Traductions en contexte français - anglais

Logiciels CRM & RGPD : votre logiciel

devra être conforme

CRM & RGPD software : your software must be compliant

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Et elle devra être conforme aux règlements de l’ITTF.

It will be played in accordance with the ITTF rules.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
#2 Logiciels CRM & RGPD : votre logiciel devra être conforme

CRM & RGPD software : your software must be compliant

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Linstallation sur le véhicule devra être conforme aux caractéristiques en ce qui concerne lhomologation du moteur.

The engine installation on the vehicle shall comply with the following characteristics in respect to the type approval of the engine

détérioration de l'environnement - eur-lex.europa.eu
La poussière contenue dans le récipient dessai devra être conforme aux spécifications du paragraphe 8.2.4.5.2 ci-dessous.

The test chamber shall contain dust as specified in paragraph 8.2.4.5.2 below.

général - eur-lex.europa.eu
La poussière contenue dans le récipient dessai devra être conforme aux spécifications du paragraphe 8.2.4.5.2 ci-dessous.

The test chamber shall contain dust as specified in paragraph 8.2.4.5.2 below.

général - eur-lex.europa.eu
L’approvisionnement d'eau devra être conforme au Code canadien de la plomberie;

Water services shall conform to the Canadian Plumbing code;

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cette demande devra être conforme aux prescriptions des articles 3 et 4.

The request must comply with articles 3 and 4 of the rules.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La ventilation devra être conforme aux codes provinciaux ou fédéraux en vigueur.

Ventilation shall conform to existing provincial and/or federal codes.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Toute nomination pour l’élection des administrateurs devra être conforme aux règles suivantes :

All nominations for the election of Directors shall be conducted in accordance with the following rules:

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La composition devra être conforme à la norme ISO 636 et la densité linéaire devra être de (0,5 + 0,2) g/cm.

The composition must abide by standard ISO 636, and linear density must be (0.5 + 0.2) g/cm.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si un ancrage pour fixation supérieure est fourni sur ces véhicules, il devra être conforme aux prescriptions du présent règlement.

In case where an ISOFIX top tether anchorage is provided on such vehicles, it shall comply with the suitable provisions of this Regulation.

organisation des transports - eur-lex.europa.eu
La construction devra être conforme aux codes de la construction et de l’habitation.

The construction will have to adhere to building and safety codes.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le projet/programme désigné devra être conforme à cette définition du développement durable.

The nominated project/programme should be in line with this definition of sustainable development.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Toute mesure de remise en état devra être conforme aux règlements de l’état.

All remediation must conform to state regulations.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues