Exemples français - anglais

général - eur-lex.europa.eu
emploi / questions sociales / santé / emploi et travail - iate.europa.eu
migration - iate.europa.eu
emploi et travail - iate.europa.eu
[...]

Traductions en contexte français - anglais

Au-delà des salaires, les syndicats dénoncent des

conditions de travail dégradées

.

Beyond poor wages, employees also complained about harsh working conditions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les professeurs doivent être performants avec des classes surchargées et des conditions de travail dégradées.

However, teachers had to endure overcrowded classroom and other unfavorable working conditions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le travail infantile, l’exploitation salariale, et les conditions de travail dégradées sont fréquentes tout en amont des chaînes de production.

Child labor, exploitation, wages, and working conditions degraded are common all upstream chains of production.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
► Des conditions de travail dégradées pour les personnels de la DPE, placés dans une situation impossible.

In either case I feel bad for the landscape workers, put in an impossible position.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
éviter les solutions protectionnistes ainsi que les conséquences dommageables de spirales salariales déflationnistes et de conditions de travail dégradées ;

avoiding protectionist solutions as well as the damaging consequences of deflationary wage spirals and worsening working conditions;

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dans tous les secteurs, les travailleurs subissent les mêmes attaques, l’arrogance de leurs patrons, les mêmes conditions de travail dégradées.

In all industries, workers face the same attacks, their bosses’ arrogance, and similar degradation of work conditions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dans tous les secteurs, les travailleurs subissent de violentes attaques, l’arrogance de leurs patrons et les mêmes conditions de travail dégradées.

In all industries, workers face the same attacks, their bosses’ arrogance, and similar degradation of work conditions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
En optant pour le travail occasionnel, Gold Fields détruit des emplois récents et les remplace par des emplois précaires et des conditions de travail dégradées.

By opting for casual work Gold Fields is destroying decent jobs and replacing them with precarious ones and worse working conditions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dans tous les secteurs, les travailleuses et travailleurs subissent de violentes attaques, l’arrogance de leurs patrons et les mêmes conditions de travail dégradées.

In all industries, workers face the same attacks, their bosses’ arrogance, and similar degradation of work conditions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ce discours ne saurait pourtant masquer les conditions de travail dégradées régnant en bout des principales chaînes de sous-traitance, qu’il s’agisse de textile, d’automobile, de smartphones.

This claim can’t hide the hide the fact that poor working conditions are rampant at the end of the primary subcontracting chains, including textiles, automobiles, and smartphones.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La loi a interdit ou a limité le droit de grève durant la convention collective – ce qui est la méthode privilégiée pour résister à des charges de travail accrues et à des conditions de travail dégradées.

Legislation banned or restricted the right to withhold labour during the life of the collective agreement – labour actions that were generally about resisting increased workloads and degraded working conditions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dans le bâtiment, l’agriculture, le nettoyage ou le fret, certains ouvriers et employés ont toutes raisons de percevoir comme concurrents des étrangers prêts à accepter des rémunérations inférieures et des conditions de travail dégradées.

[26] In construction, agriculture, cleaning or freight certain manual and non-manual workers have every reason to see competition in foreigners ready to accept lower wages and deteriorated working conditions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Alves, qui n’a pas réussi à toucher de salaire dans son premier club au Brésil, affirme que les conditions de travail dégradées des footballeurs en dehors des plus grandes ligues mondiales sont généralement passées sous silence.

Alves, who went unpaid at his first club in Brazil, said poor working conditions of footballers outside the world’s biggest leagues are usually overlooked.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les conditions de travail se sont dégradées progressivement.

Working conditions have been getting progressively worse.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
des conditions de travail depuis trop longtemps dégradées.

They have tolerated poor working conditions for too long.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues