Dictionnaire français - anglais

santé - iate.europa.eu
Than make up for the simplicity of the publication. fact is a nonprofit, tax deductible organization dependent upon contributions for its support... I also was very seriously ill with whoop-ing cough....
général - core.ac.uk - PDF: www.rethinkingcancer.org

Exemples français - anglais

santé - iate.europa.eu

Traductions en contexte français - anglais

C’est un cas très sérieux de tentative de meurtre.

This is a very serious case of attempted murder.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C’est un cas très sérieux de tentative de meurtre.

This is a very serious case of attempted murder.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C'est un cas très sérieux et le premier ministre l'a dit.

This is a very serious issue, I say to the Premier.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dans les cas très sérieux, la transplantation de foie peut être exigée.

In very serious cases, liver transplantation may be required.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dans certains cas très sérieux, les gens peuvent même perdre leurs dents.

In some very serious cases, people may even lose their teeth!

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dans certains cas très sérieux, les gens peuvent même perdre leurs dents.

In situations where falls are very serious, people may lose teeth as well.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Et il était à l'hôpital à cause d'un cas très sérieux du cancer.

And he was in the hospital with a real bad case of cancer.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Quoi qu'il en soit, comme je l'ai dit auparavant, c'est un cas très sérieux.

However, as I have said before, this is a very serious case.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
À mon avis, c'est un cas très sérieux d'infraction à l'interdiction de l'élevage expérimental.

Looks like a serious breach of the Ban on Experimental Breeding to me.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C'était un cas très sérieux parce qu'il avait en lui une légion de démons.

He was really a real bad case, because he had a legion of demons in him.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L'Agence des services frontaliers du Canada n'a tout simplement pas assez d'agents pour s'occuper d'un certain nombre de cas très sérieux.

There simply aren't enough enforcement officers in the Canada Border Services Agency to track down some of these very serious cases.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ceci n’est en rien favorable au peuple américain et est un cas très sérieux qui je le pense n’est pas bien compris.

It’s not for the United States public at all, and it’s a serious matter that I don’t think is properly understood.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues