Dictionnaire français - anglais

questions sociales - iate.europa.eu
Le délai de rétractation, établi pour donner à l’acheteur un délai de réflexion suffisant, ne s’applique qu’aux acheteurs non professionnels.

The withdrawal period, established to provide the buyer with a sufficient period of reflection, applies only to non-professional buyers.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The right of withdrawal for consumption contracts... These consumerism rules relating to prior mandatory period of reflection and denial free and legal right applicable to training of certain consumer contracts aimed at trying to protect the consumer before the transaction contract.By...
général - core.ac.uk - PDF: core.ac.uk
“'designer' europeanization: lessons from jean monnet"The European Council called for a period of reflection in each of the member states of the European Union (EU) after the people of France and the Netherlands rejected the Constitutional Treaty in referendums in...
“designer ” europeanization: lessons from jean monnetThe European Council called for a period of reflection in each of the member states of the European Union (EU) after the people of France and the Netherlands rejected the Constitutional Treaty in referendums in...
Drivers of change: the main drivers of change affecting the research and innovation landscape and their implications for eu policy... In the context of a period of reflection on future support policies in Europe, this policy brief reviews the main drivers of change affecting the research and innovation landscape and their implications...
 PDF: ftp.jrc.es
"lewitt transpositions" and conceptual transpositions: considering the grammars of conceptual art and parametric drawing... In the fine arts, there was a long period of reflection that had gained traction within the modern art movement....

Synonymes et termes associés français

Exemples français - anglais

gestion administrative - techdico
droit / commerce international - iate.europa.eu
droit - iate.europa.eu
[...]

Traductions en contexte français - anglais

Ce délai de rétractation commence à courir

That period of withdrawal shall begin

général - eur-lex.europa.eu
Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous transmettiez votre communication relative à lexercice du droit de rétractation avant lexpiration du délai de rétractation.

To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.

politique commerciale - eur-lex.europa.eu
Le cas échéant) Pendant [durée du délai de rétractation] après le [début de délai de rétractation], vous pouvez exercer votre droit dannuler le contrat.

Where applicable) For a period of [length of withdrawal period] after [point in time when the withdrawal period begins] you may exercise your right to cancel the agreement.

général - eur-lex.europa.eu
Le délai de rétractation (ci-après le « Délai de Rétractation ») expire après une période de quatorze jours :

The withdrawal period ("Withdrawal Period") expires after 14 days:

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le délai de rétractation (ci-après le « Délai de Rétractation ») expire après une période de quatorze jours :

2 The withdrawal period ("Withdrawal Period") expires after 14 days:

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le délai de rétractation (ci-après le « Délai de Rétractation ») expire après une période de quatorze jours :

The cancellation period ("Cancellation Period") expires after 30 days:

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le délai de rétractation (ci-après le « Délai de Rétractation ») expire après une période de quatorze jours :

The withdrawal period (“Withdrawal Period”) expires after 14 days:

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Votre rétractation (délai de rétractation) est valable pendant 14 jours.

Your right of withdrawal (withdrawal period) is valid for 14 days.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le délai de rétractation expire quatorze jours après le jour 1.

The withdrawal period will expire after 14 days from the day 1.

politique commerciale - eur-lex.europa.eu
Votre rétractation (délai de rétractation) est valable pendant 14 jours.

Your right of withdrawal (the withdrawal period) is valid for 14 days.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Votre rétractation (délai de rétractation) est valable pendant 14 jours.

Your withdrawal (withdrawal period) is valid for 14 days.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

exercise of the right to withdrawal before the end of the withdrawal period.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le délai de rétractation (ci-après le « Délai de Rétractation ») expire après une période de quatorze jours :

The cancellation period (hereinafter the « Cancellation Period ») expires after a fourteen day period as from :

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L’acheteur / consommateur a exercé son droit de rétractation dans le délai de rétractation si l’avis concernant l’exercice du droit de rétractation est envoyé avant l’expiration du délai de rétractation.

The Buyer / Consumer has exercised his right of withdrawal within the period of withdrawal if the notice concerning the exercise of the right of withdrawal is sent before the expiration of the withdrawal period.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Délai de rétractation :Conformément aux dispositions légales, le délai de rétractation ne joue qu'en faveur d'un Client consommateur.

In accordance with the legal provisions, the withdrawal period only plays in favour of a consumer customer.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues