Dictionnaire anglais - français

droit - iate.europa.eu
give notice to the participating Member State to take measures

mettre l'Etat membre en demeure de prendre des mesures

finances - iate.europa.eu
asked the Member State under whose jurisdiction the media service provider falls to take measures and the latter did not take such measures, or they were inadequate

demandé à lÉtat membre de la compétence duquel relève le fournisseur de services de prendre des mesures et ce dernier nen a pas pris ou les mesures nont pas été adéquates

général - eur-lex.europa.eu
asked the Member State under whose jurisdiction the media service provider falls to take measures and the latter did not take such measures, or they were inadequate

demandé à lÉtat membre de la compétence duquel relève le fournisseur de services de prendre des mesures et ce dernier nen a pas pris ou les mesures nont pas été adéquates

général - eur-lex.europa.eu
It is also necessary to take measures limiting duplication of other tests.

Il convient en outre de prendre des mesures en vue de limiter la répétition d'autres essais.

général - eur-lex.europa.eu
Continue to take measures to facilitate an equitable ethnic representation of judges.

Continuer à prendre des mesures pour faciliter une représentation ethnique équitable des juges.

institutions de l'union européenne et fonction publique européenne - eur-lex.europa.eu

Publications scientifiques

La consommation d'espace liée à la croissance urbaine en scandinavie
... The datas have led the officials to take measures which should have an effect sooner or later....
général - core.ac.uk -
The library service orientation and coping strategies in the context of occupational education
... The author points that the university library should take measures to serve the enterprise education, such as: exploring resources, establishing a platform for enterprise education, setting up relevant courses etc....
... L'auteur que la bibliothèque de l'université devraient prendre des mesures pour servir à l'éducation de l'entreprise, tels que: l'exploration des ressources, établir une plateforme de formation à l'entreprise, la mise en place des cours pertinent...
Europe - core.ac.uk - PDF: cscanada.net
Contribution à l'évaluation et la caractérisation de variétés de pommes de terre (solanum sp.) des régions semi-arides des andes boliviennes
... They wish to take measures of adaptation to face up the climate changes....
... Ils souhaitent prendre des mesures d‟adaptation face aux changements climatiques...
Europe - core.ac.uk - PDF: orbi.ulg.ac.be
Taking out the trash: how to allocate the costs fairly the urban papers the study in brief...now finance their waste management systems through variable fees charged directly to households, enabling consumers to see clearly what their garbage disposal costs are — and take measures to reduce them
général - core.ac.uk - PDF: www.cdhowe.org
Two suspected cases influenza are found in s. f.• “City Health Officers Take Measures to Isolate Men Afflicted; One From East.”•...
général - core.ac.uk - PDF: hdl.handle.net
Obesity , abuse feeding, over usage of chemic-pharmaceutical medications, extracts and other factors... It is characteristic disease of the century that has conquered the globe where there is reason to take the name "globesyity" Take measures against the spread of this syndrome begins and continues with the determination and the exact meaning what's obesity....
général - core.ac.uk - PDF: www.mcser.org

Exemples anglais - français

Traductions en contexte anglais - français

Take measures to improve IPR enforcement.

Prendre les mesures propres à améliorer lapplication des DPI.

général - eur-lex.europa.eu
Take measures to improve road safety.

Prendre des mesures visant à améliorer la sécurité routière.

politique des transports - eur-lex.europa.eu
Take measures to enforce spatial planning.

Prendre des mesures permettant de faire appliquer les règles en matière d'aménagement du territoire.

général - eur-lex.europa.eu
Take measures to prevent illegal construction along new roads and take measures to prevent unsafe access to national roads.

Arrêter des mesures pour prévenir les constructions illégales le long des routes nouvelles et pour empêcher les accès non sécurisés aux routes nationales.

général - eur-lex.europa.eu
Take measures to improve road safety conditions.

Prendre des mesures de nature à améliorer les conditions en matière de sécurité routière.

politique des transports - eur-lex.europa.eu
Recommends that the Member States take measures to

recommande aux États membres de prendre des mesures pour

général - eur-lex.europa.eu
In this connection, the manufacturer must take measures

Le fabricant doit à cet effet prendre des mesures pour

général - eur-lex.europa.eu
Take measures to ensure transparency regarding media ownership.

Prendre des mesures afin dassurer la transparence de la propriété des médias.

général - eur-lex.europa.eu
Member States should take measures to limit liability.

Les États membres doivent prendre des mesures pour limiter la responsabilité.

général - eur-lex.europa.eu
Member States shall take measures to ensure that

Les États membres prennent des mesures pour que

général - eur-lex.europa.eu
Take measures to guarantee adequate treatment of complaints.

Prendre les mesures propres à garantir le traitement adéquat des plaintes.

général - eur-lex.europa.eu
take measures to accelerate the conduct of business negotiations

prendre les mesures propres à accélérer la conduite des pourparlers d'affaires

vie politique - iate.europa.eu
Member States may take measures to protect witnesses' identity.

Les États membres peuvent prendre des mesures pour protéger l'identité des témoins.

général - eur-lex.europa.eu
Member States shall take measures to ensure the following

Les États membres prennent des mesures pour que

général - eur-lex.europa.eu
In addition to the measures referred to in paragraph 1, the Commission shall take measures aimed at

En plus des mesures visées au paragraphe 1, la Commission prend des mesures visant

général - eur-lex.europa.eu


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues