to Food Guidelines
Technical dialogue on the 10 year retrospective of the implementation of the Right to Food Guidelines
We recognize the importance to strengthen the technical dialogue between our governments in order to enhance the climate action in our region.
Technical Dialogue on 10 Years of the Implementation of the Right to Food Guidelines
We recognize the importance of strengthening the technical dialogue between our governments in order to enhance climate action in the region.
We recognize the importance to strengthen the technical dialogue between our governments in order to enhance the climate action in our region.
We recognize the importance to strengthen the technical dialogue between our governments in order to enhance the climate action in our region.
At least annually, the Member States and the Commission shall engage in a technical dialogue concerning the assumptions underpinning the preparation of macroeconomic and budgetary forecasts.
The Accessible TechnoCenter was opened in 1996 to facilitate open technical communication within Aicello, and with our clients.
According to the zbiam.pl, the above procedure, formally, triggers the process of technical dialogue regarding the above issue.
We want a technical dialogue with the CENI to organize presidential elections within the constitutional deadline “, said Eve Bazaiba.
The CURAC actively and successfully links these two fields and enables intensive professional dialogue between users and developers every year.
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод