Dictionnaire anglais - français

politique des transports - iate.europa.eu
Methodology for selecting traffic safety warning messages using analytical hierarchical process(ahp)-based multi-criteria value function... ??????????????? ???????????? ?????? ??????????????????????????? ?????? ?????????????????? PVMS(Portable Variable Message Sign)??? ???????????? ??? ???????????? ?????? ??????????????? ???????????????....
général - core.ac.uk - PDF: www.kci.go.kr
Variable message signs and radio traffic information: an integrated empirical analysis of drivers' route choice behaviourIn this paper we analyse the impact of both radio traffic information and variable message sign information on route choice behaviour....
Variable message signs and radio traffic information, an integrated empirical analysis of drivers’ route choice behaviour. transportation research aAbstract- In this paper we analyse the impact of both radio traffic information and variable message sign information on route choice behaviour....
Analysis for characteristics of driver's legibility performance using portable variable message sign(pvms)??????????????????(VMS: Variable Message Sign)??? ????????????????????? ??????, ?????? ??? ????????????, ???????????? ????????? ?????? ????????? ????????? ??????????????? ?????????????????? ?????????...
politique des transports - iate.europa.eu
politique des transports - iate.europa.eu
politique des transports - iate.europa.eu
politique des transports - iate.europa.eu
politique des transports - iate.europa.eu
politique des transports - iate.europa.eu
politique des transports - iate.europa.eu
variable message sign
politique des transports - iate.europa.eu
Installation of a Ver-Mac permanent urban variable message sign in Quebec City.

Installation d'un PMVU (panneau à message variable urbain) de Ver-Mac dans la ville de Québec.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Valmont designs and produces custom sign structures to support intelligent transportation systems and variable message signs (VMS).

Valmont conçoit et produit des structures de signalisation sur mesure pour supporter les systèmes de transport intelligents et les panneaux à messages variables (PMV).

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The implementation of the bilingual Variable Message Signs occurred in two phases due to the complexity of the road safety messages and the size of the sign structures in Ontario's regions.

La mise en œuvre des PMV bilingues s’est déroulée en deux étapes en raison de la complexité des messages de sécurité routière et de la taille des panneaux dans les régions de l’Ontario.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The installation of variable message signs (VMS) at dozens of locations in the system.

à l'installation de panneaux à messages variables (PMV) à des dizaines d'emplacements sur le réseau.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)

Publications scientifiques

Stabilité de l'ostéosynthèse par plaque versus vis unique bicorticale dans les génioplasties d'avancée-impaction... L’objectif de l’étude était de comparer la stabilité entre une ostéosynthèse par vis bicorticale en compression (VBC) versus plaques miniaturisées vissées (PMV) dans les génioplasties d’avancée-impaction.Matériel...
santé / politique des transports - core.ac.uk -
Information multimodale en corse : état des lieux... Les transports collectifs routiers utilisent des moyens d'information encore assez traditionnels (fiche papier, renseignement téléphonique, etc.)....
organisation des transports / politique des transports / transport terrestre - core.ac.uk -
Le confort thermique des bâtiments en région tropicale : application du modèle de fanger au cas des laboratoires de l'université d'abomey calavi (cotonou-bénin).peer reviewedaudience: researcher, professional, studentFanger dans ses travaux a lié l'indice PMV, vote de confort moyen exprimé par une population d'une ambiance donnée au bilan thermique de l'individu....
général - core.ac.uk - PDF: orbi.ulg.ac.be
Le confort thermique des bâtiments en région tropicale : cas de quelques bureaux du rectorat de l'université d'abomey calavi (cotonou-bénin).... Parmi ceux-ci, c'est le PMV (vote moyen prévisible) qui reflète avec la plus grande précision, l'influence des paramètres physiques dont dépend le confort thermique....
général - core.ac.uk -
Environnements et sociétés dans les basses montagnes du rif (maroc) : des potentialités peu exploitéesa...% du PIB national alors que 40 % de la population vit de ce secteur, elle connait aujourd’hui de profondes transformations sous l’impulsion d’un Plan national « Maroc Vert » (PMV) qui vise à améliorer la productivité agricole, et par là même contribuer à un meilleur revenu pour les agriculteurs (fellahs)....
général - core.ac.uk - PDF: doaj.org

Exemples anglais - français

transport terrestre / transports - iate.europa.eu

Traductions en contexte anglais - français

Said display can in particular be a variable message sign.

Il peut s'agir en particulier d'un panneau de signalisation routière à messages variables.

communication - wipo.int
DRIP [Note 1] Variable Message Sign guiding traffic on the Dutch A13 motorway

[Note 1] Signe du message variable guidant le trafic sur l'autoroute Dutch A13 autoroute

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
It turns your truck into a variable message sign, notifying drivers of distant traffic conditions.

Il fait suite à l’installation de panneaux à messages variables qui informent les automobilistes des temps de trajet.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
appropriate information in ITS equipment (e.g. variable message signs)

informations appropriées dans les équipements STI (par exemple panneaux à messages variables)

général - eur-lex.europa.eu
presence of ITS devices: queue alerts, variable message signs

présence de dispositifs de STI: alertes de files, panneaux à messages variables

général - eur-lex.europa.eu
A method and system in automobile traffic control for warning drivers that they are exceeding the speed limit using an alpha-numeric variable message sign (50) proximate the roadway.

L'invention concerne un procédé et un système de gestion de la circulation des automobiles, pour avertir les conducteurs lorsqu'ils dépassent la limite de vitesse autorisée, grâce à une signalisation alphanumérique modifiable (50) jouxtant la route.

organisation des transports - wipo.int
Any speed limit posted on an illuminated variable or non-variable message sign must be registered by the person responsible for the maintenance of the public highway and recorded electronically.

Toute limite de vitesse affichée sur un panneau à message lumineux, variable ou non, doit être enregistrée par la personne qui a l'entretien du chemin public et consignée électroniquement.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Any speed limit posted on an illuminated variable or non-variable message sign must be registered by the person responsible for the maintenance of the public highway and recorded electronically.

Toute limite de vitesse affichée sur un panneau à message lumineux, variable ou non, doit être enregistrée par la personne qui a l’entretien du chemin public et consignée électroniquement.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Traffic Command center is to take consideration of all roads traffic condition within the whole city and make a final decision to send the require display message to Variable Message Sign(VMS).

Le centre de contr?le de la circulation doit prendre en considération l'état de circulation routière dans toute la ville et prendre la décision finale en envoyant le message d'affichage nécessaire au panneau de message variable (VMS).

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
A message is also added on the variable message signs on the buses.

Une mention sur les panneaux à messages variables à bord des autobus est également ajoutée.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
In total, there are about 50 variable message signs that will gradually transition to the new sign type as they reach the end of their lifecycle.

Il y a environ en tout 50 panneaux à messages variables qui seront graduellement remplacés par les nouveaux panneaux à la fin de leur cycle de vie.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Next ArticleSTS: hybrids, bus shelters and variable message signs

STS: des hybrides, des abribus et des panneaux à messages variables

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The Ministry of Transportation's Bilingual Strategy for Variable Message Signs

La stratégie bilingue du ministère des Transports pour les panneaux à messages variables

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Pricing information is conveyed to drivers using variable message signs.

Une information est délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des panneaux à message variable.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Pricing information is conveyed to drivers using variable message signs.

Une information était délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des panneaux à message variable.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues
character.","reliability":4},"fr":{"content":"Les noms de variable commencent par le caractère dollar $.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Therefore, the expected sign of this variable is positive.","reliability":4},"fr":{"content":"Par conséquent, le signe attendu de cette variable est positif.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The equal sign separates variable definitions from initialization lists:","reliability":4},"fr":{"content":"Le signe égal (=) permet de séparer les déclarations de variables des listes d'initialisation :","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"In the following, the sign ~ indicates variable length field.","reliability":4},"fr":{"content":"Dans ce qui suit, le signe ~ indique des champs de longueur variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"4811","en":{"content":"A radio receiver (100) for providing variable alerts includes a receiver (110) for receiving a message, a message memory (125) for storing the message, and a determiner (120) for determining a message length of the message.","reliability":3},"fr":{"content":"L'invention porte sur un récepteur radio (100) pouvant produire différents messages d'avertissement et comportant un récepteur (110) de messages, une mémoire (125) stockant les messages, et un évaluateur (120) de la longueur des messages.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"In PowerShell a variable always starts with the $ sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Toute variable en Powershell commence par le signe $.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"All variable names begin with a dollar-sign ' character.","reliability":4},"fr":{"content":"Les noms des variables commencent toujours par le signe \"$\".","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The $ sign is not used when changing the variable.","reliability":4},"fr":{"content":"On pourra remarquer que le signe $ ne doit pas être utilisé lors de l'assignation d'une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Therefore, the sign of this variable should be positive.","reliability":4},"fr":{"content":"Par conséquent, le signe attendu de cette variable est positif.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Therefore, the expected sign of this variable is positive.","reliability":4},"fr":{"content":"Le signe attendu pour cette variable est positif.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"A message is also added on the variable message signs on the buses.","reliability":4},"fr":{"content":"Une mention sur les panneaux à messages variables à bord des autobus est également ajoutée.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The special variable $! is assigned the error message.","reliability":4},"fr":{"content":"Dans ce cas, la variable spéciale $! contient le code d’erreur correspondant.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variable substitution If a word contains a dollar-sign (\"$\") then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Si un mot contient un symbole dollar (« $ ») alors Tcl exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d'une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6816","en":{"content":"Simultaneously, an alternating sign-variable electric field is applied to the parallel faces of the blank.","reliability":3},"fr":{"content":"Dans le même temps, un champ électrique alternatif à variation périodique est appliqué sur les faces parallèles de l'ébauche.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variable substitution If a word contains a dollar-sign (\"$\") then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Règle 8 — Substitution de variables : Si un mot contient un symbole dollar (« $ ») alors TCL exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d’une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Each sign contains a symbolic message - from a sign develops writing.","reliability":4},"fr":{"content":"Le signe recèle un message symbolique - du signe naît l'écriture.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"To refer to an environment variable, use the dollar sign ($) in front of the variable name:","reliability":4},"fr":{"content":"Pour déclarer une variable on utilise le signe dollars ($) devant le nom de la variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variable substitution If a word contains a dollar-sign (\"$\") then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Si un mot contient un symbole dollar («$») alors TCL exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d'une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variable substitution If a word contains a dollar-sign (\"$\") then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Si un mot contient un symbole dollar « $ » alors TCL exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d’une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"The SIP 200 OK message has one or more variable call parameters or a network address at which to obtain the variable call parameters.","reliability":3},"fr":{"content":"Le message OK 200 SIP comprend un ou plusieurs paramètres d'appel variables ou une adresse réseau à laquelle on peut obtenir les paramètres d'appel variables.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6831","en":{"content":"A portable changeable message sign (20) utilizing changeable pixels for display of a message has a sheet of flexible transparent plastic (58) extending over the sign face (36) for protection thereof.","reliability":3},"fr":{"content":"L'invention concerne un panneau de signalisation (20) portatif à message variable faisant intervenir des pixels variables pour afficher un message, une feuille de plastique (58) souple et transparente s'étendant par dessus la face extérieure (36) du panneau de signalisation pour la protéger.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"Messages are transformed between more compact variable and less compact constraint node message representation formats.","reliability":3},"fr":{"content":"Des messages sont transformés entre des formats de représentation de message nodaux contraints plus compacts ou moins compacts.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"The variable field message has a varying length and fields of varying types of data.","reliability":3},"fr":{"content":"Le message à champs variables présente une longueur variable et des champs de divers types de données.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"A method for requesting a bandwidth by a message having a variable format is disclosed.","reliability":4},"fr":{"content":"L'invention concerne un procédé pour demander une bande passante au moyen d'un message ayant un format variable.","reliability":4},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"The variable field message has a varying length and fields of varying types of data.","reliability":3},"fr":{"content":"Le message à champs variables comporte une longueur et des champs variables correspondant à différents types de données.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"4811","en":{"content":"The invention relates to a method (100) for detecting variable-message signs for a vehicle.","reliability":3},"fr":{"content":"L'invention concerne un procédé (100) de reconnaissance d'éléments de signalisation routière à message variable, ledit procédé étant destiné à un véhicule.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"In total, there are about 50 variable message signs that will gradually transition to the new sign type as they reach the end of their lifecycle.","reliability":4},"fr":{"content":"Il y a environ en tout 50 panneaux à messages variables qui seront graduellement remplacés par les nouveaux panneaux à la fin de leur cycle de vie.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"4811","en":{"content":"In the event of a small deceleration measured variable (Δdact) and a normal frictional connection measured variable (Δddes), an error message signal (BF) is generated.","reliability":2},"fr":{"content":"Si la grandeur de mesure de décélération (Δdist) est faible et que la grandeur de mesure d'adhérence (Δdsoll) est normale, un signal d'erreur (BF) est émis.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If it's a supernatural sign, He sends a message with that sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Si c'est un signe surnaturel, Il envoie un message accompagnant ce signe.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"4.1271 Every variable is the sign for a formal concept.","reliability":4},"fr":{"content":"4.1271 – Chaque variable est le signe d’un concept formel.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"^ \"Why would a JavaScript variable start with a dollar sign?\".","reliability":4},"fr":{"content":"Pourquoi une variable JavaScript commence-t-elle par un signe dollar?","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"We expect the sign on this variable to be negative.","reliability":4},"fr":{"content":"Le signe attendu pour cette variable est donc négatif.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"4.1271 Every variable is the sign for a formal concept.","reliability":4},"fr":{"content":"62 Voir aussi 4.1271: «Chaque variable est le signe d’un concept formel.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The expected sign for the relative income variable is positive.","reliability":4},"fr":{"content":"Le signe attendu pour cette variable est positif.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Therefore, one expects a negative coefficient sign for this variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Nous nous attendons donc à un coefficient positif pour cette variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"In PHP, all variable names begin with a dollar sign ($).","reliability":4},"fr":{"content":"En PHP, tous les noms de Variable sont précédés du signe dollar ($).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Why would a JavaScript variable start with a dollar sign?","reliability":4},"fr":{"content":"Question Pourquoi une variable JavaScript commence-t-elle par un signe dollar?","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variable may appear on both sides of the equals sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Il est donc possible d'écrire une même variable des deux côtés du signe égal.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Why would a JavaScript variable start with a dollar sign?","reliability":4},"fr":{"content":"Pourquoi une variable JavaScript commence-t-elle par un signe dollar?","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"Message display monitor for a bus in combination with a bus destination sign.","reliability":3},"fr":{"content":"Un moniteur d'affichage de messages pour un bus est decrit en combinaison avec un signe de destination de bus.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variable is a sign or name that represents a value.","reliability":4},"fr":{"content":"Tout d’abord : une variable est un nom ou un symbole qui représente une valeur.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"In PHP, We write a dollar ($) sign before every variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Ainsi, pour déclarer une variable en PHP, il faut préciser le signe $ (dollar) avant chaque nom de variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Next ArticleSTS: hybrids, bus shelters and variable message signs","reliability":4},"fr":{"content":"STS: des hybrides, des abribus et des panneaux à messages variables","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"The resource allocation message includes a plurality of fixed length fields, one or more primary variable-length fields, and a plurality of secondary variable-length fields.","reliability":3},"fr":{"content":"Le message d'attribution de ressources comprend une pluralité de champs de longueur fixe, un ou plusieurs champs de longueur variable principaux, et une pluralité de champs de longueur variable auxiliaires.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6821","en":{"content":"According to one embodiment of the invention, a method for converting a Meteorological Aerodrome Report (METAR) formatted message to a Joint Variable Message Format (JVMF) formatted message comprises receiving a METAR formatted message and converting the METAR formatted message to a JVMF formatted message.","reliability":3},"fr":{"content":"Dans un mode de réalisation, l'invention concerne un procédé de conversion d'un message formaté de rapport météorologique d'aérodrome (METAR) en message formaté à format de message variable conjoint (JVMF).","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"Each service node has multiple components including variable support, message capability, processing capability, and default capability.","reliability":2},"fr":{"content":"Chaque noeud de service comprend plusieurs composantes, parmi lesquelles une prise en charge de variables, une fonction de transmission, une fonction de traitement, une fonction implicite.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"Preferrably, the encoder transmits a digital deactivation code immediately following a variable length voice message transmission.","reliability":3},"fr":{"content":"De préférence, le codeur transmet un code numérique de désactivation immédiatement à la suite de la transmission d'un message vocal de longueur variable.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6821","en":{"content":"According to one embodiment of the invention, a method for converting a Meteorological Aerodrome Report (METAR) formatted message to a Joint Variable Message Format (JVMF) formatted message comprises receiving a METAR formatted message and converting the METAR formatted message to a JVMF formatted message.","reliability":3},"fr":{"content":"Ce procédé consiste à recevoir un message formaté METAR et à convertir ledit message en message formaté JVMF.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"Conversion of a data in a varying types of variable field message to fixed format messages.","reliability":2},"fr":{"content":"L'invention concerne la conversion de données d'un format de message à champs variables en un format de message fixe.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"For example, the message can be a query of the current value of the state variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Par exemple, le message peut être une demande de la valeur actuelle de la variable d'état.","reliability":4},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Just as in PHP, variable are represented by a dollar sign followed by the name of the variable.","reliability":4},"fr":{"content":"En PHP, les variables sont représentées par un signe dollar \"$\" suivi du nom de la variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"To retrieve the value of a variable, you need to prefix the variable name with the dollar sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Pour obtenir le contenu d'une variable, vous devez preceder le nom de la variable par le symbole $.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"The corresponding fixed format message has fields of a fixed data type and length, which facilitates parsing and processing data from the variable field message.","reliability":2},"fr":{"content":"Le message de format fixe correspondant comporte des champs d'un type de données et d'une longueur fixes, ce qui facilite l'analyse et le traitement de données à partir du message à champs variables.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"The corresponding fixed format message has fields of a fixed data type and length, which facilitates parsing and processing data from the variable field message.","reliability":2},"fr":{"content":"Le message de format fixe résultant de la conversion comporte des champs de données de type et de longueur fixes, ce qui facilite l'analyse syntaxique et le traitement des données provenant du message à champs variables.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"The apparatus (15) can output a monitoring sign-out message to the communication channel.","reliability":3},"fr":{"content":"Le dispositif (15) peut envoyer un message de fin de surveillance sur le canal de communication.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"The advertisement or message is then caused to be displayed on the electronic sign.","reliability":3},"fr":{"content":"L'annonce publicitaire ou le message est alors amené(e) à être affiché(e) sur le panneau électronique.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"Authentication is enabled by embedding in the message a certificate chain associated with the chain of keys used to sign the message.","reliability":3},"fr":{"content":"La validation de l'authentification s'effectue par intégration dans le message d'une chaîne de certificats associés à la chaîne de clés utilisée pour signer le message.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"A variable and its value are separated by an equal sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Dans une paire, le nom et la valeur sont séparés par un signe égal.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6821","en":{"content":"A differential pressure of variable size and sign is provided between the two other switching points (10, 11).","reliability":3},"fr":{"content":"La servovalve selon l'invention comprend un premier étage (2) dans lequel sont placées dans un circuit en pont quatre résistances d'écoulement (3-6) dont au moins une (5, 6) est modifiable, deux points opposés (8, 9) du circuit en pont étant reliés à l'air frais (Pz) ou à l'évacuation d'air (E) et une différence de pression variable en valeur et en signe existant entre les deux autres points (10, 11) du circuit.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The last sign of the fire element is the variable Sagittarius.","reliability":4},"fr":{"content":"Le dernier signe de l'élément feu est la variable Sagittaire.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"In PHP, a variable name always starts with a dollar sign ($).","reliability":4},"fr":{"content":"En PHP, tous les noms de Variable sont précédés du signe dollar ($).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"We expect the sign on this explanatory variable to be positive.","reliability":4},"fr":{"content":"Le signe attendu pour cette variable est positif.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The variable name goes on the left side of the = sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Pour cela la variable est à gauche d’un signe =.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Place the variable on the left side of the equals sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Placez la variable sur le côté gauche du signe égal.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"In PHP, a variable name always starts with a dollar sign ($).","reliability":4},"fr":{"content":"En PHP, un nom de variable commence par le symbole dollar : $age par exemple.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Therefore, as expected, the sign on this interaction variable is negative.","reliability":4},"fr":{"content":"Le signe attendu pour cette variable est donc négatif.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The query variable is the set of letters before the \"=\" sign.","reliability":4},"fr":{"content":"La variable de requête est l'ensemble des lettres avant le signe \"=\".","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Thus, the sign on this variable is expected to be positive.","reliability":4},"fr":{"content":"Par conséquent, le signe attendu de cette variable est positif.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Thus, the sign on this variable is expected to be positive.","reliability":4},"fr":{"content":"Le signe attendu pour cette variable est positif.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"A method for preventing a first message of a security protocol from being forged, the method includes the following steps: an initiator calculates a Pairwise Master Key (PMK) and a variable parameter to be sent by the first message by using a Message Integrity Code (MIC) or a Message Authentication Code (MAC) calculation function, and sends the first message to a responder, the first message includes a non-variable parameter, a variable parameter and the calculated MIC or MAC; the initiator and the responder are able to pre-share one private information PMK and have the same Master Key Identifier (MKID), the initiator and the responder support the same MIC or MAC calculation function; the responder verifies the legality of the first message according to the non-variable parameter, the variable parameter of the first message and the calculated MIC or MAC.","reliability":4},"fr":{"content":"Procédé destiné à empêcher la falsification d'un premier message d'un protocole de sécurité, le procédé incluant les étapes suivantes : un initiateur calcule une clé PMK (Pairwise Master Key) et un paramètre variable qui doivent être envoyés par le premier message en utilisant une fonction de calcul MIC (code d'intégrité de message) ou MAC (code d'authentification de message), et transmet le premier message à un répondeur, le premier message inclut un paramètre non variable, un paramètre variable et le MIC ou le MAC calculé ; l'initiateur et le répondeur sont capables de partager au préalable une clé PMK d'informations privées et ont le même identifiant de clé maîtresse (MKID), l'initiateur et le répondeur prennent en charge la même fonction de calcul MIC ou MAC ; le répondeur vérifie la légalité du premier message selon le paramètre non variable, le paramètre variable du premier message et le MIC ou le MAC calculé.","reliability":4},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Netsky.Q spreads via email in a message with variable characteristics.","reliability":4},"fr":{"content":"Netsky.D peut arriver dans un message avec des caractéristiques variées.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Netsky.Q spreads via email in a message with variable characteristics.","reliability":4},"fr":{"content":"Netsky.Q se propage par courrier électronique dans un message à caractéristiques variables.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The Ministry of Transportation's Bilingual Strategy for Variable Message Signs","reliability":4},"fr":{"content":"La stratégie bilingue du ministère des Transports pour les panneaux à messages variables","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Pricing information is conveyed to drivers using variable message signs.","reliability":4},"fr":{"content":"Une information est délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des panneaux à message variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Pricing information is conveyed to drivers using variable message signs.","reliability":4},"fr":{"content":"Une information était délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des panneaux à message variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Home > Our services > “Communication and information” range > Variable message signs","reliability":4},"fr":{"content":"Accueil > Nos services > Gamme « Communication et information » > Panneaux à messages variables","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Netsky.Q spreads via email in a message with variable characteristics.","reliability":4},"fr":{"content":"Mydoom.O se propage via email dans un message aux caractéristiques variables.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3226","en":{"content":"The invention concerns an electronic circuit for dynamic command of light sources in variable message information panels.","reliability":3},"fr":{"content":"La présente invention concerne un circuit électronique pour commande dynamique de sources de lumière dans des panneaux d'information à message variable.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"Disclosed are a method and device for constructing a short message, the method comprising: according to the parameter configuration of a short message awaiting construction, obtaining parameter information corresponding to said short message; according to short message identification information and language attribute information in the parameter information, searching within a language in the language attribute information for a short message having said identification information; obtaining a corresponding variable parameter according to the variable parameter configuration of the short message awaiting construction; and constructing the short message according to the found short message having the identification information and according to the obtained corresponding variable parameter.","reliability":3},"fr":{"content":"Le procédé selon l'invention consiste : à obtenir des données de paramétrage correspondantes, sur la base de la configuration de paramètres d'un message court en attente de création; à rechercher un message court des données d'identification dans la langue des données d'attribut linguistique, sur la base des données d'identification du message court et des données d'attribut linguistique dans les données de paramétrage; à obtenir un paramètre variable correspondant, sur la base de la configuration de paramètre variable du message court en attente de création; et à créer le message court, sur la base du message court trouvé des données d'identification et du paramètre variable correspondant obtenu.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Sign the worldwide petition, then forward this message:","reliability":4},"fr":{"content":"Signez la pétition mondiale, puis faites suivre le message:","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Please format your message properly and sign with --~~~~.","reliability":4},"fr":{"content":"Merci de décaler votre message avec : et de le signer avec ~~~~ !","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"This sign kept appearing, like some subliminal message","reliability":4},"fr":{"content":"Un discours était alors répété, semblable à un message subliminal.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"To make a variable, you write the variable name, followed by an equal sign (=), followed by the value you want to store in the variable.","reliability":4},"fr":{"content":"On réalise cela en saisissant le nom de la variable, suivi d'un signe égale (=), lui-même suivi de la valeur souhaitée pour la variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"After receiving the message, the receiving single board preferentially resolves the message encapsulated with the emergency information according to the priority processing sign.","reliability":3},"fr":{"content":"Après réception du message, la carte unique réceptrice traite de préférence le message contenant les informations urgentes d'après le signe de traitement prioritaire.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"3226","en":{"content":"Then, a sign language message is relayed to the deaf party (13) corresponding to the spoken message via a relay communication link (17).","reliability":3},"fr":{"content":"Le message en langage gestuel, correspondant au message vocal, est alors relayé vers la personne sourde par le biais d'une liaison de communication de relais.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"According to other embodiments, the positive or negative signs of the variable-to-check messages may be compared and used to generate a modified variable-to-check message.","reliability":3},"fr":{"content":"Selon d'autres modes de réalisation, les signes positifs ou négatifs des messages de variable à contrôler peuvent être comparés et utilisés pour générer un message de variable à contrôler modifié.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If a word contains a dollar-sign ($) then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Si un mot contient un symbole dollar («$») alors TCL exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d'une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"The decision whether or not to sign the data message is determined by the user.","reliability":2},"fr":{"content":"Dans ce procédé, seul l'utilisateur décide s'il souhaite signer le message de données ou non.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Safety sign means a configuration of visual elements intended to convey a safety-related message.","reliability":4},"fr":{"content":"Signalisation de sécurité, un ensemble d'éléments visuels destinés à communiquer un message relatif à la sécurité.","reliability":4},"source":"eur-lex.europa.eu"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If a word contains a dollar-sign (`` ') then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Si un mot contient un symbole dollar (« $ ») alors Tcl exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d'une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If a word contains a dollar-sign ($) then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Si un mot contient un symbole dollar « $ » alors TCL exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d’une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If a word contains a dollar-sign (`` ') then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Si un mot contient un symbole dollar («$») alors TCL exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d'une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If a word contains a dollar-sign (`` ') then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Règle 8 — Substitution de variables : Si un mot contient un symbole dollar (« $ ») alors TCL exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d’une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If a word contains a dollar-sign (`` ') then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Si un mot contient un symbole dollar « $ » alors TCL exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d’une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The equal sign (=) is used to assign a value to a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Le signe égal (=) est utilisé pour affecter une valeur à une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The equals (=) sign is used to assign a value to a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Le signe égal (=) est utilisé pour affecter une valeur à une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"In the second variable, we add an equal sign before the expression.","reliability":4},"fr":{"content":"Dans la seconde variable, un signe égal est ajouté avant l'expression.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"To assign a value to a variable you use the equals sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Pour enregistrer une valeur dans un nom de variable, vous utilisez le signe égal.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If it starts with a dollar sign ($), it is a global variable.","reliability":4},"fr":{"content":"S’il débute par un signe dollar ($), c’est une variable globale.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"The first device sends a message to the second device, the message including a preamble portion, a variable length data portion after the preamble portion having a given ending point selected from among potential ending points, and a check portion after the variable length data portion indicating an end of the message.","reliability":4},"fr":{"content":"Le premier dispositif envoie un message au second dispositif, le message comprenant une partie de préambule, une partie de données de longueur variable après la partie de préambule ayant un point de fin donné sélectionné parmi des points de fin potentiels, et une partie de vérification après la partie de données de longueur variable indiquant une fin du message.","reliability":4},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"The method includes the steps: a sending single board adds a priority processing sign into a message encapsulated with emergency information when the message is being constructed, and preferentially sends the message via a management channel to a receiving single board according to the priority processing sign.","reliability":2},"fr":{"content":"Le procédé selon l'invention comprend les étapes suivantes : une carte unique émettrice ajoute un signe de traitement prioritaire à un message contenant des informations urgentes lors de la création du message et envoie de préférence le message par un canal de gestion à une carte unique réceptrice d'après le signe de traitement prioritaire.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"variable = value cannot have spaces on either side of the equals sign","reliability":4},"fr":{"content":"tation prend la forme variable=valeur sans espaces autour du signe égal.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Message digests are used to create a short, fixed-length representation of a longer, variable-length message.","reliability":4},"fr":{"content":"Une empreinte de message constitue une représentation courte et de longueur fixe, d'un message plus long et de longueur variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"The selection is based on the occurrences of the end of message (EOM) markers which delimit the variable length messages (370...430) in the message batch (330).","reliability":4},"fr":{"content":"La sélection se fonde sur les apparitions des indicateurs fin de message (EOM) qui délimitent les messages de longueur variable (370...430) dans le lot de messages (330).","reliability":4},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The sign '=' assigns a variable and gives it a value so the sign == compares the equality between two values.","reliability":4},"fr":{"content":"Le signe ‘=’ permet d’assigner la variable, soit lui attribuer une valeur, alors que le signe == permet de comparer l’égalité de deux valeurs.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"A key digital authentication method, particularly a key digital authentication method which utilizes one-time variable when a message is authenticated by using a message authentication code.","reliability":2},"fr":{"content":"L'invention concerne un procédé d'authentification par clé numérique, et plus spécifiquement un procédé d'authentification par clé numérique comprenant l'utilisation d'une variable à usage unique lors de l'authentification d'un message au moyen d'un code d'authentification de message.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"A message frame length for the control information is variable according to an amount of the control information.","reliability":3},"fr":{"content":"La longueur de trame du message pour l'information de commande varie en fonction de la quantité d'information de commande.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"The frames comprise a message block (13) of variable length, and a block specifying the length of said message block which is arranged after the beginning-of-frame flag and before the message block.","reliability":3},"fr":{"content":"Les trames comportent un bloc de message (13) de longueur variable, ainsi qu'un bloc (11) donnant la longueur de ce bloc de message qui est disposé après le drapeau de début de trame et avant le bloc de message.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"Each probability message is then provided to a respective variable node of a logic circuitry for stochastic decoding.","reliability":3},"fr":{"content":"Chaque message de probabilité est ensuite fourni à un nœud variable respectif d'un circuit logique en vue d'un décodage stochastique.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"3606","en":{"content":"A method of generating a message having an invariable portion (U1) and a variable portion (V) is provided.","reliability":3},"fr":{"content":"L'invention concerne un procédé permettant de produire un message constitué d'une partie invariable (U1) et d'une partie variable (V). La partie invariable (U1) se présente essentiellement sous la forme de voix enregistrée (A) alors que la partie variable (V) se présente sous la forme de voix de synthèse (B).","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"3606","en":{"content":"For a message containing both fixed items and variable items, fixed items are encoded in enriched phoneme notation.","reliability":2},"fr":{"content":"Pour un message contenant à la fois des éléments fixes et des éléments variables, les éléments fixes sont codés sous forme de notation en phonèmes enrichis, et les éléments variables, sous forme de notation en phonèmes simples.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"A message related to the, state variable is transmitted from a resource control device to an interface framework.","reliability":3},"fr":{"content":"Un message se rapportant à la variable d'état est transmis par un dispositif de contrôle des ressources à un cadre d'interface.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"A changeable alphanumeric destination sign (10) is automatically controlled by a control system (16) to display a selected message from a message memory (14).","reliability":3},"fr":{"content":"Un signe de destination alphanumerique changeable (10) est automatiquement commande par un systeme de commande (16) pour afficher un message selectionne a partir d'une memoire de message (14) Le message est selectionne par un selecteur actionne manuellement (12) qui adresse la memoire (14) selon une entree manuelle qui est specifiee dans un tableau de consultation qui contient des messages multiples.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Installation of state-of-the-art technology Variable Message Signs (VMS).","reliability":4},"fr":{"content":"Équivalent anglais : variable message sign (VMS).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"On the variable message signs on the buses (next stop announcements);","reliability":4},"fr":{"content":"Sur les panneaux à messages variables à bord des autobus (annonces du prochain arrêt);","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Installation of state-of-the-art technology Variable Message Signs (VMS).","reliability":4},"fr":{"content":"Équivalent étranger : variable message sign (VMS).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"but I'm getting an error message saying \"Run-time error '91': Object variable or With block variable not set.","reliability":4},"fr":{"content":"Après avoir créé quelques waypoints, j'obtiens le message d'erreur suivant : Erreur d'exécution '91': Variable objet ou variable bloc Write non définie.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"A method for preventing a multimedia message from being transmitted is disclosed in the present invention; and before sending the multimedia message, a multimedia message providing terminal sets a transmission-prevented sign bit in the multimedia message.","reliability":3},"fr":{"content":"En outre, avant d'envoyer le message multimédia, un terminal de fourniture de message multimédia programme un bit de signe de prévention de transmission dans le message multimédia.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Sign up here to receive text message (SMS) alerts:","reliability":4},"fr":{"content":"Inscrivez-vous ici pour recevoir les alertes SMS :","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Sign the petition and forward this message to everyone:","reliability":4},"fr":{"content":"Signez la pétition et faites suivre ce message à tous:","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"an elaborately executed sign bearing the message, 'He's Gone!","reliability":4},"fr":{"content":"Avec une voix off bien placée pour nous narguer: « He is gone ».","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"A method for preventing a multimedia message from being transmitted is disclosed in the present invention; and before sending the multimedia message, a multimedia message providing terminal sets a transmission-prevented sign bit in the multimedia message.","reliability":3},"fr":{"content":"La présente invention se rapporte à un procédé adapté pour empêcher qu'un message multimédia ne soit transmis.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"You can sign your message by writing 4 tildes (~~~~).","reliability":4},"fr":{"content":"Vous pouvez signer votre message en tapant 4 tildes (~~~~).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Composer adds the name of the Variable to the field and prefixes the @ sign to the Variable name, as follows: @Variable_Name.","reliability":4},"fr":{"content":"Composer ajoute le nom de la Variable dans le champ et le préfixe par @, comme suit : @Variable_Name.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3226","en":{"content":"A matrix display sign and system where the displayed image or message can readily be changed.","reliability":2},"fr":{"content":"Cette invention se rapporte à un panneau et à un système de signalisation de type matriciel, dans lesquels l'image ou le message affiché peut être facilement modifié.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Each safety sign required by this Regulation shall be used to communicate only one safety message.","reliability":4},"fr":{"content":"Chaque élément de signalisation de sécurité exigé par le présent règlement ne doit servir qu'à communiquer un seul message de sécurité.","reliability":4},"source":"eur-lex.europa.eu"}},{"_source":{"d2":"4811","en":{"content":"The slave vehicle processing systems of the one or more slave cars in the train respond to the subsystem variable request message by forming and transmitting a subsystem variable response message containing the requested data on the operation of the at least one subsystem.","reliability":3},"fr":{"content":"Les systèmes de traitement de véhicules esclaves d'une ou plusieurs voitures esclaves du train répondent au message de demande de variables sur les sous-systèmes en formant et transmettant un message de réponse par variables du sous-système contenant les données demandées sur le fonctionnnement d'au moins un sous-système.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"When the dependency is resolved a message is passed to control circuitry causing the dependency variable to be cleared.","reliability":3},"fr":{"content":"Lorsque la dépendance est résolue, un message est transmis à la circuiterie de commande afin que la variable de dépendance soit effacée.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"When the dependency is resolved a message is passed to control circuitry causing the dependency variable to be cleared.","reliability":3},"fr":{"content":"Lorsque la dépendance est résolue, un message est transmis à la circuiterie de commande afin que la variable de dépendance soit effacée.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"To save a value to a variable name, you use the equal sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Pour stocker en mémoire une valeur dans une variable, on utilise simplement le signe égal =.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"You say dollar-sign followed by a name, and that is a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Vous posez le signe dollar suivi d'un nom et c'est une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The variable name and its value must be separated by an equal sign (=).","reliability":4},"fr":{"content":"Le nom et la valeur sont Séparés par un signe égal (=).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"value is assigned to a variable by using the equal sign (‗=‘) as follows:","reliability":4},"fr":{"content":"9.0 Pour définir une variable, utilisez le signe égal (=) :","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"However, do not pass a dollar sign ($) or comma(,) in the subtotal variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Ne pas entrer ni signe de dollar ($) ou de virgules (,) etc. dans le champ du montant de l'offre ..","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"A pager is described having a receiver for receiving address (1...m) and variable length message (370...430) signals.","reliability":3},"fr":{"content":"Est décrit un dispositif de téléappel possédant un récepteur pour recevoir des signaux d'adresses (1...m) et de messages de longueur variable (370...430).","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"The decoding device is constituted to comprise a variable-check message generation unit (11), in which a variable-check operator block (32) having an adder (41) is interposed between registers (31) corresponding to one arrangement in a testing matrix, and a check-variable message generation unit (12), in which a check-variable operation block (62) having a comparator is interposed between registers (61) corresponding to one arrangement in the testing matrix.","reliability":3},"fr":{"content":"Le dispositif de décodage est constitué pour comprendre une unité de génération de messages de contrôle de variables (11), dans laquelle un bloc d'opérateur de contrôle de variables (32) ayant un additionneur (41) est interposé entre des registres (31) correspondant à un agencement dans une matrice d'essai, et une unité de génération de messages de variables de contrôle (12), dans laquelle un bloc d'opération de variables de contrôle (62) ayant un comparateur est interposé entre des registres (61) correspondant à un agencement dans la matrice d'essai.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"To save a value to a variable name, you use the equal sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Pour enregistrer une valeur dans un nom de variable, vous utilisez le signe égal.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"value is assigned to a variable by using the equal sign (‗=‘) as follows:","reliability":4},"fr":{"content":"L'affectation d'une valeur à une variable peut être fait en utilisant le signe =, comme ceci:","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Information is provided to motorist through a series of variable message signs.","reliability":4},"fr":{"content":"Une information était délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des panneaux à message variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"The message management system utilizes a flat file (20) on mirrored disk for storing fixed-length Message Segments (MS) of variable-length Messages to be managed by the system.","reliability":2},"fr":{"content":"Le sytème de gestion de messages utilise une table à deux dimensions (20) ou un enregistrement simultané sur deux disques afin de stocker des segments de messages de longueur fixe (SM) de messages de longueurs variables que le sytème doit gérer.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The implementation of the bilingual Variable Message Signs occurred in two phases due to the complexity of the road safety messages and the size of the sign structures in Ontario's regions.","reliability":4},"fr":{"content":"La mise en œuvre des PMV bilingues s’est déroulée en deux étapes en raison de la complexité des messages de sécurité routière et de la taille des panneaux dans les régions de l’Ontario.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Drivers are advised to follow advanced warning signs and variable message signs.","reliability":4},"fr":{"content":"Elles seront animées par d’anciens boîtiers qui feront part de leur témoignage et de différentes anecdotes.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variable message signs inside train stations are controlled from a locked box.","reliability":4},"fr":{"content":"Les panneaux à messages variables installés dans les trains sont contrôlés via un boîtier fermé sous clé.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The title of the variable could be DOM – Mautic Form Success Message.","reliability":4},"fr":{"content":"Le titre de la variable pourrait être DOM – Mautic Form Success Message.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Signage and variable message boards will be in place to direct traffic.","reliability":4},"fr":{"content":"Des panneaux de signalisation et des panneaux d’affichage à message variable seront en place pour diriger la circulation.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"message, M, it's defining a random variable which is, defining a distribution","reliability":4},"fr":{"content":"m, c'est définir une variable aléatoire, c'est à dire, définir une distribution","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Information is provided to motorist through a series of variable message signs.","reliability":4},"fr":{"content":"Une information est délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des panneaux à message variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"When you digitally sign a message, you embed information in the message that validates your identity.","reliability":4},"fr":{"content":"Lorsque vous signez numériquement un message, vous incorporez des informations dans le message qui valident votre identité.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"The inventive protocol consists in: transmitting (A) at least one access right management message comprising the right identification variable (R IDX), the action date variable (AD VX) and the status assignment variable (S VX), the latter corresponding to a enabled, disabled or erased right; assigning (B) the action date (AD VX) of the message to the action date (AD V) of the right entered; and allocating (C) the status assignment variable (S VX) of the message, corresponding to an enabled, disabled or erased access right, to the status variable (S V) of the entered access right.","reliability":3},"fr":{"content":"Il consiste à transmettre (A) au moins un message de gestion de droit d'accès, comprenant des variables d'identification de droit (R_IDX), de date d'action (AD_VX) et d'affectation d'état (S_VX), laquelle correspond à un droit valide, invalidé ou effacé, à affecter (B) la date d'action (AD_VX) du message à la date d'action (AD_V) du droit inscrit, et à allouer (C) à la variable d'état (S_V) du droit d'accès inscrit la variable d'affectation d'état (S_VX) du message correspondant à un droit d'accès valide, invalidé ou effacé.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6811","en":{"content":"The present invention provides an anti-dendritic cell-specific ICAM-3 grabbing non-integrin (DC-SIGN; CD209) immunoglobulin single variable domain.","reliability":3},"fr":{"content":"La présente invention concerne un domaine variable unique d'immunoglobuline anti-agent de fixation d'ICAM-3 non-intégrine spécifique des cellules dendritiques (DC-SIGN; CD209).","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"When a message recently output by the apparatus (15) comprises the monitoring sign-out message, it is determined that the apparatus is in a correct state.","reliability":3},"fr":{"content":"Lorsqu'un message précédemment envoyé par le dispositif (15) contient le message de fin de surveillance, on détermine que le dispositif se trouve dans un état conforme.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"There at a sign is perceived, a message comes through.","reliability":4},"fr":{"content":"Mais, quand un signe est montré, un Message le suit.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3226","en":{"content":"A light sign comprising an illuminant (1) provided with substantially parallel channels (2) for discharge tubes (3), at least one translucent sign panel as a support or holder for the sign message and a frame (9) which peripherally defines the light sign.","reliability":3},"fr":{"content":"Enseigne lumineuse comportant un illuminant (1) doté de canaux essentiellement parallèles (2) pour tubes de décharge (3), au moins un panneau indicateur transparent servant de support ou de soutien pour le message indicateur et un châssis (9) délimitant périphériquement l\"enseigne lumineuse.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The sender can sign their message using their private key.","reliability":4},"fr":{"content":"L'expéditeur peut signer son message à l'aide de sa clé privée.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"This sign means they have a message to deliver you.","reliability":4},"fr":{"content":"Ce signe dit qu’ils ont un message à vous délivrer.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"(iv) The call sign of the station sending the message;","reliability":4},"fr":{"content":"l'indicatif d'appel de la station émettant le message;","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"But where there's a sign showed, a Message follows it.","reliability":4},"fr":{"content":"Mais, quand un signe est montré, un Message le suit.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"A message that describes clearly why someone should sign up","reliability":4},"fr":{"content":"Une courte description expliquant pourquoi une personne devrait s’inscrire","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Sign the urgent petition and forward this message to everyone:","reliability":4},"fr":{"content":"Signer la pétition urgente et faites suivre ce message à tous:","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Her message to whoever burned the sign: “Shame on you!","reliability":4},"fr":{"content":"(aussi en raison de) la généralité de sa parole : « donc, quiconque transgresse contre vous,","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"But where there's a sign showed, a Message follows it.","reliability":4},"fr":{"content":"Mais, quand il y a un signe de montré, il y a un Message qui le suit.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"But where there's a sign showed, a Message follows it.","reliability":4},"fr":{"content":"Mais là où un signe est manifesté, un message le suit’’.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"This sign means they have a message to deliver you.","reliability":4},"fr":{"content":"Ce signe signifie qu’ils ont un message à vous délivrer.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"(iv) The call sign of the station sending the message;","reliability":4},"fr":{"content":"1) nom de la station à laquelle le message est adressé;","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The message on our sign will be: \"Good without God?","reliability":4},"fr":{"content":"Les magnifiques attributs de notre Dieu sont ainsi mentionnés dans le Coran : « Allah !","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The sign is employs creative concision to deliver its message.","reliability":4},"fr":{"content":"Et la marque se sert de leur créativité pour faire passer son message.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"A sign up is usually verified with an sms message.","reliability":4},"fr":{"content":"Une inscription est généralement vérifiée avec un message SMS.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Road sign in Arizona hacked to display anti-Semitic message","reliability":4},"fr":{"content":"En Arizona, un panneau d’autoroute piraté pour afficher un message antisémite","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"A sign must convey a consistent message and be visible.","reliability":4},"fr":{"content":"Un panneau de signalisation doit véhiculer un message cohérent et être surtout visible.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Is that street sign in the photo a subliminal message? ;-)","reliability":4},"fr":{"content":"Dois-je surveiller ma boîte aux lettres? est-ce un message subliminal? ;-)","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Have a good sign made with a clear gospel message.","reliability":4},"fr":{"content":"être convenablement parvenu, quoique par une explication sommaire,","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"Furthermore, the BS transmits the overhead message on a first slot of each overhead slot cycle according to a variable duration of the slot, and then receives the overhead message from the first slot of each overhead slot cycle according to the variable duration of the slot.","reliability":4},"fr":{"content":"En outre, la BS transmet le message en suspension sur un premier créneau de chaque cycle de créneau en suspension d'après la durée variable du créneau, puis reçoit le message en suspension en provenance du premier créneau de chaque cycle de créneau en suspension d'après la durée variable du créneau.","reliability":4},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"Additionally, by means of Sign Cryption encryption algorithm, it is enabled that for each PTP message, not only message source authentication, message integrity authentication, message confidentiality, and replay protection can be provided, but also its sending network node can be tracked.","reliability":3},"fr":{"content":"De plus, au moyen d'un algorithme de cryptage du type à signature et cryptage, il est rendu possible que, pour chaque message PTP, non seulement une authentification de source de message, une authentification d'intégrité de message, une confidentialité de message et une protection contre le rejeu puissent être assurées, mais également que son nœud de réseau expéditeur puisse être suivi.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"An encoder (119-133) for transmission of a digital deactivation code at the end of a variable length message transmission.","reliability":4},"fr":{"content":"Codeur (119-133) permettant la transmission d'un code numérique de désactivation à la fin de la transmission d'un message de longueur variable.","reliability":4},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"The pager also includes a second circuit for selecting the particular variable length message (370...430) of the message batch (330) which is associated to the pager's address (1...m).","reliability":3},"fr":{"content":"Le dispositif de téléappel comporte également un deuxième circuit pour sélectionner le message de longueur variable particulier (370...430) du lot de messages (330), qui est associé à son adresse (1...m).","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"– Variables in PHP starts with a $ sign, followed by the name of the variable","reliability":4},"fr":{"content":"Toutes les variables en PHP commencent par un signe $, suivi du nom de la variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Note that you must square everything underneath the radical sign, not just the variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Notez que vous devez tout mettre sous le signe radical, pas seulement la variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Thus the variable name ‘x’ is the proper sign for the pseudo-concept object.","reliability":4},"fr":{"content":"Ainsi le nom variable « x » est le signe propre du pseudo-concept objet.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"An equation containing the variable under a radical sign is called a radical equation.","reliability":4},"fr":{"content":"Une inéquation dans laquelle la variable apparaît sous un radical est appelée une inéquation irrationnelle.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Thus the variable name ‘x’ is the proper sign for the pseudo-concept object.","reliability":4},"fr":{"content":"Ainsi le nom variable « x » est le signe propre du pseudo-concept objet.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The equal sign is used in Python to assign a value to a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"En Python, il permet d'affecter une valeur à une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Therefore, we expect that the sign of the coefficient for DISTij variable is negative.","reliability":4},"fr":{"content":"En conséquence, le signe du coefficient associé à la variable devrait être négatif.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The = sign is never used, the \"set\" command assigns a value to a variable:","reliability":4},"fr":{"content":"Le signe = n'est jamais utilisé, la commande \"set\" assigne une valeur à une variable:","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variables in PHP starts with a $ sign, followed by the name of the variable","reliability":4},"fr":{"content":"Toutes les variables en PHP commencent par un signe $, suivi du nom de la variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"An equation containing the variable under a radical sign is called a radical equation.","reliability":4},"fr":{"content":"Une équation dans laquelle la variable apparait sous un radical est appelée une équation irrationnelle.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"– Variables in PHP starts with a $ sign, followed by the name of the variable","reliability":4},"fr":{"content":"En PHP, les variables commencent toujours par un $ suivi du nom de la variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Late and variable decelerations can sometimes be a sign the baby isn’t doing well.","reliability":4},"fr":{"content":"Des ralentissements tardifs et variables peuvent parfois être un signe que le bébé ne va pas bien.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"We can also use the same variable on both sides of an equals sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Il est donc possible d'écrire une même variable des deux côtés du signe égal.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"– Variables in PHP starts with a $ sign, followed by the name of the variable","reliability":4},"fr":{"content":"Toute variable en PHP doit commencer par le signe $ qui sera suivi du nom de la variable ;","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"So the variable name \"x\" is the proper sign of the pseudo-concept object.","reliability":4},"fr":{"content":"Ainsi le nom variable « x » est le signe propre du pseudo-concept objet.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Thus the variable name 'x' is the proper sign for the pseudo-concept object.","reliability":4},"fr":{"content":"Ainsi le nom variable « x » est le signe propre du pseudo-concept objet.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"An equation containing the variable under a radical sign is called a radical equation.","reliability":4},"fr":{"content":"Une équation dans laquelle la variable apparaît sous un radical est appelée une équation irrationnelle.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"A state controller (22) operative to track the value of the state variable is loaded into the framework and instructed to manipulate the value of the state variable in accordance with said message.","reliability":3},"fr":{"content":"On charge un contrôleur d'état conçu pour suivre la valeur de la variable d'état dans le cadre et on lui donne la consigne de manipuler la valeur de la variable d'état conformément au message en question.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The ‘Car2Infrastructure’ communication project connects the car with online variable message road signs.","reliability":4},"fr":{"content":"En matière de communication « Car2Infrastructure », il s’agit de relier le véhicule aux panneaux à messages variables connectés.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"This approach supports concurrent message processing, and enables processing messages at variable rates.","reliability":4},"fr":{"content":"Ce modèle supporte en plus le traitement concurrent des messages et la possibilité de les traiter à différents rythmes.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"random variable takes values that are encryptions of the message M And really","reliability":4},"fr":{"content":"variable aléatoire prend des valeurs qui sont des chiffrements du message m. Et en réalité","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The ‘Car2Infrastructure’ communication project connects the car with online variable message road signs.","reliability":4},"fr":{"content":"Le projet de communication Car2Infrastructure relie la voiture à des panneaux de signalisation connectés à message variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The ‘Car2Infrastructure’ communication project connects the car with online variable message road signs.","reliability":4},"fr":{"content":"Le projet de communication « Car2Infrastructure » relie le véhicule aux panneaux à messages variables connectés.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"Variable data of a message is data that changes in value by the forwarding logic of a message forwarding engine in the network node, and constant data of a message is data that does not change in value by the forwarding logic of the message forwarding engine.","reliability":1},"fr":{"content":"Selon des modes de réalisation spécifiques, les données variables sont modifiées et les données constantes ne sont pas modifiées.","reliability":1},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"(Pope Francis) – That my trip is a message, it’s a sign; it’s a sign I want to give.","reliability":4},"fr":{"content":"(Pape François) – Que mon voyage est un message, c’est un signal : c’est un signal que je veux donner.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"The network node may also sign and verify a message that claims and defends a network address (107).","reliability":3},"fr":{"content":"Ledit noeud de réseau peut, également, signer et vérifier un message qui revendique et défend une adresse de réseau.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"When the percent sign (%) is used in the pattern ${variable%substring}, it will return content of the variable with the shortest occurrence of substring deleted from the back of the variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Quand le signe pourcentage (%) est utilisé dans le modèle $ {variable% substring} , il retournera le contenu de la variable avec l'occurrence la plus courte de sous-chaîne supprimée à l'arrière de la variable","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3226","en":{"content":"A changeable message display system comprises a magnetically attractable signboard, a plurality of signs, and a sign support.","reliability":2},"fr":{"content":"Cette invention concerne un système d'affichage à messages variables comprenant un panneau indicateur à attraction magnétique, une pluralité d'indications et un support d'indications.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Detour signs and variable message boards will be on site to direct traffic.","reliability":4},"fr":{"content":"Des panneaux de signalisation et des panneaux d’affichage à message variable seront en place pour diriger la circulation.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"1006","en":{"content":"If the variable management company name is missing, the ECB transmits a warning statement to the NCB in the acknowledgement message.","reliability":4},"fr":{"content":"Si la variable management company name est manquante, la BCE adresse à la BCN un avertissement, joint à laccusé de réception.","reliability":4},"source":"eur-lex.europa.eu"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"What happens if you were to twice sign the same message ?","reliability":4},"fr":{"content":"Que se passerait-il si on utilise deux fois le même code?","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"She was still interested and her message was just another sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Elle était toujours intéressée et son message était un nouveau signe.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The hand lettered sign carried the message, \"We Stand By You\".","reliability":4},"fr":{"content":"Le message du leader Candidat était clair « Nous marcherons sur vous.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"In a particular implementation, the disclosed method includes generating a safety message indicating the state of a sensor.A digital signature is then generated to sign this safety message.","reliability":2},"fr":{"content":"Dans un mode de réalisation spécial, le procédé de l'invention consiste à générer un message de sécurité indiquant l'état d'un capteur.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Spirit had sent me a message and a clear, unmistakable sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Il m’a envoyé un signe, un signe clair, sans équivoque.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"rienced users can ‘sign’ much faster than if the same message","reliability":4},"fr":{"content":"peuvent
«
signer
»
beaucoup
plus
vite
que
si
le
même
message
avait
été
prononcé
à
voix","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"What happens if you were to twice sign the same message ?","reliability":4},"fr":{"content":"Que se passe t-il si j’envoie le même élément deux fois ?","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The real Satoshi can digitally sign any message to prove it.","reliability":4},"fr":{"content":"Le vrai Satoshi peut signer numériquement n’importe quel message pour le prouver?","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If you didn’t sign up for a service, ignore the message.","reliability":4},"fr":{"content":"Si vous n’avez jamais souscrit au service, ignorez le message.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"What happens if you were to twice sign the same message ?","reliability":4},"fr":{"content":"Et que se passe-t-il si nous introduisons deux fois le même signal ?","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"One sign carried the message: \"Not in the name of Islam.","reliability":4},"fr":{"content":"Titre de la publicité : \"Pas au nom de l'Islam\".","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"But where there is a sign showed, a Message follows it.","reliability":4},"fr":{"content":"Mais, quand un signe est montré, un Message le suit.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Instead of replacing a sign, you can simply update your message.","reliability":4},"fr":{"content":"Au lieu de remplacer un signe, vous pouvez simplement mettre à jour votre message.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The Message of the hour is a sign to the churches.","reliability":4},"fr":{"content":"187 Le Message de l’heure est un signe pour les églises.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"In a particular implementation, the disclosed method includes generating a safety message indicating the state of a sensor.A digital signature is then generated to sign this safety message.","reliability":2},"fr":{"content":"Une signature numérique est ensuite générée pour signer ce message de sécurité.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"What message do you want to convey with your prohibition sign?","reliability":4},"fr":{"content":"Quel message voulez-vous diffuser au moyen de votre panneau d'interdiction ?","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"After writing your message, you need to sign the RSVP email.","reliability":4},"fr":{"content":"Après avoir rédigé le message, vous devriez signer le courriel RSVP.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If they can summarize your message accurately, that's a good sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Si elle peut résumer vos idées correctement, c’est bon signe.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The hand lettered sign carried the message, \"We Stand By You\".","reliability":4},"fr":{"content":"La Fed anticipe et envoie le message : “on en a sous le pied !","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Just one day remains — sign now and pass this message along:","reliability":4},"fr":{"content":"Il ne nous reste qu'un seul jour -- signez dès maintenant et diffusez ce message:","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The Message of the hour is a sign to the churches.","reliability":4},"fr":{"content":"Le message de l’heure est un signe pour les églises.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The hand lettered sign carried the message, \"We Stand By You\".","reliability":4},"fr":{"content":"La promiscuité aidant, je cherchai à établir le contact : « Je vous suis à la trace.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Sign 4: E-mail and instant message links phish for information","reliability":4},"fr":{"content":"Signe 4: L'E-mail et le message instantané lie le phish pour information","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"We need 500 people to sign up to share the message.","reliability":4},"fr":{"content":"Il faut 500 signatures pour aller en référendum.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"When looking for a sign, but instead I got a message","reliability":4},"fr":{"content":"Alors que je cherchais un signe, à la place, j'ai un reçu un message","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Sign the urgent petition, and then forward this message to everyone.","reliability":4},"fr":{"content":"Signez la pétition urgente et envoyez ce message à tout le monde","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"A message that some have interpreted as a sign of satisfaction.","reliability":4},"fr":{"content":"Un message que certains ont interprété comme un signe d’apaisement.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Every few months, I'd get a message, a sign of life.","reliability":4},"fr":{"content":"Tous les jours j'attendais un coup de fil, un SMS, bref un signe de vie.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Just one day remains -- sign now and pass this message along:","reliability":4},"fr":{"content":"Il ne nous reste qu'un seul jour -- signez dès maintenant et diffusez ce message:","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The real Satoshi can digitally sign any message to prove it.","reliability":4},"fr":{"content":"Le vrai Satoshi peut signer numériquement n’importe quel message pour le prouver.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"But is she hallucinating, or is it a sign or message?","reliability":4},"fr":{"content":"Il s’agit d’une errur [ERROR] ou il est marqué [WARNING] ou [INFO] dans le message ?","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The address of a variable can be obtained by preceding the name of a variable with an ampersand sign (), known as address-of operator.","reliability":4},"fr":{"content":"L’adresse d’une variable peut être obtenue en faisant précéder le nom d’une variable d’un signe esperluette (&), appelé opérateur d’adresse.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The hand lettered sign carried the message, \"We Stand By You\".","reliability":4},"fr":{"content":"La dernière phrase de la lettre était inscrite en gras : “Guidez-nous, et nous vous soutiendrons”.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"in the absence of French message in the sign or poster;","reliability":4},"fr":{"content":"lorsqu'il n'y a pas de texte français sur l'enseigne ou l'affiche;","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Message: “Asking for help is a sign of strength, not weakness.","reliability":4},"fr":{"content":"Message : « Demander de l’aide est un signe de force, et non de faiblesse.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"But where there is a sign showed, a Message follows it.","reliability":4},"fr":{"content":"Mais là où un signe est manifesté, un message le suit’’.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Sign up for our mailing list, or drop us a message.","reliability":4},"fr":{"content":"et de faire par notre intermédiaire une reservation, soit en nous laissant un message (ici),","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If you sign up today, you will receive tomorrow’s text message.","reliability":4},"fr":{"content":"Si vous vous inscrivez maintenant, vous recevrez la newsletter des programmes TV de demain.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"– Take a photo with a sign displaying your message of support.","reliability":4},"fr":{"content":"Prenez une photo avec un signe qui affiche votre message de soutien.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"But where there is a sign showed, a Message follows it.","reliability":4},"fr":{"content":"Mais, quand il y a un signe de montré, il y a un Message qui le suit.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Is this some kind of \"sign\", \"secret\" or \"message\" of Medjugorje?","reliability":4},"fr":{"content":"Est-ce là le genre de « signe », de « secret » ou de « message » qui est divulgué à Medjugorje ?","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The hand lettered sign carried the message, \"We Stand By You\".","reliability":4},"fr":{"content":"L’affiche doit communiquer ce message clé – “Entre nos mains”.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The hand lettered sign carried the message, \"We Stand By You\".","reliability":4},"fr":{"content":"Au rond-point, la première fois, on signe, on dit \"On est avec vous\".","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The Message of the hour is a sign to the churches.","reliability":4},"fr":{"content":"187 Le Message de l'heure est un signe pour les Églises.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Please sign up to volunteer to help get our message out.","reliability":4},"fr":{"content":"Dans le but de recruter des bénévoles, aidez-nous à faire passer le message.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The hand lettered sign carried the message, \"We Stand By You\".","reliability":4},"fr":{"content":"Une main noire avec l'inscription: \"Nous savons !\".","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If they can summarize your message accurately, that's a good sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Si elle peut résumer vos idées correctement, c'est bon signe.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Have one message for your one sign; and stick to it.","reliability":4},"fr":{"content":"un message, positionnez votre curseur sur celui-ci et appuyez sur [Entrer].","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"1) The message from their sign that said, “Taste Takes Time.","reliability":4},"fr":{"content":"Voici un éloquent extrait de leur manifeste:\"It’s time to take a stand.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The hand lettered sign carried the message, \"We Stand By You\".","reliability":4},"fr":{"content":"Les deux hommes concluent la vidéo en lançant: «Nous sommes avec vous».","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3226","en":{"content":"Disposable plates (30) carrying an advertising message (35, 36) have on their surface a specific message (35,' 36), preferably an advertising message, which- is represented by a wording, a drawing, a symbol or a distinguishing sign.","reliability":4},"fr":{"content":"La présente invention concerne des assiettes jetables (30) portant un message publicitaire (35, 36) qui possèdent sur leur surface un message spécifique (35, 36), de préférence un message publicitaire, sous la forme d'une phrase, d'un dessin, d'un symbole ou d'un signe distinctif.","reliability":4},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If the sign is grey, the message hasn't been read yet.","reliability":4},"fr":{"content":"Si l’e-mail est en gras c’est qu’il n’a pas encore été lu.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Alice creates a message and uses her private key to sign the message and send it to Bob.","reliability":4},"fr":{"content":"Donc Alice rédige son message, utilise sa clé pour le signer et le transmet à Bob.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"You can recognize variable names in PHP because they all start with a dollar sign ($).","reliability":4},"fr":{"content":"Les variables en langage PHP sont facilement reconnaissables, car elles commencent toutes par le caractère « $ » (dollar).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The air group and the Gemini in Variable are the third sign in the Zodiac.","reliability":4},"fr":{"content":"Le groupe aérien et les Gémeaux dans Variable sont le troisième signe du Zodiac.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The private message is included along with the global message in the \"Please Sign\" email to the Recipient.","reliability":4},"fr":{"content":"Le message privé est inclus dans le message général de l’e-mail « Veuillez signer » envoyé au destinataire.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"All variables in PHP start with a $ sign, followed by the name of the variable.","reliability":4},"fr":{"content":"En PHP, les variables commencent toujours par un $ suivi du nom de la variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"All variables in PHP start with a $ sign, followed by the name of the variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Toutes les variables en PHP commencent par un signe $, suivi du nom de la variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"To access the value stored in a variable, prefix its name with the dollar sign ($) −","reliability":4},"fr":{"content":"Pour accéder ensuite à la valeur d'une variable, on préfixe son nom avec $ (dollar).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"All variables in PHP start with a $ sign, followed by the name of the variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Toute variable en PHP doit commencer par le signe $ qui sera suivi du nom de la variable ;","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"4.1272 Thus the variable name 'x' is the proper sign for the pseudo-concept object.","reliability":4},"fr":{"content":"4.1272 – Ainsi le nom variable « x » est le signe propre du pseudo-concept objet.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"4.1272 Thus the variable name ‘x’ is the proper sign for the pseudo-concept object.","reliability":4},"fr":{"content":"Ainsi le nom variable « x » est le signe propre du pseudo-concept objet.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"A variable name must start with an alphabet, the dollar sign \"$\", or the underscore character \"_\".","reliability":4},"fr":{"content":"Un identificateur doit commencer soit par une lettre, le symbole \"$\", ou un caractère de soulignement \"_\".","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Rather than signaling a speedy recovery, the shrinkage was likely a sign of variable weather.","reliability":4},"fr":{"content":"Plutôt que de signaler un rétablissement rapide, cette amélioration est probablement un signe de la météo variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variable names cannot contain spaces or special characters (other than the underscore and dollar sign).","reliability":4},"fr":{"content":"Les noms de variable ne peuvent pas contenir d'espaces (white space) ni de caractères spéciaux, à l'exception des caractères de soulignement (_) et dolar ($).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"In order to assign a value to a variable, you must use he equals sign(=).","reliability":4},"fr":{"content":"Pour attribuer une valeur à une variable, il faut la faire suivre du signe égal (=).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If you specify only a variable and an equal sign (without String) for the set command, the String value associated with the variable is cleared (as if the variable is not there).","reliability":4},"fr":{"content":"Si vous ne spécifiez qu'une variable et un signe égal (sans chaîne) pour la commande set, la valeur de la chaîne associée à la variable est effacée (comme si la variable n'existait pas).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"4.1272 Thus the variable name ‘x’ is the proper sign for the pseudo-concept object.","reliability":4},"fr":{"content":"4.1272 – Ainsi le nom variable « x » est le signe propre du pseudo-concept objet.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If you specify only a variable and an equal sign (without String) for the set command, the String value associated with the variable is cleared (as if the variable is not there).","reliability":4},"fr":{"content":"Si vous spécifiez uniquement une variable et un signe égal (sans chaîne) pour la commande set , la valeur de chaîne associée à la variable est effacée (comme si la variable n'existait pas).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If you see an error message about expired credentials, sign out of your Google Account, then sign in again.","reliability":4},"fr":{"content":"Si un message d'erreur indique que les identifiants sont obsolètes, veuillez vous déconnecter de votre compte Google, puis vous reconnecter.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3226","en":{"content":"A transportable and modular system (10) and method for printing variable information indicia on a reflective sign comprises providing a first polymeric sign component (25) having a surface suitable for receiving a printed image (166).","reliability":3},"fr":{"content":"Un système portatif modulaire (10) et un procédé permettant d'imprimer des marques d'identification diverses sur une plaque réfléchissante consiste à produire un premier composant (25) de plaques polymères comportant une surface appropriée pour recevoir une image imprimée (166).","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Dear CMJ. bergoglio says, \"my trip is a message, it’s a sign; it’s a sign I want to give.","reliability":4},"fr":{"content":"(Pape François) – Que mon voyage est un message, c’est un signal : c’est un signal que je veux donner.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variable message signs, traffic lights and mechanical barriers may be used for this purpose.","reliability":4},"fr":{"content":"Des panneaux à messages variables, des feux de circulation et des barrières mécaniques peuvent être utilisés à cette fin.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variable message signs, traffic signals and mechanical barriers may be used for this purpose.","reliability":4},"fr":{"content":"Des panneaux à messages variables, des feux de circulation et des barrières mécaniques peuvent être utilisés à cette fin.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"4811","en":{"content":"The present invention provides a lower profile highway sign trailer wherein the message board or sign is positioned lengthwise with and rests upon the trailer frame base supports during transport.","reliability":2},"fr":{"content":"La présente invention propose une remorque à panneau pour route à profil inférieur, le panneau d'affichage ou la signalisation étant positionnée dans le sens de la longueur et reposant sur les supports de base de cadre de remorque pendant le transport.","reliability":2},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variable message signs, traffic lights and mechanical barriers may be used for this purpose.","reliability":4},"fr":{"content":"Des panneaux à messages variables, des signaux colorés lumineux et des barrières mécaniques peuvent être utilisés à cette fin.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Variable message signs, traffic signals and mechanical barriers may be used for this purpose.","reliability":4},"fr":{"content":"Des panneaux à messages variables, des signaux colorés lumineux et des barrières mécaniques peuvent être utilisés à cette fin.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The installation of variable message signs (VMS) at dozens of locations in the system.","reliability":4},"fr":{"content":"à l'installation de panneaux à messages variables (PMV) à des dizaines d'emplacements sur le réseau.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3236","en":{"content":"A new digital signage message provides a definition for a display of a view of the new digital sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Un nouveau message de signalisation numérique fournit une définition pour l'affichage d'une vue du nouveau signal numérique.","reliability":4},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Take notice of any instructions given on variable message signs or by tunnel officials.","reliability":4},"fr":{"content":"Suivez les instructions données par les employés du tunnel ou au moyen des panneaux à messages variables.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"3226","en":{"content":"Then, a spoken message is relayed to the hearing party (3) that corresponds to the received sign language input.","reliability":3},"fr":{"content":"Puis, un message vocal, correspondant à l'entrée reçue en langage gestuel, est relayé vers la personne entendante.","reliability":3},"source":"WIPO"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The name of a variable is a series of letters or digits, which starts with a letter or the underscore sign or the $ sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Le nom d'une variable est une suite de lettres ou de chiffres, qui commence par une lettre ou le symbole de soulignement, ou le symbole $.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"The name of a variable is a series of letters or digits, which starts with a letter or the underscore sign or the $ sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Le nom d'une variable est une suite de lettres ou de chiffres, qui commence par une lettre ou le symbole de soulignement ou le symbole $.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Please visit my website to sign up for a daily inspirational message, by following this link Daily Inspirational Message.","reliability":4},"fr":{"content":"S'il vous plaît visitez mon site Web pour vous inscrire à un message d'inspiration quotidien en suivant ce lien Daily Inspirational Message.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"directly proportional variable to another variable","reliability":2},"fr":{"content":"variable directement proportionnelle à une autre variable","reliability":2},"source":"iate.europa.eu"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"To send a message, simply click on the small play sign (black triangle) on the left of each message.","reliability":4},"fr":{"content":"Pour envoyer un message il vous suffit de cliquer sur le petit signe play (triangle noir) à gauche de chaque message.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Please visit my website to sign up for a daily inspirational message, by following this link Daily Inspirational Message .","reliability":4},"fr":{"content":"S'il vous plaît visitez mon site Web pour vous inscrire à un message d'inspiration quotidien en suivant ce lien Daily Inspirational Message.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Please visit his website to sign up for a daily inspirational message by following this link Daily Inspirational Message.","reliability":4},"fr":{"content":"S'il vous plaît visitez mon site Web pour vous inscrire à un message d'inspiration quotidien en suivant ce lien Daily Inspirational Message.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If the message is used as an information source, the actual content of the message can be transferred to a Tasker variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Si le message est utilisé comme une source d'information, le contenu actuel du message peut être transféré vers une variable Tasker.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If you use the variable $SUBJECT in your message, the subject of the incoming mail will be quoted in your vacation message.","reliability":4},"fr":{"content":"Si vous utilisez la variable $SUBJECT dans votre message, l'utilisateur verra apparaître l'objet de son message dans votre réponse.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"inversely proportional variable to another variable","reliability":2},"fr":{"content":"variable inversement proportionnelle à une autre variable","reliability":2},"source":"iate.europa.eu"}},{"_source":{"d2":"6826","en":{"content":"linear function variable to another variable","reliability":2},"fr":{"content":"variable fonction linéaire d'une autre variable","reliability":2},"source":"iate.europa.eu"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"How to extend the life of your Portable Changeable Message Sign batteries?","reliability":4},"fr":{"content":"Comment prolonger la vie des batteries de vos panneaux à message variable?","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Please visit my website to sign up for a daily inspirational message by following this link Daily Inspirational Message.","reliability":4},"fr":{"content":"S'il vous plaît visitez mon site Web pour vous inscrire à un message d'inspiration quotidien en suivant ce lien Daily Inspirational Message.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Indeed, they can contain a message or a photo or a sign.","reliability":4},"fr":{"content":"En effet, ils peuvent contenir un message ou une photo ou encore un signe.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"confirming our message by the sign of our love for one another.","reliability":4},"fr":{"content":"afin de nous délivrer son message, via nos totems que nous avons assimilés.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"You can also register a video message in an italian-sign language.","reliability":4},"fr":{"content":"Vous pouvez également consulter une vidéo en langue des signes.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Similarly, all of creation is a sign communicating God’s message to us.","reliability":4},"fr":{"content":"manière générale, sont des signes qui accompagnent l’annonce du message de Dieu.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"IMPORTANT MESSAGE Please sign our new petition on the National Assembly’s website!","reliability":4},"fr":{"content":"APPEL À TOUS Allez signer notre nouvelle pétition sur le site de l’Assemblée nationale!","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"A message is a sign, or consists of a string of signs.","reliability":4},"fr":{"content":"est une chose (re)présentée par un signe ou une partie de signe.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Both direct message free online dating site sign up required with free.","reliability":4},"fr":{"content":"Les deux messages directs gratuits site de rencontre en ligne s'inscrire requis avec gratuit.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Please sign your posts by adding “--~~~~” to the end of your message.","reliability":4},"fr":{"content":"Merci également de penser à signer vos ajouts (en ajoutant ~~~~ à la fin de votre message).","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"He was to deliver his message, give his sign, and then depart.","reliability":4},"fr":{"content":"Il devait délivrer son message, en donner un signe et puis se retirer.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"He speaks of the sign of Jonah, and a message of repentance.","reliability":4},"fr":{"content":"Jonas : récit et prophétie à propos de la repentance.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If a word contains a dollar-sign (“$”) followed by one of the forms described below, then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Si un mot contient un symbole dollar («$») alors TCL exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d'une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Similarly, all of creation is a sign communicating God’s message to us.","reliability":4},"fr":{"content":"De même, toute la création nous communique le message de Dieu.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Every sign of the zodiac can look forward to a special message.","reliability":4},"fr":{"content":"Chaque signe du zodiaque peut s’attendre à un message ...","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Each zodiac sign can look forward to a special and unique message.","reliability":4},"fr":{"content":"Chaque signe du zodiaque peut s’attendre à un message spécial et unique.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Meaning it is a sort of sign or message from the universe.","reliability":4},"fr":{"content":"On dit que c’est un clin d’oeil de l’univers ou des messages envoyés par l’univers.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"This may be a sign that the message was not sent properly.","reliability":4},"fr":{"content":"Cela peut être le signe que la leçon n’a pas été bien faite.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"– the call sign or other identification of the station sending the message;","reliability":4},"fr":{"content":"l’indicatif d’appel ou toute autre identification de la station qui répète le message;","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Once everything is dry you can write a message on the sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Une fois que tout est sec, vous pouvez écrire un message sur le panneau.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"He asked if the store would put a message on the sign.","reliability":4},"fr":{"content":"Il demandait si la firme avait introduit un PERDTD.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Basically I keep getting the error message “We couldn’t sign you in”.","reliability":4},"fr":{"content":"J ai toujours le message d erreur \"nous n avons pas pu vous identifier.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"IMPORTANT MESSAGE Please sign our new petition on the National Assembly’s website!","reliability":4},"fr":{"content":"Allez signer notre nouvelle pétition sur le site de l’Assemblée nationale!","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If anything belongs on a sign, its the message of the gospel!","reliability":4},"fr":{"content":"Si en effet [Le Coran est devenu l'Univers lui même] al]ors [l'Univers est tout entier dans le, voire un Coran].","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"He was the message; he was the sign; he was the proof.","reliability":4},"fr":{"content":"Ce fut la révélation et il réussit à devenir son apprenti.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"But where there is a sign showed, a Message follows it” (p.","reliability":4},"fr":{"content":"Mais là où un signe est manifesté, un message le suit’’.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Our site speaks for itself, so sign up and send a message.","reliability":4},"fr":{"content":"Notre site parle de lui-même, alors inscrivez-vous et envoyez un message.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"He was the message; he was the sign; he was the proof.","reliability":4},"fr":{"content":"Il s'y inscrivit et ce fut, en quelque sorte, une révélation pour lui.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"In a word she is a sign of the message she preaches.","reliability":4},"fr":{"content":"En un mot, elle est le signe du message qu’elle transmet.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If a word contains a dollar-sign (‘‘$’’) followed by one of the forms described below, then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Règle 8 — Substitution de variables : Si un mot contient un symbole dollar (« $ ») alors TCL exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d’une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If a word contains a dollar-sign (“$”) followed by one of the forms described below, then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Règle 8 — Substitution de variables : Si un mot contient un symbole dollar (« $ ») alors TCL exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d’une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If a word contains a dollar-sign (‘‘$’’) followed by one of the forms described below, then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Si un mot contient un symbole dollar « $ » alors TCL exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d’une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"This may be a sign that the message was not sent properly.","reliability":4},"fr":{"content":"Cela peut être un signe que le message n'a pas été envoyé correctement.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Meaning it is a sort of sign or message from the universe.","reliability":4},"fr":{"content":"Je pense que c’est aussi une sorte de synchronicité ou de message de l’Univers pour nous.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"– the call sign or other identification of the station sending the message;","reliability":4},"fr":{"content":"l'indicatif d'appel ou toute autre identification de la station qui répète le message;","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Sign the petition and forward the message to friends and family: WEB","reliability":4},"fr":{"content":"Signez la pétition et faites suivre ce message à vos amis et vos proches :WEB","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If your sign on attempt fails, you will see an error message.","reliability":4},"fr":{"content":"Par contre, si vous prenez régulièrement vos mensurations, vous verrez un résultat flagrant.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"They will receive the message as soon as they sign in again.","reliability":4},"fr":{"content":"Il faudra bien les avertir de ce qu’ils auront lorsqu’ils signeront le contrat.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"If a word contains a dollar-sign (‘‘$’’) followed by one of the forms described below, then Tcl performs variable substitution: the dollar-sign and the following characters are replaced in the word by the value of a variable.","reliability":4},"fr":{"content":"Si un mot contient un symbole dollar (« $ ») alors Tcl exécute une substitution de variable : le symbole dollar et les caractères suivants seront remplacés dans le mot par la valeur d'une variable.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"He was the message; he was the sign; he was the proof.","reliability":4},"fr":{"content":"Il s’y inscrivit et ce fut, en quelque sorte, une révélation pour lui.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}},{"_source":{"d2":"0","en":{"content":"Pain is a very important sign, a relevant message that should receive.","reliability":4},"fr":{"content":"La douleur est un signe très important, un message pertinent qui devrait recevoir.","reliability":4},"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}}]}},"connexes":{"lgSrc":"en","lgCibl":"fr","results":[{"langSrc":"variable sign","langCible":[{"d2":"4816","d2Arr":["4816","48"],"src":"iate.europa.eu","srcArr":["iate.europa.eu"],"text":"panneau variable"}]}]},"as":{"en":{"variable message sign":[{"abstr1":"??????????????????(VMS: Variable Message Sign)??? ????????????????????? ??????, ?????? ??? ????????????, ???????????? ????????? ?????? ????????? ????????? ??????????????? ?????????????????? ????????? ???????????? ??? ??????????????? ?????? ??? ??? ?????? ?????????????????????????????? ????????????. ??? ??? ???????????????????????????(PVMS: Portable Variable Message Signs)??? ?????? ?????? ??? ???????????? ???????????? ????????? ?????????(???: ????????????, ????????????)?????? ?????? ???????????? ??? ????????? ??????????????? ??????????????? ???????????? ????????????. PVMS?????? ???????????? ??????????????? ???????????? ?????? ?????? ????????????, ?????? ??? ??????, ???????????? ?????? ???????????? ????????? ?????? ????????? ??????????????? ??????. ?????????, ???????????? ????????????(Human Factor) ????????? ????????? PVMS??? ?????? ??? ????????? ????????? ????????? ??? ????????? ????????? ?????? ?????????????????? ??? ??? ??????. ??? ??????????????? ????????????, ??????, ?????? ?????? ??????????????? PVMS??? ?????? ???????????? ??????????????? ????????? ????????? ????????? ??????????????? ???????????? ???????????????. ??? ?????? ????????? ?????? ?????? ????????? ??????????????? ????????? VMS ?????? ??? ????????? ?????? ?????? ?????????????????? ?????? ??? ????????? ????????????","authors":["??????"],"coreId":"210544271","datePublished":"2008-08","lg-ab1":"en","lg-original":"en","lg-t":"en","pdfURL":"http://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/104821","title":"Analysis for Characteristics of driver's Legibility Performance Using Portable Variable Message Sign(PVMS)"},{"abstr1":"Abstract- In this paper we analyse the impact of both radio traffic information and variable message sign information on route choice behaviour. The empirical analysis is based on an extensive survey held among road users in the Amsterdam corridor in July 1994. The data is stemming from the EC DRIVE II project BATT. To analyse the factors that influence route choice behaviour, several types of discrete choice models (ordered probit, multiple logit and bivariate ordered probit) have been estimated. Bivariate models are needed to model the (endogenous) dependency of the use of radio traffic information and variable message sign information. The results confirm earlier findings that women are less likely to be influenced by traffic information. New is the finding that commuters are less likely to be influenced, and that the level of satisfaction with alternative routes is strongly related to the type and distance of the alternative road. The analysis also reveals that the impacts of radio traffic information and variable message sign information on route choice behaviour are very similar, and that route choice adaptations based on radio traffic information are positively related to route choice adaptations based on variable message sign information. An interesting issue is the willingness-to-pay for having in-vehicle dynamic traffic information. As expected, the willingness-to-pay is relatively large for male drivers on business trips. Another important new finding is that the results suggest that there is a positive correlation between the use of radio traffic information and variable message sign information. I","authors":["Richard H. M. Emmerink","Peter Nijkamp","Piet Rietveld"],"coreId":"100150581","datePublished":"1996","lg-ab1":"en","lg-original":"en","lg-t":"en","pdfURL":"http://dspace.ubvu.vu.nl/bitstream/handle/1871/22126/variablemessagesigns.pdf?sequence=2","title":"Variable message signs and radio traffic information, an integrated empirical analysis of drivers’ route choice behaviour. Transportation Research A"},{"abstr1":"In this paper we analyse the impact of both radio traffic information and variable message sign information on route choice behaviour. The empirical analysis is based on an extensive survey held among road users in the Amsterdam corridor in July 1994. The data is stemming from the EC DRIVE II project BATT. To analyse the factors that influence route choice behaviour, several types of discrete choice models (ordered probit, multiple logit and bivariate ordered probit) have been estimated. Bivariate models are needed to model the (endogenous) dependency of the use of radio traffic information and variable message sign information. The results confirm earlier findings that women are less likely to be influenced by traffic information. New is the finding that commuters are less likely to be influenced, and that the level of satisfaction with alternative routes is strongly related to the type and distance of the alternative road. The analysis also reveals that the impacts of radio traffic information and variable message sign information on route choice behaviour are very similar, and that route choice adaptations based on radio traffic information are positively related to route choice adaptations based on variable message sign information. An interesting issue is the willingness-to-pay for having in-vehicle dynamic traffic information. As expected, the willingness-to-pay is relatively large for male drivers on business trips. Another important new finding is that the results suggest that there is a positive correlation between the use of radio traffic information and variable message sign information.","authors":["Emmerink, Richard H. M.","Nijkamp, Peter","Rietveld, Piet","Van Ommeren, Jos N."],"coreId":"7199755","lg-ab1":"en","lg-original":"en","lg-t":"en","pdfURL":"http://www.sciencedirect.com/science/article/B6VG7-3VW1BY8-4/2/df9594fd32f30da5cb3b947c2d25bd21","title":"Variable message signs and radio traffic information: An integrated empirical analysis of drivers' route choice behaviour"},{"abstr1":"??? ??????????????? ????????? ??????????????? ???????????? ?????????????????? ?????? ???????????? ??? ????????? ??? ?????? ???????????? ???????????? ????????????, ????????? ????????????????????? ????????? ?????? ???????????????????????? ???????????? ????????? ???????????????. ?????? ???????????? ????????? ????????? ?????? 11????????? ??????????????? ????????? ??????????????? ?????? 3?????? ??????(????????? / ?????????+???????????? / ????????????)??? ???????????? ??? 33?????? ???????????? ???????????? ???????????????. ???????????? ??????????????? ??????????????? ???????????? ?????? ???????????? ????????? ?????? ?????????, ????????? ??? ??????????????? ??? ?????? ????????? ???????????????. ??????????????? ???????????? ?????? ??????????????????????????? ?????? ?????????????????? PVMS(Portable Variable Message Sign)??? ???????????? ??? ???????????? ?????? ??????????????? ???????????????. ???????????? ????????? ?????? ??? ?????? ??????????????? ????????? ????????? ??????????????? ???????????????. AHP(Analytic Hierarchy Process)????????? ???????????? ????????? ????????? ????????? ??? ????????? ???????????? ???????????? ??????????????? ???????????? ??????????????? ???????????????. ?????? ???????????? ????????? ???????????? ????????? ???????????? ??????????????? ???????????????. ??? ???????????? ????????? ???????????? ????????? ????????? ????????? ??????????????? ??????????????? ??????????????? ????????? ??? ??????. ?????? ???????????? ??? ??????????????? ?????? ????????? ???????????? ????????? ?????? ??? ????????? ????????? ??? ????????? ????????????","authors":["??????"],"coreId":"185651631","datePublished":"2010-12","lg-ab1":"en","lg-original":"en","lg-t":"en","pdfURL":"https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001443187","title":"Methodology for Selecting Traffic Safety Warning Messages using Analytical Hierarchical Process(AHP)-based Multi-Criteria Value Function"},{"abstr1":"??????????????????(VMS: Variable Message Sign)??? ??????????????? ???????????? ??? ????????????????????? ??????????????? ??????????????? ?????????????????????(ITS: Intelligent Transport Systems)??? ?????? ???????????? ?????? ????????????. ??? ????????? ????????? ??????????????? ????????? ???????????? ??????????????? ????????????????????? ??????????????? VMS??? ??????????????? ???????????? ???????????? ??? ??????????????? ???????????? ????????? ??? ?????? ???????????? ???????????? ?????????. Driving simulator??? ???????????? ???????????? ???????????? ??? ????????? VMS ??????????????? ?????? ???????????? ?????????????????? ?????????????????? ???????????????. ??????????????? ??????????????? ????????? ????????????, ???????????? ????????? ???????????? ??? ???????????? ?????? ????????? binary logistic regression??? factor analysis ????????? ???????????? ??????????????? ?????????????????? ????????? ???????????????. ?????? ????????? ????????? ???????????? ??????????????? ???????????? ???????????????????????? VMS????????? ??????????????? ???????????? ??????????????? ???????????????. ??? ????????? ???????????? ITS ????????? ??? ?????????????????? VMS ???????????? ??????????????? ???????????? ????????? ??????????????? ???????????? ?????? ????????? ????????????","authors":["??????"],"coreId":"210543818","datePublished":"2008-02","lg-ab1":"en","lg-original":"en","lg-t":"en","pdfURL":"http://scholar.dkyobobook.co.kr/searchDetail.laf?barcode=4050025585550","title":"Use of a Driving Simulator to Determine Optimum VMS Locations for Freeway Off-ramp Traffic Diversion"}]},"fr":{"PMV":[{"abstr1":"Thèse présentée sous la forme d'une \"thèse article\"Introduction. La prise en charge des hypsorétrogénies (menton trop grand et trop en arrière) s’effectue par génioplastie d’avancée-impaction. Devant un sur-développement des muscles masticateurs abaisseurs le menton osseux doit être solidement fixé. L’ostéosynthèse par plaque est la plus pratiquée mais présente des effets secondaires comme l’hypersensibilité au froid. L’objectif de l’étude était de comparer la stabilité entre une ostéosynthèse par vis bicorticale en compression (VBC) versus plaques miniaturisées vissées (PMV) dans les génioplasties d’avancée-impaction.Matériel et méthodes. Dans une étude observationnelle rétrospective de janvier 2012 à décembre 2017, nous avons évalué les déplacements osseux et cutanés sur les téléradiographies de profil des patients ayant eu une génioplastie d’avancée-impaction aux temps préopératoire, J2, M2 et M12. Les déplacements pré et post opératoires ont été évalués informatiquement selon la méthode de Parks.Résultats. 71 patients ont été inclus. 59 patients ont eu une ostéosynthèse par VBC, 12 ont eu une ostéosynthèse par PMV. Après appariement sur l’âge et l’année d’intervention, nous avions un groupe « VBC » et un groupe « PMV » avec 12 patients chacun. La position du menton osseux était stable à 1 an postopératoire dans chaque groupe ainsi que chez les 59 patients ayant eu un VBC.Discussion. L’ostéosynthèse par VBC dans les génioplasties d’avancée-impaction est stable à 1 an. L’avancée du menton est supérieure dans le groupe « PMV » et l’impaction plus importante dans le groupe « VBC ». Ceci pourrait s’expliquer par la possible déformation des plaques pour la dimension verticale","authors":["Avignon, Simon"],"coreId":"200241756","d0-1":17,"d0-2":19,"d2-1":2841,"d2-2":4806,"d3-1":3813,"d3-2":3110,"datePublished":"2018-10-26T00:00:00","lg-ab1":"fr","lg-original":"fr","lg-t":"fr","metad0-1":17,"metad0-2":19,"metad2-1":2841,"metad2-2":4806,"sd3-1":0.0782,"sd3-2":0.0731,"title":"Stabilité de l'ostéosynthèse par plaque versus vis unique bicorticale dans les génioplasties d'avancée-impaction"},{"abstr1":"Le Certu a proposé que les différents centres d'Etudes techniques de l'Equipement (Cete) fassent un état des lieux sur l'information déplacements dans leur zone d'action. Le présent document concerne l'état des lieux en Corse en 2006. Cette étude a plusieurs objectifs : - donner une image à l'instant \"t\" des services et systèmes existants en région, - mieux connaître les acteurs et leurs attentes, - contribuer à favoriser les échanges d'informations sur les thèmes de la PREDIM. L'objectif n'est PAS de réaliser un état des lieux exhaustif, qui deviendrait de toute façon obsolète assez rapidement, mais plutôt de diffuser un document qui puisse être mis à jour régulièrement (tous les deux ans), en liaison avec l'annuaire des sources d'information [URL]. Les informations recueillies proviennent d'entretiens avec un petit nombre d'acteurs, mais aussi d'un travail bibliographique et de recherche sur l'Internet. L'information routière est peu présente en Corse. En dehors du PC neige de Corte et d'un certain nombre de PMV, il n'existe pas de structures (de type CRICR par exemple) ou de systèmes récents uniquement dédiés à l'information. L'information concernant les transports collectifs existe. Mais elle est très dispersée. On la trouve au niveau des mairies, offices de tourisme, ports, aéroports, gares, transporteurs (au moins d'une cinquantaine de compagnies), établissements d'enseignement, etc. Les transports collectifs routiers utilisent des moyens d'information encore assez traditionnels (fiche papier, renseignement téléphonique, etc.). Seule la ville de Bastia possède un site Internet pour son réseau de bus. Les systèmes d'informations relatifs aux transports aériens et maritimes sont nombreux si on additionne ceux des compagnies de transport et ceux des ports et aéroports. sans être totalement multi-modes, ils fournissent dans certains cas de l'information sur les modes de transports complémentaires (navettes, autocars, bus des villes voisines, etc.). L'information réellement multimodale n'existe pas. Toutefois, deux sites, découverts tout à fait par hasard, tentent de fournir une vue d'ensemble de l'information sur les transports collectifs en Corse. L'un d'entre eux est une initiative privée. Il fournit les horaires pour les itinéraires au départ et à destination de chacune des villes corses mais aussi des services à l'intérieur des villes elles-mêmes. Le second est un site touristique possédant une rubrique transport. Cette dernière est un véritable annuaire multimodal des transports de la région Corse. En dehors de portails nationaux comme PASSIM ou transports, nous n'avons pas découvert d'initiatives semblables dans les revues conduites au niveau des trois autres régions (PACA, Languedoc-Roussillon, Réunion) dont le Cete Méditerranée avait la charge. Ces deux sites nous ont paru particulièrement utiles, notamment en raison du nombre élevé de transporteurs et d'infrastructures sur les 8700 km2 corses. Enfin, on ne note pas de projets en dehors de la poursuite de l'équipement du PC neige de Corte","authors":["Gendre, Patrick","Ostyn, Gilles","Danflous, Didier"],"coreId":"222907228","d0-1":19,"d0-2":19,"d0-3":19,"d0-4":19,"d0-5":19,"d0-6":19,"d2-1":4806,"d2-2":4811,"d2-3":4816,"d2-4":4811,"d2-5":4811,"d2-6":4806,"d3-1":3101,"d3-2":4521,"d3-3":4533,"d3-4":4509,"d3-5":4518,"d3-6":4379,"datePublished":"2006-06-01T00:00:00","lg-ab1":"fr","lg-original":"fr","lg-t":"fr","metad0-1":19,"metad2-1":4811,"metad2-2":4806,"metad2-3":4816,"sd3-1":0.2174,"sd3-2":0.1728,"sd3-3":0.1567,"sd3-4":0.1475,"sd3-5":0.1427,"sd3-6":0.1319,"title":"Information multimodale en Corse : état des lieux"},{"abstr1":"peer reviewedaudience: researcher, professional, studentFanger dans ses travaux a lié l'indice PMV, vote de confort moyen exprimé par une population d'une ambiance donnée au bilan thermique de l'individu. Ce modèle a été utilisé dans nos travaux précédents, et a permis de déterminer des conditions de confort dans la région côtière du Bénin. Le présent article a pour but de prendre en compte à travers des enquêtes, la sensation réelle thermique des occupants des ambiances étudiées pour faire une adaptation du modèle de Fanger aux conditions climatiques de la région côtière du Bénin","authors":["Olissan, Aurélien","Kouchade, Clément","Andre, Philippe","Awanou, Cossi Norbert"],"coreId":"130805521","datePublished":"2013","lg-ab1":"fr","lg-original":"fr","lg-t":"fr","pdfURL":"http://orbi.ulg.ac.be/bitstream/2268/213799/1/SFT2013.pdf","title":"Le confort thermique des bâtiments en région tropicale : application du modèle de Fanger au cas des laboratoires de l'université d'Abomey Calavi (Cotonou-Bénin)."},{"abstr1":"Le confort thermique est défini par l'ASHRAE, comme une condition de bien être psycho-physique de l'individu, par rapport à l'environnement dans lequel il vit et travaille. L'évaluation de cette caractéristique subjective peut être objectivée et quantifiée au moyen d'indices thermiques. Parmi ceux-ci, c'est le PMV (vote moyen prévisible) qui reflète avec la plus grande précision, l'influence des paramètres physiques dont dépend le confort thermique. Les présents travaux ont pour objectif d'évaluer cet indice de confort thermique en région tropicale à partir des mesures dont les premières campagnes sont réalisées dans certains bureaux du bâtiment du rectorat de l'Université d'Abomey Calavi au Bénin.Peer reviewe","authors":["Olissan, Aurelien","Kouchade, Clément","Andre, Philippe","Awanou, Cossi Norbert"],"coreId":"302721674","datePublished":"2012-01-01T00:00:00","lg-ab1":"fr","lg-original":"fr","lg-t":"fr","title":"Le confort thermique des bâtiments en région tropicale : cas de quelques bureaux du rectorat de l'université d'Abomey Calavi (Cotonou-Bénin)."},{"abstr1":"L’agriculture marocaine représente seulement 19 % du PIB national alors que 40 % de la population vit de ce secteur, elle connait aujourd’hui de profondes transformations sous l’impulsion d’un Plan national « Maroc Vert » (PMV) qui vise à améliorer la productivité agricole, et par là même contribuer à un meilleur revenu pour les agriculteurs (fellahs). Le Rif qui a longtemps été un espace en marge des centres décisionnels n’échappe pas à cette volonté. Malgré des contraintes que nous aborderons, des potentialités agricoles et touristiques existent qui valoriseraient cet espace, et ce, dans un contexte de développement durable. Nous proposons dans cet article de faire un premier point sur les valeurs ajoutées envisageables, ainsi que sur une nouvelle méthodologie employée pour les évaluer à savoir l’outil Bayesia Expert Knowledge Elicitation Environment(BEKEE). Des exemples d’espaces déjà mis en valeur, notamment par des techniques d’irrigation modernes sont également présentés","authors":["Ftaïta T.","Daïde H.","Chaouki M.","Tribak A."],"coreId":"25784132","datePublished":"2012-10-01T00:00:00Z","lg-ab1":"fr","lg-original":"fr","lg-t":"fr","pdfURL":"http://doaj.org/search?source=%7B%22query%22%3A%7B%22bool%22%3A%7B%22must%22%3A%5B%7B%22term%22%3A%7B%22id%22%3A%22f2f06ea5650c42039a7f5fdb87b57368%22%7D%7D%5D%7D%7D%7D","title":"Environnements et sociétés dans les basses montagnes du Rif (Maroc) : des potentialités peu exploitéesa"}],"panneau de signalisation divers":[],"panneau de signalisation variable":[],"panneau multi-indications lumineux":[],"panneau à messages variables":[],"signal routier variable":[],"signe de message variable":[]},"fromlang":"en","tolang":"fr"},"synonymes":["VMS","variable message traffic sign","dynamic route information panel","DRIP","variable traffic sign","signal box with individual track switches","virtual purse","minimum viable product","MVP","paramyxoviruses","PMV","paramyxovirus"]},"data":{"fr":[{"glossary":{"fromRaw":"variable message sign","toRaw":"panneau lumineux a indication variable","from":[{"text":"","type":0},{"text":"variable message sign","type":1}],"to":[{"text":"","type":0},{"text":"panneau lumineux a indication variable","type":1}],"d2":["4806"],"d0":"19","source":["iate.europa.eu"]},"collapsed":false,"sentences":[]},{"glossary":{"fromRaw":"variable message sign","toRaw":"signe de message variable","from":[{"text":"","type":0},{"text":"variable message sign","type":1}],"to":[{"text":"","type":0},{"text":"signe de message variable","type":1}],"d2":["4806"],"d0":"19","source":["iate.europa.eu"]},"collapsed":false,"sentences":[]},{"glossary":{"fromRaw":"variable message sign","toRaw":"signal routier variable","from":[{"text":"","type":0},{"text":"variable message sign","type":1}],"to":[{"text":"","type":0},{"text":"signal routier variable","type":1}],"d2":["4806"],"d0":"19","source":["iate.europa.eu"]},"collapsed":false,"sentences":[]},{"glossary":{"fromRaw":"variable message sign","toRaw":"panneau de signalisation divers","from":[{"text":"","type":0},{"text":"variable message sign","type":1}],"to":[{"text":"","type":0},{"text":"panneau de signalisation divers","type":1}],"d2":["4806"],"d0":"19","source":["iate.europa.eu"]},"collapsed":false,"sentences":[]},{"glossary":{"fromRaw":"variable message sign","toRaw":"panneau à messages variables","from":[{"text":"","type":0},{"text":"variable message sign","type":1}],"to":[{"text":"","type":0},{"text":"panneau à messages variables","type":1}],"d2":["4806"],"d0":"19","source":["iate.europa.eu"]},"collapsed":false,"sentences":[]},{"glossary":{"fromRaw":"variable message sign","toRaw":"dispositif de signalisation à message variable","from":[{"text":"","type":0},{"text":"variable message sign","type":1}],"to":[{"text":"","type":0},{"text":"dispositif de signalisation à message variable","type":1}],"d2":["4806"],"d0":"19","source":["iate.europa.eu"]},"collapsed":false,"sentences":[]},{"glossary":{"fromRaw":"variable message sign","toRaw":"panneau de signalisation variable","from":[{"text":"","type":0},{"text":"variable message sign","type":1}],"to":[{"text":"","type":0},{"text":"panneau de signalisation variable","type":1}],"d2":["4806"],"d0":"19","source":["iate.europa.eu"]},"collapsed":false,"sentences":[]},{"glossary":{"fromRaw":"variable message sign","toRaw":"panneau multi-indications lumineux","from":[{"text":"","type":0},{"text":"variable message sign","type":1}],"to":[{"text":"","type":0},{"text":"panneau multi-indications lumineux","type":1}],"d2":["4806"],"d0":"19","source":["iate.europa.eu"]},"collapsed":false,"sentences":[]},{"glossary":{"fromRaw":"variable message sign","toRaw":"PMV","from":[{"text":"","type":0},{"text":"variable message sign","type":1}],"to":[{"text":"","type":0},{"text":"PMV","type":1}],"d2":["4806"],"d0":"19","source":["iate.europa.eu"]},"collapsed":false,"sentences":[{"fromRaw":"Installation of a Ver-Mac permanent urban variable message sign in Quebec City.","toRaw":"Installation d'un PMVU (panneau à message variable urbain) de Ver-Mac dans la ville de Québec.","from":[{"text":"Installation of a Ver-Mac permanent urban ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":" in Quebec City.","type":0}],"to":[{"text":"Installation d'un ","type":0},{"text":"PMV","type":1},{"text":"U (","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":" à ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":" urbain) de Ver-Mac dans la ville de Québec.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Valmont designs and produces custom sign structures to support intelligent transportation systems and variable message signs (VMS).","toRaw":"Valmont conçoit et produit des structures de signalisation sur mesure pour supporter les systèmes de transport intelligents et les panneaux à messages variables (PMV).","from":[{"text":"Valmont de","type":0},{"text":"sign","type":2},{"text":"s and produces custom ","type":0},{"text":"sign","type":2},{"text":" structures to support intelligent transportation systems and ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s (VMS).","type":0}],"to":[{"text":"Valmont conçoit et produit des structures de ","type":0},{"text":"signalisation","type":2},{"text":" sur mesure pour supporter les systèmes de transport intelligents et les ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":" (","type":0},{"text":"PMV","type":1},{"text":").","type":0}],"d2":"0","d0":"11","source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"The implementation of the bilingual Variable Message Signs occurred in two phases due to the complexity of the road safety messages and the size of the sign structures in Ontario's regions.","toRaw":"La mise en œuvre des PMV bilingues s’est déroulée en deux étapes en raison de la complexité des messages de sécurité routière et de la taille des panneaux dans les régions de l’Ontario.","from":[{"text":"The implementation of the bilingual ","type":0},{"text":"Variable Message Sign","type":1},{"text":"s occurred in two phases due to the complexity of the road safety ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":"s and the size of the ","type":0},{"text":"sign","type":2},{"text":" structures in Ontario's regions.","type":0}],"to":[{"text":"La mise en œuvre des P","type":0},{"text":"MV ","type":1},{"text":"bilingues s’est déroulée en deux étapes en raison de la complexité des m","type":0},{"text":"essages ","type":2},{"text":"de sécurité r","type":0},{"text":"outière","type":2},{"text":" et de la taille des p","type":0},{"text":"anneaux","type":2},{"text":" dans les régions de l’Ontario.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"The installation of variable message signs (VMS) at dozens of locations in the system.","toRaw":"à l'installation de panneaux à messages variables (PMV) à des dizaines d'emplacements sur le réseau.","from":[{"text":"The installation of ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s (VMS) at dozens of locations in the system.","type":0}],"to":[{"text":"à l'installation de ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":" (","type":0},{"text":"PMV","type":1},{"text":") à des dizaines d'emplacements sur le réseau.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}]},{"glossary":{},"sentences":[{"fromRaw":"Said display can in particular be a variable message sign.","toRaw":"Il peut s'agir en particulier d'un panneau de signalisation routière à messages variables.","from":[{"text":"Said display can in particular be a ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":".","type":0}],"to":[{"text":"Il peut s'agir en particulier d'un ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":" de ","type":0},{"text":"signalisation","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"routièr","type":2},{"text":"e à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":".","type":0}],"d2":"3226","d0":"4","collapsed":false,"source":"wipo.int"},{"fromRaw":"DRIP [Note 1] Variable Message Sign guiding traffic on the Dutch A13 motorway","toRaw":"[Note 1] Signe du message variable guidant le trafic sur l'autoroute Dutch A13 autoroute","from":[{"text":"DRIP [Note 1] ","type":0},{"text":"Variable Message Sign","type":1},{"text":" guiding traffic on the Dutch A13 motorway","type":0}],"to":[{"text":"[Note 1] ","type":0},{"text":"Signe","type":2},{"text":" du ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":" guidant le trafic sur l'autoroute Dutch A13 autoroute","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"It turns your truck into a variable message sign, notifying drivers of distant traffic conditions.","toRaw":"Il fait suite à l’installation de panneaux à messages variables qui informent les automobilistes des temps de trajet.","from":[{"text":"It turns your truck into a ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":", notifying drivers of distant traffic conditions.","type":0}],"to":[{"text":"Il fait suite à l’installation de ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":" qui informent les automobilistes des temps de trajet.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"appropriate information in ITS equipment (e.g. variable message signs)","toRaw":"informations appropriées dans les équipements STI (par exemple panneaux à messages variables)","from":[{"text":"appropriate information in ITS equipment (e.g. ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s)","type":0}],"to":[{"text":"informations appropriées dans les équipements STI (par exemple ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":")","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"eur-lex.europa.eu"},{"fromRaw":"presence of ITS devices: queue alerts, variable message signs","toRaw":"présence de dispositifs de STI: alertes de files, panneaux à messages variables","from":[{"text":"presence of ITS devices: queue alerts, ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s","type":0}],"to":[{"text":"présence de ","type":0},{"text":"dispositif","type":2},{"text":"s de STI: alertes de files, ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"eur-lex.europa.eu"},{"fromRaw":"A method and system in automobile traffic control for warning drivers that they are exceeding the speed limit using an alpha-numeric variable message sign (50) proximate the roadway.","toRaw":"L'invention concerne un procédé et un système de gestion de la circulation des automobiles, pour avertir les conducteurs lorsqu'ils dépassent la limite de vitesse autorisée, grâce à une signalisation alphanumérique modifiable (50) jouxtant la route.","from":[{"text":"A method and system in automobile traffic control for warning drivers that they are exceeding the speed limit using an alpha-numeric ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":" (50) proximate the roadway.","type":0}],"to":[{"text":"L'invention concerne un procédé et un système de gestion de la circulation des automobiles, pour avertir les conducteurs lorsqu'ils dépassent la limite de vitesse autorisée, grâce à une ","type":0},{"text":"signalisation","type":2},{"text":" alphanumérique modifiable (50) jouxtant la route.","type":0}],"d2":"4811","d0":"19","collapsed":false,"source":"wipo.int"},{"fromRaw":"Any speed limit posted on an illuminated variable or non-variable message sign must be registered by the person responsible for the maintenance of the public highway and recorded electronically.","toRaw":"Toute limite de vitesse affichée sur un panneau à message lumineux, variable ou non, doit être enregistrée par la personne qui a l'entretien du chemin public et consignée électroniquement.","from":[{"text":"Any speed limit posted on an illuminated ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":" or non-","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":" must be registered by the person responsible for the maintenance of the public highway and recorded electronically.","type":0}],"to":[{"text":"Toute limite de vitesse affichée sur un ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":" à ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"lumineux","type":2},{"text":", ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":" ou non, doit être enregistrée par la personne qui a l'entretien du chemin public et con","type":0},{"text":"signé","type":2},{"text":"e électroniquement.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Any speed limit posted on an illuminated variable or non-variable message sign must be registered by the person responsible for the maintenance of the public highway and recorded electronically.","toRaw":"Toute limite de vitesse affichée sur un panneau à message lumineux, variable ou non, doit être enregistrée par la personne qui a l’entretien du chemin public et consignée électroniquement.","from":[{"text":"Any speed limit posted on an illuminated ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":" or non-","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":" must be registered by the person responsible for the maintenance of the public highway and recorded electronically.","type":0}],"to":[{"text":"Toute limite de vitesse affichée sur un ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":" à ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"lumineux","type":2},{"text":", ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":" ou non, doit être enregistrée par la personne qui a l’entretien du chemin public et con","type":0},{"text":"signé","type":2},{"text":"e électroniquement.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Traffic Command center is to take consideration of all roads traffic condition within the whole city and make a final decision to send the require display message to Variable Message Sign(VMS).","toRaw":"Le centre de contr?le de la circulation doit prendre en considération l'état de circulation routière dans toute la ville et prendre la décision finale en envoyant le message d'affichage nécessaire au panneau de message variable (VMS).","from":[{"text":"Traffic Command center is to take consideration of all roads traffic condition within the whole city and make a final decision to send the require display ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" to ","type":0},{"text":"Variable Message Sign","type":1},{"text":"(VMS).","type":0}],"to":[{"text":"Le centre de contr?le de la circulation doit prendre en considération l'état de circulation ","type":0},{"text":"routièr","type":2},{"text":"e dans toute la ville et prendre la décision finale en envoyant le ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" d'affichage nécessaire au ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":" de ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":" (VMS).","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"A message is also added on the variable message signs on the buses.","toRaw":"Une mention sur les panneaux à messages variables à bord des autobus est également ajoutée.","from":[{"text":"A ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" is also added on the ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s on the buses.","type":0}],"to":[{"text":"Une mention sur les ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":" à bord des autobus est également ajoutée.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"In total, there are about 50 variable message signs that will gradually transition to the new sign type as they reach the end of their lifecycle.","toRaw":"Il y a environ en tout 50 panneaux à messages variables qui seront graduellement remplacés par les nouveaux panneaux à la fin de leur cycle de vie.","from":[{"text":"In total, there are about 50 ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s that will gradually transition to the new ","type":0},{"text":"sign","type":2},{"text":" type as they reach the end of their lifecycle.","type":0}],"to":[{"text":"Il y a environ en tout 50 ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":" qui seront graduellement remplacés par les nouveaux ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à la fin de leur cycle de vie.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Next ArticleSTS: hybrids, bus shelters and variable message signs","toRaw":"STS: des hybrides, des abribus et des panneaux à messages variables","from":[{"text":"Next ArticleSTS: hybrids, bus shelters and ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s","type":0}],"to":[{"text":"STS: des hybrides, des abribus et des ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"The Ministry of Transportation's Bilingual Strategy for Variable Message Signs","toRaw":"La stratégie bilingue du ministère des Transports pour les panneaux à messages variables","from":[{"text":"The Ministry of Transportation's Bilingual Strategy for ","type":0},{"text":"Variable Message Sign","type":1},{"text":"s","type":0}],"to":[{"text":"La stratégie bilingue du ministère des Transports pour les ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Pricing information is conveyed to drivers using variable message signs.","toRaw":"Une information est délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des panneaux à message variable.","from":[{"text":"Pricing information is conveyed to drivers using ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s.","type":0}],"to":[{"text":"Une information est délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":".","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Pricing information is conveyed to drivers using variable message signs.","toRaw":"Une information était délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des panneaux à message variable.","from":[{"text":"Pricing information is conveyed to drivers using ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s.","type":0}],"to":[{"text":"Une information était délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":".","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Home > Our services > “Communication and information” range > Variable message signs","toRaw":"Accueil > Nos services > Gamme « Communication et information » > Panneaux à messages variables","from":[{"text":"Home > Our services > “Communication and information” range > ","type":0},{"text":"Variable message sign","type":1},{"text":"s","type":0}],"to":[{"text":"Accueil > Nos services > Gamme « Communication et information » > ","type":0},{"text":"Panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Installation of state-of-the-art technology Variable Message Signs (VMS).","toRaw":"Équivalent anglais : variable message sign (VMS).","from":[{"text":"Installation of state-of-the-art technology ","type":0},{"text":"Variable Message Sign","type":1},{"text":"s (VMS).","type":0}],"to":[{"text":"Équivalent anglais : ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" sign (VMS).","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"On the variable message signs on the buses (next stop announcements);","toRaw":"Sur les panneaux à messages variables à bord des autobus (annonces du prochain arrêt);","from":[{"text":"On the ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s on the buses (next stop announcements);","type":0}],"to":[{"text":"Sur les ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":" à bord des autobus (annonces du prochain arrêt);","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Installation of state-of-the-art technology Variable Message Signs (VMS).","toRaw":"Équivalent étranger : variable message sign (VMS).","from":[{"text":"Installation of state-of-the-art technology ","type":0},{"text":"Variable Message Sign","type":1},{"text":"s (VMS).","type":0}],"to":[{"text":"Équivalent étranger : ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" sign (VMS).","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Information is provided to motorist through a series of variable message signs.","toRaw":"Une information était délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des panneaux à message variable.","from":[{"text":"Information is provided to motorist through a series of ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s.","type":0}],"to":[{"text":"Une information était délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":".","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Drivers are advised to follow advanced warning signs and variable message signs.","toRaw":"Elles seront animées par d’anciens boîtiers qui feront part de leur témoignage et de différentes anecdotes.","from":[{"text":"Drivers are advised to follow advanced warning ","type":0},{"text":"sign","type":2},{"text":"s and ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s.","type":0}],"to":[{"text":"Elles seront animées par d’anciens boîtiers qui feront part de leur témoignage et de différentes anecdotes.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Variable message signs inside train stations are controlled from a locked box.","toRaw":"Les panneaux à messages variables installés dans les trains sont contrôlés via un boîtier fermé sous clé.","from":[{"text":"","type":0},{"text":"Variable message sign","type":1},{"text":"s inside train stations are controlled from a locked box.","type":0}],"to":[{"text":"Les ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":" installés dans les trains sont contrôlés via un boîtier fermé sous clé.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Information is provided to motorist through a series of variable message signs.","toRaw":"Une information est délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des panneaux à message variable.","from":[{"text":"Information is provided to motorist through a series of ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s.","type":0}],"to":[{"text":"Une information est délivrée aux automobilistes par l’intermédiaire des ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"message","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variable","type":2},{"text":".","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Variable message signs, traffic lights and mechanical barriers may be used for this purpose.","toRaw":"Des panneaux à messages variables, des feux de circulation et des barrières mécaniques peuvent être utilisés à cette fin.","from":[{"text":"","type":0},{"text":"Variable message sign","type":1},{"text":"s, traffic lights and mechanical barriers may be used for this purpose.","type":0}],"to":[{"text":"Des ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":", des feux de circulation et des barrières mécaniques peuvent être utilisés à cette fin.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Variable message signs, traffic signals and mechanical barriers may be used for this purpose.","toRaw":"Des panneaux à messages variables, des feux de circulation et des barrières mécaniques peuvent être utilisés à cette fin.","from":[{"text":"","type":0},{"text":"Variable message sign","type":1},{"text":"s, traffic ","type":0},{"text":"sign","type":2},{"text":"als and mechanical barriers may be used for this purpose.","type":0}],"to":[{"text":"Des ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":", des feux de circulation et des barrières mécaniques peuvent être utilisés à cette fin.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Variable message signs, traffic lights and mechanical barriers may be used for this purpose.","toRaw":"Des panneaux à messages variables, des signaux colorés lumineux et des barrières mécaniques peuvent être utilisés à cette fin.","from":[{"text":"","type":0},{"text":"Variable message sign","type":1},{"text":"s, traffic lights and mechanical barriers may be used for this purpose.","type":0}],"to":[{"text":"Des ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":", des signaux colorés ","type":0},{"text":"lumineux","type":2},{"text":" et des barrières mécaniques peuvent être utilisés à cette fin.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Variable message signs, traffic signals and mechanical barriers may be used for this purpose.","toRaw":"Des panneaux à messages variables, des signaux colorés lumineux et des barrières mécaniques peuvent être utilisés à cette fin.","from":[{"text":"","type":0},{"text":"Variable message sign","type":1},{"text":"s, traffic ","type":0},{"text":"sign","type":2},{"text":"als and mechanical barriers may be used for this purpose.","type":0}],"to":[{"text":"Des ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":", des signaux colorés ","type":0},{"text":"lumineux","type":2},{"text":" et des barrières mécaniques peuvent être utilisés à cette fin.","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"},{"fromRaw":"Take notice of any instructions given on variable message signs or by tunnel officials.","toRaw":"Suivez les instructions données par les employés du tunnel ou au moyen des panneaux à messages variables.","from":[{"text":"Take notice of any instructions given on ","type":0},{"text":"variable message sign","type":1},{"text":"s or by tunnel officials.","type":0}],"to":[{"text":"Suivez les instructions données par les employés du tunnel ou au moyen des ","type":0},{"text":"panneau","type":2},{"text":"x à ","type":0},{"text":"messages","type":2},{"text":" ","type":0},{"text":"variables","type":2},{"text":".","type":0}],"d2":"0","d0":"11","collapsed":false,"source":"CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)"}]}]},"matchQuality":{"fr":1},"lastFrom":"en","lastTo":["fr"]},"viewdoms":{"1":true,"2":true,"3":true,"4":true,"5":true,"6":true,"7":true,"9":true,"10":true,"11":true,"12":true,"13":true,"14":true,"15":true,"16":true,"17":true,"18":true,"19":true,"20":true}},"pageLang":{"selected":"fr","avaliable":["fr","en","es","de","pt","it","ro","nl","pl","el","da","sv","fi","ga","mt","sl","lt","et","sk","hu","lv","bg","cs","hr","ja","ko","zh","ru"]},"currentQuery":"variable message sign","langSelector":{"view":"hidden","currentFrom":"en","currentTo":["fr"],"fulllist":["fr","en","es","de","pt","it","ro","nl","pl","el","da","sv","fi","ga","mt","sl","lt","et","sk","hu","lv","bg","cs","hr","ja","ko","zh","ru"]},"autotype":{"suggestions":{}},"tradAssist":true,"multiLang":false,"domainCorr":[{"d2":"0","d0":"11"},{"d2":"4","d0":"14"},{"d2":"8","d0":"16"},{"d2":"10","d0":"20"},{"d2":"12","d0":"5"},{"d2":"16","d0":"6"},{"d2":"20","d0":"6"},{"d2":"24","d0":"10"},{"d2":"28","d0":"15"},{"d2":"32","d0":"7"},{"d2":"36","d0":"18"},{"d2":"40","d0":"6"},{"d2":"44","d0":"6"},{"d2":"48","d0":"19"},{"d2":"52","d0":"9"},{"d2":"56","d0":"1"},{"d2":"60","d0":"2"},{"d2":"64","d0":"13"},{"d2":"66","d0":"8"},{"d2":"68","d0":"13"},{"d2":"72","d0":"12"},{"d2":"76","d0":"16"},{"d2":"406","d0":"14"},{"d2":"411","d0":"14"},{"d2":"416","d0":"14"},{"d2":"421","d0":"14"},{"d2":"426","d0":"14"},{"d2":"431","d0":"14"},{"d2":"436","d0":"14"},{"d2":"806","d0":"16"},{"d2":"811","d0":"16"},{"d2":"816","d0":"16"},{"d2":"821","d0":"16"},{"d2":"1006","d0":"20"},{"d2":"1011","d0":"20"},{"d2":"1016","d0":"20"},{"d2":"1021","d0":"20"},{"d2":"1206","d0":"5"},{"d2":"1211","d0":"5"},{"d2":"1216","d0":"5"},{"d2":"1221","d0":"5"},{"d2":"1226","d0":"5"},{"d2":"1231","d0":"5"},{"d2":"1236","d0":"5"},{"d2":"1606","d0":"6"},{"d2":"1611","d0":"6"},{"d2":"1616","d0":"6"},{"d2":"1621","d0":"6"},{"d2":"1626","d0":"6"},{"d2":"1631","d0":"6"},{"d2":"2006","d0":"6"},{"d2":"2011","d0":"6"},{"d2":"2016","d0":"6"},{"d2":"2021","d0":"6"},{"d2":"2026","d0":"6"},{"d2":"2031","d0":"6"},{"d2":"2036","d0":"6"},{"d2":"2406","d0":"10"},{"d2":"2411","d0":"10"},{"d2":"2416","d0":"10"},{"d2":"2421","d0":"10"},{"d2":"2426","d0":"10"},{"d2":"2431","d0":"10"},{"d2":"2436","d0":"10"},{"d2":"2441","d0":"10"},{"d2":"2446","d0":"10"},{"d2":"2451","d0":"10"},{"d2":"2806","d0":"15"},{"d2":"2811","d0":"15"},{"d2":"2816","d0":"15"},{"d2":"2821","d0":"15"},{"d2":"2826","d0":"15"},{"d2":"2831","d0":"15"},{"d2":"2836","d0":"15"},{"d2":"2841","d0":"17"},{"d2":"2846","d0":"3"},{"d2":"3206","d0":"7"},{"d2":"3211","d0":"7"},{"d2":"3216","d0":"7"},{"d2":"3221","d0":"4"},{"d2":"3226","d0":"4"},{"d2":"3231","d0":"4"},{"d2":"3236","d0":"4"},{"d2":"3606","d0":"18"},{"d2":"3611","d0":"18"},{"d2":"4006","d0":"6"},{"d2":"4011","d0":"6"},{"d2":"4016","d0":"6"},{"d2":"4021","d0":"6"},{"d2":"4026","d0":"6"},{"d2":"4031","d0":"6"},{"d2":"4406","d0":"6"},{"d2":"4411","d0":"6"},{"d2":"4416","d0":"6"},{"d2":"4421","d0":"6"},{"d2":"4426","d0":"6"},{"d2":"4806","d0":"19"},{"d2":"4811","d0":"19"},{"d2":"4816","d0":"19"},{"d2":"4821","d0":"19"},{"d2":"4826","d0":"19"},{"d2":"5206","d0":"9"},{"d2":"5211","d0":"9"},{"d2":"5216","d0":"9"},{"d2":"5606","d0":"1"},{"d2":"5611","d0":"1"},{"d2":"5616","d0":"1"},{"d2":"5621","d0":"1"},{"d2":"5626","d0":"1"},{"d2":"5631","d0":"1"},{"d2":"5636","d0":"1"},{"d2":"5641","d0":"1"},{"d2":"6006","d0":"2"},{"d2":"6011","d0":"2"},{"d2":"6016","d0":"2"},{"d2":"6021","d0":"2"},{"d2":"6026","d0":"2"},{"d2":"6031","d0":"2"},{"d2":"6036","d0":"2"},{"d2":"6406","d0":"13"},{"d2":"6411","d0":"13"},{"d2":"6416","d0":"13"},{"d2":"6606","d0":"8"},{"d2":"6611","d0":"8"},{"d2":"6616","d0":"8"},{"d2":"6621","d0":"8"},{"d2":"6626","d0":"8"},{"d2":"6806","d0":"13"},{"d2":"6811","d0":"13"},{"d2":"6816","d0":"13"},{"d2":"6821","d0":"13"},{"d2":"6826","d0":"13"},{"d2":"6831","d0":"3"},{"d2":"6836","d0":"13"},{"d2":"6841","d0":"13"},{"d2":"6846","d0":"13"},{"d2":"7206","d0":"12"},{"d2":"7211","d0":"12"},{"d2":"7216","d0":"12"},{"d2":"7221","d0":"12"},{"d2":"7226","d0":"12"},{"d2":"7231","d0":"12"},{"d2":"7236","d0":"12"},{"d2":"7241","d0":"12"},{"d2":"7606","d0":"16"},{"d2":"7611","d0":"16"},{"d2":"7616","d0":"16"},{"d2":"7621","d0":"16"},{"d2":"7626","d0":"16"}],"currentLocaleDom":{"d0":{"1":"AGRICULTURE","2":"AGRO-ALIMENTAIRE","3":"ARCHITECTURE & BTP","4":"COMMUNICATION & INFORMATIQUE","5":"DROIT","6":"ÉCONOMIE","7":"EDUCATION","8":"ÉNERGIE","9":"ENVIRONNEMENT","10":"FINANCES","11":"GENERAL","12":"GEOGRAPHIE","13":"INDUSTRIE & TECHNOLOGIE","14":"POLITIQUE","15":"QUESTIONS SOCIALES","16":"RELATIONS INTERNATIONALES","17":"SANTE","18":"SCIENCES","19":"TRANSPORTS","20":"UNION EUROPÉENNE"},"d2":{"0":"général","4":"vie politique","8":"relations internationales","10":"union européenne","12":"droit","16":"économie","20":"échanges économiques","24":"finances","28":"questions sociales","32":"éducation et communication","36":"sciences","40":"entreprise et concurrence","44":"emploi et travail","48":"transports","52":"environnement","56":"agriculture, sylviculture et pêche","60":"agro-alimentaire","64":"production, technologie et recherche","66":"énergie","68":"industrie","72":"géographie","76":"organisations internationales","406":"cadre politique","411":"parti politique","416":"procédure électorale et vote","421":"parlement","426":"travaux parlementaires","431":"vie politique et sécurité publique","436":"pouvoir exécutif et administration publique","806":"politique internationale","811":"politique de coopération","816":"équilibre international","821":"défense","1006":"institutions de l'union européenne et fonction publique européenne","1011":"droit de l'union européenne","1016":"construction européenne","1021":"finances de l'union européenne","1206":"sources et branches du droit","1211":"droit civil","1216":"droit pénal","1221":"justice","1226":"organisation de la justice","1231":"droit international","1236":"droits et libertés","1606":"politique économique","1611":"croissance économique","1616":"région et politique régionale","1621":"structure économique","1626":"comptabilité nationale","1631":"analyse économique","2006":"politique commerciale","2011":"politique tarifaire","2016":"échanges économiques","2021":"commerce international","2026":"consommation","2031":"commercialisation","2036":"distribution commerciale","2406":"relations monétaires","2411":"économie monétaire","2416":"institutions financières et crédit","2421":"libre circulation des capitaux","2426":"investissement et financement","2431":"assurance","2436":"finances publiques et politique budgétaire","2441":"budget","2446":"fiscalité","2451":"prix","2806":"famille","2811":"migration","2816":"démographie et population","2821":"cadre social","2826":"vie sociale","2831":"culture et religion","2836":"protection sociale","2841":"santé","2846":"urbanisme et construction","3206":"éducation","3211":"enseignement","3216":"organisation de l'enseignement","3221":"documentation","3226":"communication","3231":"information et traitement de l'information","3236":"informatique et traitement des données","3606":"sciences naturelles et appliquées","3611":"sciences humaines","4006":"organisation de l'entreprise","4011":"type d'entreprise","4016":"forme juridique de société","4021":"gestion administrative","4026":"gestion comptable","4031":"concurrence","4406":"emploi","4411":"marché du travail","4416":"conditions et organisation du travail","4421":"administration et rémunération du personnel","4426":"relation et droit du travail","4806":"politique des transports","4811":"organisation des transports","4816":"transport terrestre","4821":"transports maritime et fluvial","4826":"transports aérien et spatial","5206":"politique de l'environnement","5211":"milieu naturel","5216":"détérioration de l'environnement","5606":"politique agricole","5611":"production et structures agricoles","5616":"système d'exploitation agricole","5621":"exploitation de la terre agricole","5626":"moyen de production agricole","5631":"activité agricole","5636":"forêt","5641":"pêche","6006":"produit végétal","6011":"produit animal","6016":"produit agricole transformé","6021":"boisson et sucre","6026":"produit alimentaire","6031":"industrie agro-alimentaire","6036":"technologie alimentaire","6406":"production","6411":"technologie et réglementation technique","6416":"recherche et propriété intellectuelle","6606":"politique énergétique","6611":"industries charbonnière et minière","6616":"industrie pétrolière","6621":"industries nucléaire et électrique","6626":"énergie douce","6806":"politique et structures industrielles","6811":"chimie","6816":"métallurgie et sidérurgie","6821":"industrie mécanique","6826":"électronique et électrotechnique","6831":"bâtiment et travaux publics","6836":"industrie du bois","6841":"industries du cuir et du textile","6846":"industries diverses","7206":"Europe","7211":"régions des états membres de l'union européenne","7216":"Amérique","7221":"Afrique","7226":"Asie - Océanie","7231":"géographie économique","7236":"géographie politique","7241":"pays et territoires d'outre-mer","7606":"nations unies","7611":"organisations européennes","7616":"organisations extra-européennes","7621":"organisations mondiales","7626":"organisations non gouvernementales"}},"currentLocale":{"J30":"30","J60":"60","J7":"7","J90":"90","abonnement-mensuel":"abonnement mensuel","activationMessage1-site":"Un email d’activation de votre compte vous a été envoyé.","activationMessage2-site":"Afin d’activer votre compte, merci de cliquer sur le lien d’activation contenu dans le mail.","add-pass-premium":"Passer à la version Premium pour bénéficier de nombreux avantages","adresse":"Adresse complète","aide-bimultilingue":"Vous pouvez aussi utiliser le mode multilingue qui permet de traduire un terme dans jusqu'à 5 langues simultanément en un clic.","aide-modemanuassist":"L'Assistant de traduction intelligent vous permet d'obtenir des traductions plus pertinentes, dans vos domaines d'activité qui sont automatiquement détectés après 10 recherches. Le mode Manuel vous permet, si vous le souhaitez, de sélectionner manuellement vos domaines d'activité.","aide-validatemultilingue":"Sélectionner d'abord la langue source en cliquant 1 fois dessus, puis sélectionner jusqu'à 5 langues cibles. Appuyer ensuite sur le bouton Valider pour confirmer ce choix de langues.","alreadyPremium-site":"Vous êtes déjà Premium","altimg-appstore":"Télécharger dans l'AppStore","altimg-gplay":"Disponible sur Google Play","art-slogan-bottom":"Nouveau : Rechercher des traductions dans 16 millions de publications scientifiques","art-subt-slogan":"Nouveau : Rechercher des traductions dans 16 millions de publications scientifiques","asknotif":"J’accepte de recevoir des offres personnalisées de TechDico","assist":"Assistant","authors":"Auteurs :","autorenewal-message":"Renouvellement automatique prévu le :","balise-title-techdico":"TechDico","bg":"Български","bilg":"Bilingue","btfavourites":"Favoris","bthistory":"Historique","btmyaccount":"Mon compte","btmyprofile":"Mon profil","btn-paiement1":"Validez pour démarrer l’essai gratuit de","btn-paiement2":"jours puis","btn-reabonnement1":"Validez pour vous réabonner au prix de","btn-suppress-all-historic":"Supprimer tout votre historique","btn-suppress-all-vocabulary":"Supprimer tout votre vocabulaire","btnSend-site":"Envoyer","bton-supprimer":"Supprimer","btphrasebook":"Vocabulaire","btpremium":"Version premium","btsearch":"Recherche","btsettings":"Paramètres","btshare":"Recommander","bydomain":"Traduction par domaine d'activité","cancel-site":"Annuler","changesregistered":"Changements enregistrés.","check-code-promo":"Vérifier le code promo","checkspell":"Vérifiez l'orthographe ou essayez avec un autre terme","choix-pays":"Indiquez votre pays de résidence","confirm-site":"Confirmer","confirmPassword":"Confirmation du mot de passe","connect":"Se connecter","connectforfeature-site":"Enregistrez-vous gratuitement pour pouvoir profiter de cette fonctionnalité.","contact-us":"Contactez-nous","countries-codes-currencies":"AF/Afghanistan/USD;AX/Îles Aland/EUR;AL/Albanie/EUR;DZ/Algérie/EUR;AS/Samoa américaines/USD;AD/Andorre/EUR;AO/Angola/USD;AI/Anguilla/USD;AQ/Antarctique/USD;AG/Antigua-et-Barbuda/USD;AR/Argentine/USD;AM/Arménie/EUR;AW/Aruba/USD;AU/Australie/AUD;AT/Autriche/EUR;AZ/Azerbaïdjan/USD;BS/Bahamas (Les)/USD;BH/Bahrein/USD;BD/Bangladesh/USD;BB/Barbade/USD;BY/Biélorussie/RUB;BE/Belgique/EUR;BZ/Belize/USD;BJ/Bénin/EUR;BM/Bermudes/USD;BT/Bhoutan/USD;BO/Bolivie/USD;BQ/Bonaire, Sint Eustatius et Saba/USD;BA/Bosnie Herzégovine/EUR;BW/Botswana/USD;BV/Bouvet Island/NOK;BR/Brésil/BRL;IO/Territoire britannique de l'océan Indien/USD;BN/Brunei Darussalam/USD;BG/Bulgarie/BGN;BF/Burkina Faso/EUR;BI/Burundi/EUR;CV/Cabo Verde/EUR;KH/Cambodge/USD;CM/Cameroun/EUR;CA/Canada/CAD;KY/Îles Caïmans (Les)/USD;CF/République centrafricaine/EUR;TD/Tchad/EUR;CL/Chili/USD;CN/Chine/CNY;CX/L'île de Noël/AUD;CC/Îles Cocos (Keeling) (Les)/AUD;CO/Colombie/USD;KM/Comores (Les)/EUR;CD/Congo (La République Démocratique du)/EUR;CG/Congo (Le)/EUR;CK/Îles Cook (Les)/NZD;CR/Costa Rica/USD;CI/Côte d'Ivoire/EUR;HR/Croatie/HRK;CU/Cuba/USD;CW/Curacao/USD;CY/Chypre/EUR;CZ/Tchéquie/CZK;DK/Danemark/DKK;DJ/Djibouti/EUR;DM/La Dominique/USD;DO/République Dominicaine/USD;EC/Équateur/USD;EG/Egypte/USD;SV/El Salvador/USD;GQ/Guinée Équatoriale/EUR;ER/Erythrée/USD;EE/Estonie/EUR;ET/Ethiopie/USD;FK/Îles Falkland (Les) [Malvinas]/GBP;/Îles Féroé (Les)/DKK;FJ/Fidji/USD;FI/Finlande/EUR;FR/France/EUR;GF/Guinée Française/EUR;PF/Polynésie française/EUR;TF/Terres Australes Françaises (Les)/EUR;GA/Gabon/EUR;GM/Gambie (La)/EUR;GE/Géorgie/USD;DE/Allemagne/EUR;GH/Ghana/USD;GI/Gibraltar/USD;GR/Grèce/EUR;GL/Groenland/DKK;GD/Grenade/USD;GP/Guadeloupe/EUR;GU/Guam/USD;GT/Guatemala/USD;GG/Guernesey/GBP;GN/Guinée/EUR;GW/Guinée Bissau/EUR;GY/Guyane/EUR;HT/Haïti/USD;HM/Heard Island et les îles Mcdonald/AUD;VA/Le Vatican/EUR;HN/Honduras/USD;HK/Hong Kong/HKD;HU/Hongrie/HUF;IS/Islande/ISK;IN/Inde/INR;ID/Indonésie/IDR;IR/Iran (République islamique d')/USD;IQ/Irak/USD;IE/Irlande/EUR;IM/Île de Man/GBP;IL/Israël/ILS;IT/Italie/EUR;JM/Jamaïque/USD;JP/Japon/JPY;JE/Jersey/GBP;JO/Jordan/USD;KZ/Kazakhstan/USD;KE/Kenya/USD;KI/Kiribati/AUD;KP/Corée (République populaire démocratique de)/USD;KR/Corée (République de)/KRW;KW/Koweit/USD;KG/Kirghizistan/USD;LA/République démocratique populaire lao/USD;LV/Lettonie/EUR;LB/Liban/USD;LS/Lesotho/USD;LR/Libéria/USD;LY/Libye/USD;LI/Liechtenstein/CHF;LT/Lituanie/EUR;LU/Luxembourg/EUR;MO/Macao/USD;MK/Macédoine (ex-République yougoslave de)/USD;MG/Madagascar/USD;MW/Malawi/USD;MY/Malaisie/MYR;MV/Maldives/USD;ML/Mali/EUR;MT/Malte/EUR;MH/Îles Marshall (Les)/USD;MQ/Martinique/EUR;MR/Mauritanie/EUR;MU/Maurice/EUR;YT/Mayotte/EUR;MX/Mexique/MXN;FM/Micronésie (États fédérés de)/USD;MD/Moldavie (République de)/EUR;MC/Monaco/EUR;MN/Mongolie/USD;ME/Monténégro/EUR;MS/Montserrat/USD;MA/Maroc/EUR;MZ/Mozambique/USD;MM/Myanmar/USD;NA/Namibie/USD;NR/Nauru/AUD;NP/Népal/USD;NL/Pays-Bas/EUR;NC/Nouvelle Calédonie/EUR;NZ/Nouvelle-Zélande/NZD;NI/Nicaragua/USD;NE/Niger/EUR;NG/Nigeria/USD;NU/Niue/NZD;NF/Île de Norfolk/AUD;MP/Îles Mariannes du Nord (Les)/USD;NO/Norvège/NOK;OM/Oman/OMR;PK/Pakistan/USD;PW/Palau/USD;PS/Palestine (Etat de)/USD;PA/Panama/USD;PG/Papouasie Nouvelle Guinée/USD;PY/Le Paraguay/USD;PE/Pérou/USD;PH/Philippines (Les)/PHP;PN/Pitcairn/NZD;PL/Pologne/PLN;PT/Portugal/EUR;PR/Porto Rico/USD;QA/Qatar/USD;RE/Réunion (Île de)/EUR;RO/Roumanie/RON;RU/Fédération de Russie (La)/RUB;RW/Rwanda/EUR;BL/Saint Barthélemy/EUR;SH/Sainte Hélène, Ascension et Tristan da Cunha/EUR;KN/Saint-Christophe-et-Niévès/USD;LC/Sainte-Lucie/USD;MF/Saint Martin (partie française)/EUR;PM/Saint Pierre Et Miquelon/EUR;VC/Saint-Vincent-et-les-Grenadines/USD;WS/Samoa/USD;SM/Saint Marin/EUR;ST/Sao Tomé Et Principe/USD;SA/Arabie Saoudite/USD;SN/Sénégal/EUR;RS/Serbie/EUR;SC/Seychelles (Les)/EUR;SL/Sierra Leone/USD;SG/Singapour/SGD;SX/Sint Maarten (partie néerlandaise)/USD;SK/Slovaquie/EUR;SI/La Slovénie/EUR;SB/îles Salomon/USD;SO/Somalie/USD;ZA/Afrique du Sud/ZAR;GS/Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud/USD;SS/Soudan du sud/USD;ES/Espagne/EUR;LK/Sri Lanka/USD;SD/Soudan (Le)/USD;SR/Suriname/USD;SJ/Svalbard et Jan Mayen/NOK;SZ/Eswatini/USD;SE/Suède/SEK;CH/Suisse/CHF;SY/République arabe syrienne/USD;TW/Taïwan/USD;TJ/Tadjikistan/USD;TZ/Tanzanie (République Unie de)/USD;TH/Thaïlande/THB;TL/Timor-Leste/USD;TG/Togo/EUR;TK/Tokélaou/NZD;TO/Tonga/USD;TT/Trinité-et-Tobago/USD;TN/Tunisie/EUR;TR/Turquie/TRY;TM/Turkménistan/USD;TC/Îles Turks et Caicos (Les)/USD;TV/Tuvalu/AUD;UG/Ouganda/USD;UA/Ukraine/USD;AE/Emirats Arabes Unis (Les)/USD;GB/Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord/GBP;UM/Les îles Mineures éloignées des États-Unis/USD;US/États-Unis d'Amérique (Les)/USD;UY/Uruguay/USD;UZ/Ouzbekistan/USD;VU/Vanuatu/USD;VE/Venezuela/USD;VN/Viet Nam/USD;VG/Îles Vierges britanniques/USD;VI/Îles Vierges Américaines/USD;WF/Wallis et Futuna/EUR;EH/Sahara occidental/EUR;YE/Yémen/USD;ZM/Zambie/USD;ZW/Zimbabwe/USD","createaccount-connect":"Créer un compte ou connectez vous pour ajouter un mot à votre vocabulaire","cryptogramme":"Cryptogramme","cs":"Čeština","ctxttrad":"Traduction en contexte","currency-language":"EUR","currency-order-display":"2","da":"Dansk","date-expiration":"Date d'expiration","de":"Deutsch","decimal-format":"2","default-country":"FR","detectdoms":"Mes domaines détectés","devby":"Développé par","dictionary":"Dictionnaire","disconnect":"Se déconnecter","domain-button":"Domaine","dowloadpdf":"Télécharger PDF :","dyna-description":"Dictionnaire technique avec des millions de traductions classées par domaine d'activité en ","dyna-descriptionend":"Langues: français, anglais, allemand, espagnol, portugais, italien, …","economiser":"économiser","el":"ελληνικά","emptyOccupationText-site":"Choisir une fonction","en":"English","endfreetrial-message":"Fin de la période d’essai gratuite et début de l’abonnement payant le :","enterMail-site":"Entrez votre adresse email pour pouvoir réinitialiser votre mot de passe","entreprise-button":"Entreprise","es":"Español","et":"Eesti keel","existing-account":"Un compte avec cet email existe déjà. Veuillez-vous connecter ou saisir un autre email.","existuser-signin":"Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous","fgt-password":"Mot de passe oublié ?","fi":"Suomi","footer-1":"Mentions légales","footer-2":"Conditions d'utilisation","footer-3":"Déclaration de confidentialité","footer-4":"© techdico","fr":"Français","freetrial-1month":"Essai gratuit 7 jours puis","freetrial-1year":"Essai gratuit 7 jours puis","fulltrad":"Traduction intégrale","ga":"Gaeilge","gotoPremium":"Essayez gratuitement la version Premium","gotoPremium-menu":"Essayer la version Premium","head-d-1":"Vos domaines d'activités","heading-post":"","heading-pre":" Dictionnaire","hr":"Hrvatski","ht":"HT","hu":"Magyar","img-gplay":"https://play.google.com/intl/en_us/badges/images/generic/fr_badge_web_generic.png","img-iosapp":"https://linkmaker.itunes.apple.com/assets/shared/badges/fr-fr/appstore-lrg.svg","inctxt":"Traduction en contexte","indomains":"dans vos domaines","info-abo":"Abonnement","info-b-1":"L'Assistant de traduction intelligent vous permet d'obtenir des traductions plus pertinentes, dans vos domaines d'activité qui sont automatiquement détectés après 10 recherches.","info-confirmMdp":"Confirmer le mot de passe","info-dia":"paires de langue modifiées pour non diacritique","info-fonction":"Fonction","info-fonction-tab-col":"Elève, Collégien, Lycéen","info-fonction-tab-emp":"Employé","info-fonction-tab-executive":"Cadre","info-fonction-tab-leader":"Dirigeant","info-fonction-tab-lyc":"Elève, Collégien, Lycéen","info-fonction-tab-noemp":"Sans emploi","info-fonction-tab-other":"Autre","info-fonction-tab-ret":"Retraité","info-fonction-tab-student":"Etudiant","info-fonction-tab-teacher":"Enseignant","info-fonction-tab-trad":"Traducteur, Interprète, Linguiste","info-mail":"Adresse e-mail","info-pays":"Pays","info-save":"Enregistrer et terminer","info-sexe":"Sexe","info-subscription-site-a":"Vous ne serez débité automatiquement qu’après la fin de la période d’essai. En cas de résiliation avant la fin de la période d'essai, vous n'aurez rien à payer.","info-subscription-site-c":"Une facture mentionnant le montant H.T. peut être émise pour les professionnels établis dans l’Union européenne sur simple demande par mail à : contact (a) techdico.com","info-subscription-site-d":"L’abonnement ou la période d’essai peuvent être annulées à tout moment en vous désabonnant dans les paramètres de votre compte.","info-subscription-site-e":"Vous redeviendrez alors utilisateur de la version gratuite.","info-subscription-site-title":"Conditions d'abonnement avec renouvellement automatique :","info-title":"Informations","info1-stop-subscription":"Vous pouvez vous désabonner à tout moment.","info2-stop-subscription":"nota: en cas de désabonnement, vous resterez néanmoins Premium jusqu'à la fin de la période d'abonnement en cours.","inotherdomains":"dans d'autres domaines","it":"Italiano","ja":"日本語","je-mabonne":"Démarrer mon essai gratuit","je-mereabonne":"Je me réabonne","ko":"한국의","lang-cible":"Langues cibles","lang-ciblesingulier":"Langue cible","lang-source":"Langue source","language-article":"Langue :","language-code":"fr","letter-help-bg":"","letter-help-cs":"áíýčěřšůž","letter-help-da":"åæø","letter-help-de":"äöüß","letter-help-el":"","letter-help-en":"","letter-help-es":"áéíñóúü","letter-help-et":"äõöü","letter-help-fi":"äö","letter-help-fr":"àâæçèéêëîïôùûœ","letter-help-ga":"","letter-help-hr":"","letter-help-hu":"áéíóöúüőű","letter-help-it":"àèéìòù","letter-help-ja":"","letter-help-ko":"","letter-help-lt":"ąčėęįŠšūųž","letter-help-lv":"āčēģīķļņšūž","letter-help-mt":"àċġħż","letter-help-nl":"àáâçèéêëïóöûü","letter-help-pl":"ąćęłńóśźż","letter-help-pt":"àáâãçéêíóôõú","letter-help-ro":"âîășț","letter-help-ru":"","letter-help-sk":"áäéíóôúýčľšťž","letter-help-sl":"čšž","letter-help-sv":"äåö","letter-help-zh":"","limitedFavourite-site":"Vous avez atteint la limite de votre vocabulaire gratuit. Vous devez passer en Premium pour pouvoir en enregistrer davantage.","link-iosapp":"https://itunes.apple.com/fr/app/dictionnaire-traduction-technique-fran%C3%A7ais-anglais/id1080960148?mt=8","loc-bg":"bulgare","loc-cs":"tchèque","loc-da":"danois","loc-de":"allemand","loc-el":"grec","loc-en":"anglais","loc-es":"espagnol","loc-et":"estonien","loc-fi":"finnois","loc-fr":"français","loc-ga":"irlandais","loc-hr":"croate","loc-hu":"hongrois","loc-it":"italien","loc-ja":"japonais","loc-ko":"coréen","loc-lang-bg":"bg","loc-lang-cs":"cs","loc-lang-da":"da","loc-lang-de":"de","loc-lang-el":"el","loc-lang-en":"en","loc-lang-es":"es","loc-lang-et":"et","loc-lang-fi":"fi","loc-lang-fr":"fr","loc-lang-ga":"ga","loc-lang-hr":"hr","loc-lang-hu":"hu","loc-lang-it":"it","loc-lang-ja":"ja","loc-lang-ko":"ko","loc-lang-lt":"lt","loc-lang-lv":"lv","loc-lang-mt":"mt","loc-lang-nl":"nl","loc-lang-pl":"pl","loc-lang-pt":"pt","loc-lang-ro":"ro","loc-lang-ru":"ru","loc-lang-sk":"sk","loc-lang-sl":"sl","loc-lang-sv":"sv","loc-lang-zh":"zh","loc-lt":"lituanien","loc-lv":"letton","loc-mt":"maltais","loc-nl":"néerlandais","loc-pl":"polonais","loc-pt":"portugais","loc-ro":"roumain","loc-ru":"russe","loc-sk":"slovaque","loc-sl":"slovène","loc-sv":"suédois","loc-zh":"chinois","lt":"Lietuvių","lv":"Latviešu","mailregister1-site":"Bienvenu sur TechDico - confirmation d’inscription à conserver","mailregister10-site":"Une erreur est survenue lors de l'activation de votre compte. Veuillez refaire une nouvelle inscription.","mailregister2-site":"Bonjour,","mailregister3-site":"Vous vous êtes enregistrés sur TechDico avec l’email suivant :","mailregister4-site":"A très vite sur TechDico.","mailregister5-site":"L’équipe TechDico","mailregister6-site":"Bienvenu sur TechDico – email d’activation de votre compte","mailregister7-site":"Pour activer votre compte, merci de cliquer sur ce lien de confirmation :","mailregister8-site":"Activation du compte utilisateur","mailregister9-site":"Votre compte est bien activé.","mailreinit1-site":"TechDico - Ré-initialisation du mot de passe","mailreinit2-site":"Vous avez demandé la réinitialisation du mot de passe associé au compte utilisateur dont l’email est :","mailreinit3-site":"Cliquez ici pour réinitialiser votre mot de passe :","mailreinit4-site":"lien à usage unique","mailreinit5-site":"Vous allez être redirigé vers une page où vous pourrez renseigner un nouveau mot de passe qui servira pour vos prochaines connexions.","manualmode":"Vous êtes en mode Manuel","manuel":"Manuel","messageCreditcardTrial":"Vous ne serez débité automatiquement qu’après la fin de la période d’essai. En cas de résiliation avant la fin de la période d'essai, vous n'aurez rien à payer.","messageError":"Une erreur est survenue.","metagen":"dictionnaire bilingue, traduction scientifique, traduction termes techniques, glossaire technique, lexique technique, gratuit","mode-ma-1":"Utiliser l'Assistant de traduction intelligent","modifSaved":"Modification enregistrée","morelang":"Plus de langues","msgErrorEmail-site":"Email inconnu","msgErrorEmailPassword-site":"Email inconnu et/ou mot de passe incorrect","msgErrorPassword-site":"Mot de passe incorrect","msgWelcome-site":"Bienvenu comme nouvel utilisateur sur TechDico","mt":"Malti","multilg":"Multilingue","multilgtrad":"Traduction multilingue","multipleexemple":"Nombreux exemples de traductions classés par domaine d'activité de","multipleexempleend":" et assistant de traduction intelligent.","mydoms":"Mes domaines","nav-b-1":"Mon compte","nav-b-2":"Traduire","nav-b-3":"Fonctionnalités","nav-b-4":"Langue","newPassword-site":"Nouveau mot de passe","newemail-site":"Nouvelle adresse email","newtitle-end":" (et dans 26 autres langues)","newtitle-post":"","newtitle-pre":" Dictionnaire et traduction technique","newuser-subscribe":"Nouvel utilisateur ? Inscrivez-vous","nl":"Nederlands","no-tva":"N° de TVA","noAccessFavourite-site":"Vous devez être connecté pour pouvoir mettre en favoris du vocabulaire","noRemoveVoc-site":"Vous devez être connecté","nodom":"pas de domaine mémorisé","nom":"Nom","nonvalid-code-promo":"Code promo invalide","noresult":"Aucun résultat trouvé pour votre recherche.","nous-rejoindre":"Nous rejoindre","numero-carte":"Numéro de carte bancaire","orderby":"trié par :","original-abstract":"résumé original","original-full-text":"article original","ou-abonnement-annuel":"ou abonnement annuel","par-an":"/ an","par-mois":"/ mois","pert-button":"Pertinence","pl":"Polski","pourtd":" pour ","premium-best-offer":"Meilleure offre","premium-curent-sub":"Abonnement actuel","premium-go-monthly":"Passez à un abonnement trimestrielle","premium-per-month":"Abonnement 1 mois","premium-per-year":"Abonnement 12 mois","premium-start-free-try":"Démarrer mon essai gratuit","premium-step-one":"Etape 1","premium-step-one2":"S'identifier","premium-step-two":"Etape 2","premium-step-two2":"Choisir son abonnement","prenom":"Prénom","pres-assist":"Assistant de Traduction","pres-assistdesc":"Grâce à l'intelligence artificielle de TechDico, obtenez des traductions personnalisées et pertinentes dans vos domaines d'activités.","pres-compte":"Historique","pres-compte-desc":"Gardez en mémoire votre historique de traduction en langues étrangères.","pres-func":"Fonctionnalités","pres-partage":"Traducteur multilingue","pres-partage-desc":"Outre le mode bilingue, profitez du mode multilingue pour obtenir en un clic des traductions dans plusieurs langues à la fois.","pres-plugin":"Vocabulaire","pres-plugin-desc":"Enrichissez vos connaissances linguistiques en enregistrant votre vocabulaire de traduction favori.","pres-poche":"Accéder à des traductions professionnelles","pres-simple1":"L'outil de traduction TechDico vous donne accès aux meilleures ressources de traductions disponibles telles que :","pres-simple2":"IATE (terminologie européenne),","pres-simple3":"Eur-Lex-Europa.eu (textes de loi européens),","pres-simple4":"OMPI (brevets internationaux),","pres-simple5":"CJKI (glossaires en langues asiatiques),","pres-simple6":"ainsi qu'à des dictionnaires multilingues spécialisés.","prespro-assist":"Intégration dans votre intranet","prespro-assistdesc":"En mode cloud Saas ou intégré sur vos serveurs, en mode privé.","prespro-compte":"En self service web ou sur-mesure","prespro-compte-desc":"Nous sommes en mesure de vous proposer la solution la plus adaptée à votre besoin.","prespro-func":"Entreprise","prespro-partage":"Importez vos propres dictionnaires métiers","prespro-partage-desc":"Affichez vos propres traductions et dans vos domaines spécifiques en priorité sur les autres sources de traduction, et standardiser le vocabulaire pour vos collaborateurs.","prespro-plugin":"Plugins","prespro-plugin-desc":"Outre les plug-in navigateurs (Edge, Chrome, Firefox, Safari), offrez à vos collaborateurs un accès direct à TechDico au sein d’Office 365 et d’Outlook.","prespro-poche":"Contactez-nous pour plus d’information","prespro-simple":"contact email","price-1month":"1,49","price-1year":"11,99","price-per-month":"Essai gratuit 7 jours puis 1,49 € / mois","price-per-year":"Essai gratuit 7 jours puis 11,99 € / an","pricing-basic-1":"Plus de résultats de traduction","pricing-basic-2":"Tri par domaine et par source","pricing-basic-3":"Recherche multilingue limitée","pricing-basic-4":"Enregistrez votre vocabulaire favori (version limitée)","pricing-basic-5":"","pricing-button":"Solutions","pricing-button-Ibenefit":"J'en profite","pricing-premium-1":"Encore plus de résultats de traduction","pricing-premium-2":"Recherches bilingue & multilingue non limitées","pricing-premium-3":"Sans publicités","pricing-premium-4":"Historique de vos 500 dernières recherches","pricing-premium-5":"Enregistrez votre vocabulaire favori, accessible sur tous vos appareils","pricing-premium-6":"","pricing-premium-7":"","pricing-price1":"0 €","pricing-price2":"0 €","pricing-price4":"Saas / Licence sur mesure : nous contacter","pricing-pro-1":"Multi-utilisateurs","pricing-pro-2":"Mode collaboratif privé","pricing-pro-3":"Ajout de traduction et importation de dictionnaires spécifiques privés","pricing-pro-4":"Création de domaines spécifiques privés","pricing-pro-5":"Plug-in Office 365","pricing-pro-6":"","pricing-pro-7":"","pricing-starter-1":"Recherche bilingue limitée","pricing-starter-2":"Historique de recherche limité","pricing-starter-3":"","pricing-subtitle1":"Gratuit","pricing-subtitle2":"Gratuit avec compte utilisateur","pricing-subtitle3":"Premium web","pricing-subtitle4":"Solutions entreprise","pricing-title":"Pricing","pt":"Português","publisher":"Editeur :","pw-reset":"Ré-initialiser votre mot de passe","pw-reset-confirmation":"Votre nouveau mot de passe a bien été enregistré","pw-reset-email":"Entrez votre adresse email pour pourvoir réinitialiser votre mot de passe","pw-reset-sendmail":"Un email vient de vous être envoyé. Veuillez accéder à vos emails afin de ré-initialiser votre mot de passe.","question-code-promo":"Si vous avez un code promo, saisissez-le","readaccept":"J'ai lu et j'accepte les","register":"S'inscrire","researchpaper-title":"Publications scientifiques","resetPassword-site":"Ré-initialisation du mot de passe","return":"retour en arrière","ro":"Română","ru":"Русский","saveChanged":"Votre profil / vos modifications sont bien enregistrés.","searchinpdf":"Rechercher dans le PDF","section3-plhlder-email":"Email","section3-plhlder-mdp":"Mot de passe","section3-title":"Je m'inscris","seldoms":"Choisir des domaines","sk":"Slovenčina","sl":"Slovenščina","slogan-bottom":"1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues","societe":"Société","soit":"soit","source-button":"Source","stop-subscription":"Se désabonner","stop-subscription-confirmation":"Etes-vous sûr de vouloir vous désabonner ?","subscribe":"Souscrire","subt-assist":"Dictionnaire technique","subt-slogan":"1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues","suppress-all-historic":"Voulez-vous vraiment supprimer tout votre historique ?","suppress-all-vocabulary":"Voulez-vous vraiment supprimer tout votre vocabulaire ?","sv":"Svenska","synonyme-post":"","synonyme-pre":"Synonymes et termes associés","technicdico":"Dictionnaire technique","text-translation":"Traduire du texte","text-translation-mega":"Nouveau : Traduire du texte avec ChatDico – 172 langues","tit-bg":"bulgare","tit-cs":"tchèque","tit-da":"danois","tit-de":"allemand","tit-el":"grec","tit-en":"anglais","tit-es":"espagnol","tit-et":"estonien","tit-fi":"finnois","tit-fr":"français","tit-ga":"irlandais","tit-hr":"croate","tit-hu":"hongrois","tit-it":"italien","tit-ja":"japonais","tit-ko":"coréen","tit-lt":"lituanien","tit-lv":"letton","tit-mt":"maltais","tit-nl":"néerlandais","tit-pl":"polonais","tit-pt":"portugais","tit-ro":"roumain","tit-ru":"russe","tit-sk":"slovaque","tit-sl":"slovène","tit-sv":"suédois","tit-zh":"chinois","title-post":"","title-pre":" Dictionnaire technique","title-techdico":"TechDico","titleHeader-site":"Mot de passe oublié","titlePremium":"Premium","to-connect":"Connexion","to-register":"Inscription","toastLimitedMultilangs-site":"Vous êtes limités à 3 langues maximum. Passez en premium pour pouvoir sélectionner jusqu'à 5 langues.","toastLimitedRequestConnected-site":"Vous avez atteint le nombre maximum de requêtes gratuites hebdomadaires. Pour pouvoir continuer à utiliser TechDico, merci de vous abonner à la version Premium.","toastLimitedRequestFree-site":"Vous avez atteint le nombre maximum de requêtes gratuites hebdomadaires. Pour pouvoir continuer à utiliser TechDico, merci de vous s’enregistrer sur TechDico.","toastLimitedRequestMultilangs-site":"Vous avez atteint le nombre maximum de requêtes multilingues gratuites journalières. Pour continuer à utiliser le mode multilingue, merci de vous abonner à la version Premium.","toprequest-1":"Requêtes fréquentes","trad-connexes-post":"","trad-connexes-pre":"Exemples","trad-ctx-post":"","trad-ctx-pre":"Traductions en contexte","trad-lang-0":"Traduction","trad-lang-bg":"Превод","trad-lang-cs":"Překlad","trad-lang-da":"Oversættelse","trad-lang-de":"Übersetzung","trad-lang-el":"Mετάφραση","trad-lang-en":"Translation","trad-lang-es":"Traducción","trad-lang-et":"Tõlge","trad-lang-fi":"Käännös","trad-lang-fr":"Traduction","trad-lang-ga":"Aistriúchán","trad-lang-hr":"Prijevod","trad-lang-hu":"Fordítás","trad-lang-it":"Traduzione","trad-lang-ja":"翻訳","trad-lang-ko":"번역","trad-lang-lt":"Vertimas","trad-lang-lv":"Tulkojumi","trad-lang-mt":"Traduzzjoni","trad-lang-nl":"Vertaling","trad-lang-pl":"Tłumaczenie","trad-lang-post":"","trad-lang-pre":" Traduction en","trad-lang-pt":"Tradução","trad-lang-ro":"Traducere","trad-lang-ru":"Перевод","trad-lang-sk":"Preklad","trad-lang-sl":"Prevajanje","trad-lang-sv":"Översättning","trad-lang-zh":"翻译","trad-langMm":"Traduction","trad-tech-post":"","trad-tech-pre":" Traduction technique","tradtechnic":"Traduction technique","translated-abstract":"résumé traduit","typeAhead-1":"Saisissez un terme ou une expression","unsubscription-message":"Suite à votre demande de désabonnement, la fin de votre abonnement est prévue le :","url-bg":"bulgare","url-cs":"tcheque","url-da":"danois","url-de":"allemand","url-el":"grec","url-en":"anglais","url-es":"espagnol","url-et":"estonien","url-fi":"finnois","url-fr":"francais","url-ga":"irlandais","url-hr":"croate","url-hu":"hongrois","url-it":"italien","url-ja":"japonais","url-ko":"coreen","url-lt":"lituanien","url-lv":"letton","url-mt":"maltais","url-nl":"neerlandais","url-pl":"polonais","url-prefix":"fr","url-prefix-bg":"bg","url-prefix-cs":"cs","url-prefix-da":"da","url-prefix-de":"de","url-prefix-el":"el","url-prefix-en":"www","url-prefix-es":"es","url-prefix-et":"et","url-prefix-fi":"fi","url-prefix-fr":"fr","url-prefix-ga":"ga","url-prefix-hr":"hr","url-prefix-hu":"hu","url-prefix-it":"it","url-prefix-ja":"ja","url-prefix-ko":"ko","url-prefix-lt":"lt","url-prefix-lv":"lv","url-prefix-mt":"mt","url-prefix-nl":"nl","url-prefix-pl":"pl","url-prefix-pt":"pt","url-prefix-ro":"ro","url-prefix-ru":"ru","url-prefix-sk":"sk","url-prefix-sl":"sl","url-prefix-sv":"sv","url-prefix-zh":"zh","url-pt":"portugais","url-ro":"roumain","url-ru":"russe","url-sk":"slovaque","url-sl":"slovene","url-sv":"suedois","url-tradDiaNew":"traduction","url-tradDiaOld":"traduction","url-zh":"chinois","validate":"Valider","validationError":"Une erreur est survenue. Veuillez refaire une nouvelle demande de réinitialisation de votre mot de passe.","validationFields-site":"Champs manquants","validationLengthPassword-site":"Le mot de passe nécessite 8 caractères au minimum.","validationMail-site":"Adresse mail invalide.","validationNotSamePassword":"Mots de passe non identiques","validationTerms-site":"Veuillez accepter les conditions d'utilisation.","voc-limit":"Entrées du vocabulaire limitées à 50 entrées avec votre compte gratuit","voc-moreaccount":"Enregistrez-vous pour voir plus de traductions, accéder à toutes les options de tri, au multilingue et enregistrer votre vocabulaire favori.","voc-morepremium":"Essayez gratuitement la version Premium Web & Applications mobiles pour voir encore plus de traductions, profiter d'un accès illimité et sans publicités.","word-sort-alpha":"Langue et A-Z","word-sort-date":"Langue et date","word-sort-old":"Le plus ancien","word-sort-recent":"Le plus récent","youaredisconnected":"Vous êtes bien déconnecté.","zh":"中文"},"ttsvoices":{"en":{"Id":"Brian","LanguageCode":"en-GB","LanguageName":"English","Name":"Brian"},"ja":{"Id":"Mizuki","LanguageCode":"ja-JP","LanguageName":"Japanese","Name":"Mizuki"},"tr":{"Id":"Filiz","LanguageCode":"tr-TR","LanguageName":"Turkish","Name":"Filiz"},"sv":{"Id":"Astrid","LanguageCode":"sv-SE","LanguageName":"Swedish","Name":"Astrid"},"ru":{"Gender":"Male","Id":"Maxim","LanguageCode":"ru-RU","LanguageName":"Russian","Name":"Maxim"},"ro":{"Id":"Carmen","LanguageCode":"ro-RO","LanguageName":"Romanian","Name":"Carmen"},"pt":{"Gender":"Male","Id":"Ricardo","LanguageCode":"pt-BR","LanguageName":"Brazilian Portuguese","Name":"Ricardo"},"pl":{"Gender":"Male","Id":"Jacek","LanguageCode":"pl-PL","LanguageName":"Polish","Name":"Jacek"},"nl":{"Id":"Lotte","LanguageCode":"nl-NL","LanguageName":"Dutch","Name":"Lotte"},"nb":{"Id":"Liv","LanguageCode":"nb-NO","LanguageName":"Norwegian","Name":"Liv"},"it":{"Id":"Carla","LanguageCode":"it-IT","LanguageName":"Italian","Name":"Carla"},"is":{"Id":"Dora","LanguageCode":"is-IS","LanguageName":"Icelandic","Name":"Dóra"},"fr":{"Id":"Celine","LanguageCode":"fr-FR","LanguageName":"French","Name":"Celine"},"es":{"Id":"Conchita","LanguageCode":"es-ES","LanguageName":"Castilian Spanish","Name":"Conchita"},"de":{"Gender":"Male","Id":"Hans","LanguageCode":"de-DE","LanguageName":"German","Name":"Hans"},"da":{"Gender":"Male","Id":"Mads","LanguageCode":"da-DK","LanguageName":"Danish","Name":"Mads"},"zh":{"Id":"Zhiyu","LanguageCode":"cmn-CN","LanguageName":"Chinese","Name":"Zhiyu"},"ko":{"Id":"Seoyeon","LanguageCode":"ko-KR","LanguageName":"Korean","Name":"Seoyeon"},"cy":{"Id":"Gwyneth","LanguageCode":"cy-GB","LanguageName":"Welsh","Name":"Gwyneth"}},"outlineOut":{"en":{"variable message sign":true,"sign":true,"variable":true,"message":true,"variable sign":true,"vms":true,"variable message traffic sign":null,"dynamic route information panel":null,"drip":true,"variable traffic sign":true,"signal box with individual track switches":null,"virtual purse":true,"minimum viable product":true,"mvp":true,"paramyxoviruses":true,"pmv":true,"paramyxovirus":true},"fr":{"panneau":true,"signalisation":true,"routièr":null,"messages":true,"variables":true,"signe":true,"message":true,"variable":true,"pmv":true,"dispositif":true,"lumineux":true,"signé":true,"mv ":null,"essages ":null,"outière":null,"anneaux":true,"panneau lumineux a indication variable":null,"a":true,"indication":null,"signe de message variable":null,"de":true,"signal routier variable":true,"signal":true,"routier":null,"panneau de signalisation divers":null,"divers":true,"panneau à messages variables":true,"à":true,"dispositif de signalisation à message variable":null,"panneau de signalisation variable":true,"panneau multi-indications lumineux":true,"multi-indications":null,"panneau variable":true,"dé":true,"mv":true,"panneau a messages variables":true,"routier ":true}},"history":[]}