Dictionnaire anglais - français

gestion du

temps

gestion administrative - techdico

Publications scientifiques

An energy-efficient location provider for daily trips
... Aussi, nous observons qu'une grande partie de la population utilise la localisation par GPS quotidiennement et en parcourant généralement les mêmes routes afin de, par exemple, connaître les conditions de circulation ou du temps restant...
Europe / politique tarifaire / recherche et propriété intellectuelle - core.ac.uk - PDF: hal.inria.fr
Modeling of expert pilot behaviors in flight collisions for a new sense and avoid technology for the drones
... Ces mêmes solutions ne permettent pas, avec un seul capteurpassif, la détermination, à tout moment, du temps restant avant collision...
général - core.ac.uk -

Traductions en contexte anglais - français

Interview with Pierre Restant about the New Realists

Entretien avec Pierre Restant sur Les Nouveaux réalistes

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Until its expiration date for unused cosmetic products (restant content> 95%).

jusqu'à sa date d'expiration pour les produits cosmétiques non utilisés (restant contenu> 95%).

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
I like men who are very imaginative and restant in bed.

J'aime les hommes qui sont très imaginatifs et restent au lit.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
remaining liabilities” means the value of benefits determined as required under clause 30 (2) (b); (“passif restant”)

passif restant» Valeur des prestations déterminée conformément à l’alinéa 30 (2) b). («remaining liabilities»)

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
In 1979, his film De la tourbe et du restant changed the way documentaries in Quebec are made.

En 1979, son film De la tourbe et du restant marque une rupture dans la manière de concevoir le documentaire au Québec.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Avoid generic job advertisement titles such as “TEMPS, TEMPS, TEMPS” or “Legal, Legal, Legal”.

Evitez les appellations génériques du type TEMPS, TEMPS, TEMPS ou JURIDIQUE, JURIDIQUE, JURIDIQUE.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Avoid generic job advertisement titles such as “TEMPS, TEMPS, TEMPS” or “Legal, Legal, Legal”.

Les contenus génériques tels que par exemple « TEMPS, TEMPS, TEMPS » ou « Légal, Légal, Légal » devraient être évités.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Not just at subzero temps but also at normal temps.

Donc pas seulement en periode de recidive, mais aussi en temps normal.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
There are real world temps, and then there are Hawaii temps.

Il y a le temps normal, et il y a le temps péruvien.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
2899 Record cold temps vs 667 record warm temps From July 24 to August 19

2899 record temps froid vs 667 records temps chaud aux États-Unis – Du 24 Juillet au 19 Août

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
2899 Record cold temps vs 667 record warm temps From July 24 to August 19

2899 record températures froides vs 667 records températures chaudes États-Unis - Du 24 Juillet to 19 Août

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Beau temps, mauvais temps is a Québécois television series that ran from 1955 to 1958.

Beau temps, mauvais temps — est une émission de télévision québécoise diffusée de 1955 a 1958.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Beau temps, mauvais temps is a Québécois television series that ran from 1955 to 1958.

Beau Temps, Mauvais Temps — est une émission de télévision québécoise diffusée de 1955 a 1958.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Beau temps, mauvais temps is a Québécois television series that ran from 1955 to 1958.

Beau temps, mauvais temps est une émission de télévision québécoise diffusée de 1955 a 1958.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
2899 Record cold temps vs 667 record warm temps in U.S.from July 24 to August 19

2899 record températures froides vs 667 records températures chaudes États-Unis - Du 24 Juillet to 19 Août

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues