Traductions en contexte français - anglais

Défraiement

: Un défraiement est prévu en échange de ta prestation le soir de NUIT BLANCHE.

Compensation: Compensation is provided in exchange for your services on the evening of NUIT BLANCHE.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Défraiement évenement IR -> événement (ou évènement)

`extraordinary circumstances' means an event (or events)

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
peut pas parler de salaire, c'est un défraiement.

That cannot properly be described as compensation; it is only a token.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
annonçait que l'argent échangé [est un défraiement]" [quoi]".

[Manor] said the funds belonged to him," says Regli.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il s'agit uniquement d'un défraiement, couvrant partiellement

It is simply a dirty vacant lot, partly covered with

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ce défraiement éventuel pour avoir manqué d'utiliser les capacités est justifié et proportionné.

Any cost-reflective charges for the failure to use capacity shall be justified and proportionate.

politique commerciale - eur-lex.europa.eu
Défraiement exonéré d'impôts, cela va sans dire.

Abolish the married tax allowance, that goes without saying.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
le défraiement de bénévoles participant aux campagnes et actions

Support to the environmental movement participating in campaigns and actions

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le porte-drapeau recevra un défraiement pour sa participation.

The scout will receive a patch for his participation.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Défraiement des acteurs hors de la région parisienne : 200e

Travelling expenses of actors (out of Paris region) : 200e

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ce défraiement éventuel en cas de non-utilisation de capacités est justifié et proportionné.

Any cost-reflective charges for the non-use of capacity shall be justified and proportionate.

politique commerciale - eur-lex.europa.eu
Défraiement des frais de déplacement sur justificatifs, maximum CHF 600

Reimbursement of travel expenses on presentation of receipts, up to a maximum of CHF 600

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les mariages et funérailles entraîneront un défraiement spécifique.

I think marriages and funerals make for a strange combination.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
(Bon à savoir, un défraiement sera proposé aux volontaires).

(Much of the uniform will be supplied to volunteers)

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
BOZAR offre l'accès au symposium, à la scène et un défraiement de 200 EUR par personne (BOZAR ne peut fournir un défraiement pour la création.)

BOZAR offers attendance to the symposium, the stage, and a presentation fee of 100euros per artist (BOZAR does not fund production of the work).

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues