Synonymes et termes associés français

Exemples français - anglais

communication / sciences humaines - iate.europa.eu
communication / sciences humaines - iate.europa.eu
vie politique / sciences humaines - iate.europa.eu
[...]

Traductions en contexte français - anglais

Elles

devraient conférer

à la politique de l'Autorité dans ce domaine une transparence optimale et garantir la prévisibilité et l'égalité de traitement.

They should make the Authoritys policy in this area as transparent as possible and ensure predictability and equal treatment.

général - eur-lex.europa.eu
Ainsi, ils rendent inopérants les atouts manifestes que la taille et la richesse du « marché unique » devraient conférer à l’Europe.

The Americans are able to neutralize the obvious advantages that the size and wealth of the “single market” should confer on the Europeans.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ces règles devraient conférer aux partis politiques au niveau européen une plus grande flexibilité en ce qui concerne les délais impartis pour utiliser ces contributions, compte tenu de la nature de leurs activités.

Those rules should allow political parties at European level to have a broader degree of flexibility as regards the time limits for using those contributions, as the nature of their activities so requires.

général - eur-lex.europa.eu
C'est pour ces dernières qu'ils devraient conférer à l'Union européenne les moyens de légiférer, car l'action par l'intermédiaire de l'Union renforcerait leur souveraineté réelle.

It is with regard to some of these issues that they might want to confer legislative powers upon the EU, when action via the Union would strengthen their real sovereignty.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les États membres devraient conférer aux autorités compétentes le pouvoir de prendre des mesures préventives ou correctives lorsqu'une institution contrevient à l'une des exigences de la présente directive.

Member States should attribute to competent authorities the necessary powers to use preventive or corrective measures if institutions breach any of the requirements of this Directive.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les États membres devraient conférer aux autorités compétentes le pouvoir de prendre des mesures préventives ou correctives lorsqu'une IRP contrevient à l'une des exigences de la présente directive.

Member States should attribute to competent authorities the necessary powers to use preventive or corrective measures if institutions breach any of the requirements of this Directive.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les États membres devraient conférer aux autorités compétentes le pouvoir de prendre des mesures préventives ou correctives lorsqu'une IRP contrevient à l'une des exigences de la présente directive.

Member States should assign to competent authorities the necessary powers to use preventive or corrective measures if an IORP breaches any of the requirements of this Directive.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les États membres devraient conférer aux autorités compétentes le pouvoir de prendre des mesures préventives ou correctives lorsqu'une institution contrevient à l'une des exigences de la présente directive.

Member States should assign to competent authorities the necessary powers to use preventive or corrective measures if an IORP breaches any of the requirements of this Directive.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Assuré par plus d’une trentaine d’artistes, la diversité des médiums et l’originalité des œuvres devraient conférer à ce salon la qualité de rendez-vous du donner et du recevoir.

The diversity of mediums and originality of works provided by more than thirty artists, should give this show the quality of engagement of giving and receiving.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Infraction de blanchiment de capitaux * Les pays devraient conférer le caractère d infraction pénale au blanchiment de capitaux sur la base de la Convention de Vienne et de la Convention de Palerme.

Countries should criminalise money laundering on the basis of the Vienna Convention and the Palermo Convention.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Infraction de blanchiment de capitaux * Les pays devraient conférer le caractère d infraction pénale au blanchiment de capitaux sur la base de la Convention de Vienne et de la Convention de Palerme.

Specifically in Recommendation 3. on the Money laundering offence the text states that “Countries should criminalise money laundering on the basis of the Vienna Convention and the Palermo Convention.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Infraction de blanchiment de capitaux * Les pays devraient conférer le caractère d infraction pénale au blanchiment de capitaux sur la base de la Convention de Vienne et de la Convention de Palerme.

– Countries should criminalise money laundering on the basis of the Vienna Convention and the Palermo Convention.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Infraction de blanchiment de capitaux * Les pays devraient conférer le caractère d infraction pénale au blanchiment de capitaux sur la base de la Convention de Vienne et de la Convention de Palerme.

Criminalize money laundering on the basis of the Vienna & Palermo Conventions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ces coûts devraient normalement être supportés par la société, et len exempter revient donc à conférer un avantage à Verne.

These costs would normally be borne by the company, relief from them confers therefore an advantage on Verne.

politique tarifaire - eur-lex.europa.eu
Pourquoi les matières premières devraient-elles conférer aux investisseurs une prime de risque ?

Why should commodities provide investors with a real risk premium?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues