Marilyn Manson claims he never meant to be shocking.
Not shock—shock is a worn-out word—but astonish.
Not shock - shock is a worn-out word - but astonish. ---->>>
Not shock – shock is a worn-out word – but astonish.
Not shock - shock is a worn-out word - but astonish.
Not shock — shock is a worn-out word — but astonish.
Advertising can shock or try to shock because it responds to an alleged expectation.
So you are warned! (laughs) No, I don’t like ‘shocking for shock’s sake’, or ‘sex for sex’s sake’.
I will be honest, those first few seconds are of sheer shock.
But beware, the last few seconds can be a bit dizzying!
Peter begins to choke Hiro with telekinesis, but Matt appears and attempts to make him stop choking Hiro.
Certain images can shock or offend in some cultures
It was agreeable to shock Mrs. Peniston, but not to shock her to the verge of anger.
Peter begins to choke Hiro with telekinesis, but Matt appears and attempts to make him stop choking Hiro.
Warming: Pictures can be upsetting to some readers!
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод