Dictionnaire français - anglais

général - eur-lex.europa.eu

Publications scientifiques

Conflict over resources generates conflict over mate choice: reply to smaldino and newson... (3) The assertion thatovercompensation was responsible for our results is wrong; parent and offspring preferences also divergein the absence of overcompensation....
général - core.ac.uk - PDF: core.ac.uk

Exemples français - anglais

général - eur-lex.europa.eu
électronique et électrotechnique / droit / emploi et travail - iate.europa.eu
production et structures agricoles / agriculture, sylviculture et pêche - iate.europa.eu
production et structures agricoles / agriculture, sylviculture et pêche - iate.europa.eu

Traductions en contexte français - anglais

Aucune surcompensation attendue pour les années 2009-2011

No overcompensation expected for 2009-2011

général - eur-lex.europa.eu
LItalie en conclut que le tarif ne donne lieu à aucune surcompensation.

Italy thus concludes that the tariff does not involve any overcompensation.

Europe - eur-lex.europa.eu
Les autorités françaises affirment que ce dispositif ne conduit à aucune surcompensation.

The French authorities state that this mechanism does not result in any overcompensation.

Europe - eur-lex.europa.eu
En effet, en 2011 et 2012, aucune surcompensation na été constatée pour le bioéthanol.

Indeed, in 2011 and 2012 no overcompensation can be observed for bioethanol.

général - eur-lex.europa.eu
Létude affirme donc quil ny a aucune surcompensation des pertes subies par les sociétés ex-Terni.

The study therefore contends that there has been no overcompensation of Ternis losses.

général - eur-lex.europa.eu
Elle en a donc conclu que la mesure était proportionnée et ne donnait lieu à aucune surcompensation.

As a result, it concluded that the measure was proportionate and did not lead to overcompensation.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Veuillez décrire les contrôles et les garde-fous en vigueur garantissant que le régime ne bénéficie qu'aux consommateurs finaux admissibles et ne donne lieu à aucune surcompensation.

Please describe the controls and safeguards in force to ensure that the scheme is only used by eligible final consumers and that there is no overcompensation.

général - eur-lex.europa.eu
La réduction fiscale reste, dans tous les cas, inférieure au niveau des coûts de chauffage supplémentaires supportés par la population concernée, de sorte qu'il n'y a aucune surcompensation.

The tax reduction remains in all cases below the additional heating costs borne by the population concerned, so that there is no overcompensation in the matter.

fiscalité - eur-lex.europa.eu
Par conséquent, le Danemark considère quaucune surcompensation na eu lieu.

Consequently, Denmark considers that no overcompensation took place.

général - eur-lex.europa.eu
La Commission fait cependant remarquer quaucune surcompensation persistante nest à observer.

None the less, the Commission notes that there can be observed no trend of persistent overcompensation.

général - eur-lex.europa.eu
Les taux communautaires minima doivent être respectés et aucune surcompensation ne peut intervenir pour les coûts supplémentaires générés par la production de biocarburants,

Community minimum rates have to be respected and no overcompensation for the extra costs involved in the manufacture of biofuels can take place;

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les Pays-Bas soutiennent quaucune surcompensation na eu lieu en faveur dAVR Nuts ni en faveur dAVR IW.

The Netherlands maintained that there has been no overcompensation, either in favour of AVR Nuts or in favour of AVR IW.

général - eur-lex.europa.eu
Dès lors, la Commission conclut que le LNE na bénéficié daucune surcompensation des charges du service dintérêt économique général depuis 1993.

The Commission therefore concludes that the LNE has not benefited from any overcompensation for the costs of the services of general economic interest since 1993.

général - eur-lex.europa.eu
Sur la base des informations fournies par les Pays-Bas, la Commission pense quaucune surcompensation naura lieu pour ce type d'aide.

On the basis of the information provided by the Netherlands, the Commission does not expect there to be any overcompensation for this element.

général - eur-lex.europa.eu


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues