Exemples français - anglais

général - eur-lex.europa.eu
pouvoir exécutif et administration publique / finances - iate.europa.eu
pouvoir exécutif et administration publique / finances / informatique et traitement des données / recherche et propriété intellectuelle / relations monétaires / institutions financières et crédit / économie monétaire - iate.europa.eu
[...]

Traductions en contexte français - anglais

Une Fois Qu’une response allergique

arrive Échéance

à, le corps commence l’activation de globules blancs du sang, les mastocytes et les basophiles des levels provoquant dangereux et dangereux…

Once an allergic response matures, the body begins activating white blood cells, mast cells, and basophils causing harmful and sometimes dangerous levels of inflammation.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Notre visa arrive à échéance en février 2020.

My United States Visa expires in February 2020.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le mandat du comité actuel arrive à échéance.

The mandate of the current committee is coming to an end.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Son mandat arrive à échéance en mars prochain.

His term of office comes to an end in March next year.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
passe t'il lorsque le contrat arrive à échéance ?

Will he be able to walk away when the contract expires?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
74, Mike arrive à échéance du contrat Talar-Tournier.

74, Mike’s contract with Talar-Tournier comes to an end.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La licence du glyphosate arrive à échéance fin 2017

The authorisation for glyphosate runs out at the end of 2017.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L’hypothèque arrive à échéance dans plus de 12 mois

Your mortgage expires in more than 12 months’ time

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L'accord sectoriel 2005-2010 arrive à échéance cette année.

The 2005 bilateral defense framework agreement expires this year.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La phase pilote du projet arrive bientôt à échéance.

The pilot phase of the project will be implemented soon.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L'accord sectoriel 2005-2010 arrive à échéance cette année.

The current 2005-2009 Consolidated Plan expires this year.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Quand le contrat aux États-Unis arrive à échéance, le nôtre devrait arriver à échéance en même temps.

When their contract in the States comes due, ours should come due at the same time.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Lorsque l’abonnement arrive à échéance, il n’est pas reconduit tacitement.

When the subscription expires, it is not tacitly renewed.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le mandat de deux membres du bureau arrive à échéance.

Two board members term of service has expired.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L'Argentin arrive gratuitement puisque son contrat était arrivé à échéance.

The Argentine would be available on a free contract because his contract expires in June.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues