Dictionnaire français - anglais

Date

d'échéance

général - eur-lex.europa.eu
La date d'échéance d'une obligation ou autre titre de créance ou la date d'exercice/d'échéance d'un contrat dérivé.

The maturity date of a bond or other form of securitised debt, or the exercise date/maturity date of a derivative contract.

libre circulation des capitaux - eur-lex.europa.eu
Montant en principal à la date d'échéance

Principal amount on the maturity date

finances de l'union européenne - eur-lex.europa.eu
Montant en principal à la date d'échéance

Principal amount on the maturity date

finances de l'union européenne - eur-lex.europa.eu
Montant en principal à la date d'échéance

Principal amount on the maturity date

finances de l'union européenne - eur-lex.europa.eu
Date d'échéance du titre utilisé en tant que sûreté.

Maturity date of the security used as collateral.

droit civil - eur-lex.europa.eu

carte

d'échéance

documentation - acta.es

avis

d'échéance

assurance - iate.europa.eu

date

d'échéance

droit - iate.europa.eu
droit - iate.europa.eu
date d'échéance
général / droit / finances - eur-lex.europa.eu iate.europa.eu
Considérer la date d'échéance de tous les CDS comme correspondant aux dates de cessation trimestrielles conventionnelles.

Treat the maturity date for all CDS as following conventional quarterly termination dates

général - eur-lex.europa.eu
Les passifs déclarés ici sont ceux qui sont exigibles au cours des 30 jours suivants, dont la date d'échéance contractuelle la plus proche tombe dans les 30 jours suivants ou dont la date d'échéance n'est pas définie.

Liabilities reported here shall fall due over the next 30 days, have an earliest possible contractual maturity date within the next 30 days or have an undefined maturity date.

institutions financières et crédit - eur-lex.europa.eu
DATE D'ÉCHÉANCE: Dernier jour du terme d'un contrat d'hypothèque.

Maturity date: The last day of the term of the mortgage agreement.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
DATE D'ÉCHÉANCE: Dernier jour du terme d'un contrat d'hypothèque.

Maturity date: The last day of the term of a mortgage.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
DATE D'ÉCHÉANCE: Dernier jour du terme d'un contrat d'hypothèque.

Maturity Date - The last day of the term of a mortgage loan agreement.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Date d'échéance
général - eur-lex.europa.eu
Si elle est identique à la date d'échéance, ce champ reste vide.

If not different from delivery end date, this field shall be left blank.

politique tarifaire - eur-lex.europa.eu
Date d'échéance : L'Accord n'a pas de date d'expiration.

End date: The Accord does not have an expiry date.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
il faut fixer une date d'échéance de 2009 pour les négociations.

There must be an end date for negotiations of 2009.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il faut fixer une date d'échéance pour les négociations en 2009.

There must be an end date for negotiations of 2009.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
date d'échéance
droit / finances - iate.europa.eu
Colonne 2 : Date d'échéance - Cette colonne indique la date d'échéance du contrat.

Column 2: Expiry date - This shows the termination date of an option contract.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Date d'échéance ou date d'extinction de la valeur mobilière, le cas échéant

Date of maturity or expiry date of the security, when applicable

général - eur-lex.europa.eu
3) La présente Assistance Supplémentaire, applicable à compter de la date d'échéance de la garantie conventionnelle offerte par Jacuzzi (ci-après. « date d'échéance »), est valable :

3) This Additional Support, which takes effect as of the expiry date of the standard warranty offered by Jacuzzi (hereinafter “expiry date”), is valid:

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La date d'échéance (mois/année) est indiquée sur la Carte.

The expiry date (month and year) will be explicitly mentioned on the card.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La date d'échéance (mois/année) est indiquée sur la Carte.

The expiry date (month/year) is mentioned on the Card.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
date d'échéance
droit / finances - iate.europa.eu
La date d'échéance de chaque série tombe le samedi suivant le troisième vendredi du mois d'échéance.

The expiration date for each option series is the Saturday following the third Friday of the expiration month.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le procédé consiste à identifier un contact comme temporaire (202) ; paramétrer une date d'échéance pour le contact temporaire (203) ; retirer le contact temporaire de la date d'échéance (407).

A apparatus and method for contact expiration management that includes identifying a contact as temporary (202), setting an expiration date for the temporary contact (203), and removing the temporary contact on the expiration date(407).

électronique et électrotechnique - wipo.int
La nouvelle date d'échéance demandée est le 10 décembre 2013.

The requested new expiration date is December 10, 2013.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
À la Date d'échéance, toutes ces conditions avaient été rencontrées.

As of the Expiration Date, all of these conditions have been met.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Type d'option qui peut seulement être exercée à sa date d'échéance.

Type of option that may only be exercised on its expiration date.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)

mois

d'échéance

libre circulation des capitaux - iate.europa.eu
2 jours ouvrables avant le 3ème mercredi du mois d'échéance

Two Fridays before the third Wednesday of the expiring contract month

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le troisième vendredi du mois d'échéance, s'il s'agit d'un jour ouvrable.

The third Friday of the contract month, provided it is a business day.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
libre circulation des capitaux - iate.europa.eu

avis

d'échéance

assurance - iate.europa.eu

option

d'échéance

santé - iate.europa.eu

rappel

d'échéance

commercialisation - iate.europa.eu

mois

d'échéance

libre circulation des capitaux - iate.europa.eu

Publications scientifiques

American options: symmetry properties
... Celle-ci énonce que la valeur d'une option d'achat au prix d'exercice K et à date d'échéance T est identique à la valeur d'une option de vente au prix d'exercice S, date d'échéance T dans un marché financier auxiliaire où le taux d'intérêt est d et où le titre...
... This property states that the value of a put option with strike price K and maturity date T is the same as the value of a call option with strike price S, maturity date T in an auxiliary financial market with interest rate d and in which the underlying asset price pays dividends at the rate r and has initial value K...
politique tarifaire / politique commerciale - core.ac.uk - PDF: core.ac.uk
Les opcvm garantis : quels en sont les principes de fonctionnement et quels risques font-ils peser sur le marché ?
... Ils avaient deux objectifs : faire face à la baisse des taux qui rendait ces OPCVM garantis moins attractifs d'un point de vue commercial d'une part et rendre la performance moins dépendante de la date d'échéance d'autre part.Après...
... Such new products had two objectives : to face decreasing interest rates which made guaranteed mutual funds commercially less attractive and to make their performance less dependent on their maturity dates...
général - core.ac.uk -
Prise en compte des priorités des lots pour la projection des encours de production dans l'industrie des semi-conducteurs...ce papier, on présente un algorithme de projection des encours de production dans l'industrie des semi-conducteurs en tenant compte des priorités des lots en termes des dates d'échéance de livraison et la capacité des ressources
Europe / recherche et propriété intellectuelle / activité agricole - core.ac.uk - PDF: core.ac.uk
Le devoir d'information de l'assureur dans les assurances de dommages... L'auteur examine les obligations d'information qui incombe à l'assureur dans ce type d'assurances, selon qu'elles doivent être accomplies au moment de la conclusion ou de la résiliation du contrat d'assurance, au moment de l'envoi de l'avis d'échéance ou, encore, lors l'exécution du contrat en cas de sinistre
Europe - core.ac.uk - PDF: orbi.uliege.be

Traductions en contexte français - anglais

date d'échéance des prestations

date on which the benefits fall due

transport terrestre - iate.europa.eu
date d'échéance du paiement

date on which the instalment falls due

institutions financières et crédit - iate.europa.eu
décalages d'échéance entre emprunts et prêts

mismatching of the maturities of borrowings and loans

général - iate.europa.eu
indiquer les dates d'échéance des intérêts

the due dates for interest

général - eur-lex.europa.eu
Titres autres qu'actions (2 catégories d'échéance

Securities other than shares (2 maturity bands

institutions financières et crédit - eur-lex.europa.eu
Entrez la date d'échéance dans la zone Date d'échéance.

Enter the date of the termination in the Termination Date field.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Date(s) d'échéance ou d'extinction des actifs.

The expiry or maturity date(s) of the assets.

gestion comptable - eur-lex.europa.eu
J'avais reçu l'avis d'échéance 15 jours avant la date d'échéance.

I got the assignment solution 15 days after the deadline.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Indiquer: la date d'expiration ou d'échéance des valeurs mobilières

The expiration or maturity date of the derivative securities.

libre circulation des capitaux - eur-lex.europa.eu
la (les) date(s) d'échéance ou d'extinction des actifs

the expiry or maturity date(s) of the assets

gestion comptable - eur-lex.europa.eu
la liquidation attendue de l'exposition exprimée comme le montant arrivant à échéance dans des catégories d'échéance mensuelle à un an au plus, des catégories d'échéance trimestrielle à 3 ans au plus et les catégories d'échéance annuelle par la suite.

the expected run-off of the exposure expressed as the amount maturing within monthly maturity buckets up to one year, quarterly maturity buckets up to three years and annually thereafter.

gestion comptable - eur-lex.europa.eu
Pour les contrats d'options, les dates d'échéance sont standardisées le 3ème vendredi du mois d'échéance.

For standardized options the expiration date is on the third Saturday of that month.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Exigences en matière de déduction et d'échéance applicables aux positions courtes

Deduction and maturity requirements for short positions

général - eur-lex.europa.eu
la date d'échéance de la décision ou sa durée de validité

the date on which the decision expires or the length of validity

général - eur-lex.europa.eu
la date d'échéance de la décision ou sa durée de validité.

the date on which the decision expires or the length of validity.

général - eur-lex.europa.eu


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues