Publications scientifiques

L'enclos médiéval de vivy "le perray" (maine-et-loire)
... The site seems abandonned in the XVth century ; the soil, repleted with water has been levelled up

since then

with broken material brought from destruction of local buildings outside the motorway area.
...
recherche et propriété intellectuelle - core.ac.uk -
L'année psychologique
... Since then, it has been the French-speaking reference in the field....
... Depuis 2006, l'éditeur indépendant NecPlus édite la revue...
général - core.ac.uk -
“i was… until… since then…”: exploring the mechanisms of selection in a tragic narrative... In contrast, the “since then” part, which portrays the past 15 years since the stroke as an extended present, conveys his being “outside” of both the culture and the collective....
général - core.ac.uk - PDF: doaj.org
The three dimensional globally modified navier-stokes equations: recent developmentsThe globally modified Navier-Stokes equations (GMNSE) were introduced by Caraballo, Kloeden & Real in 2006 and have been investigated in a number of papers since then, both for their own sake and as a means of obtaining results about the 3-dimensionalNavier-Stokes equations....
général - core.ac.uk - PDF: idus.us.es
We introduce a leader in our field... Since then her work as editor of publications for the Association four years ago....
général - core.ac.uk - PDF: lib.dr.iastate.edu
Biomass and length distribution for roughhead grenadier, thorny skate and white hake from the surveys conducted by spain in nafo 3no.... Thorny skate indices follow a large oscillating trend, dropping in 2007 and being since then more or less stables at a low level, reaching the minimum of the series in 2014....
général - core.ac.uk - PDF: www.repositorio.ieo.es

Exemples anglais - français

sciences naturelles et appliquées - techdico
général - eur-lex.europa.eu
industrie mécanique - lexique.mecaniqueindustrielle.com
général - eur-lex.europa.eu

Traductions en contexte anglais - français

It has remained unchanged

since then

.

Elle na pas été modifiée depuis cette date.

général - eur-lex.europa.eu
Since then… well, ok… it’s been relatively quiet since then.

Ensuite… Euh… Bien, ensuite… C’est plutôt tranquille, finalement.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
These provisions have not been adjusted since then.

Ces dispositions nont pas été adaptées depuis lors.

général - eur-lex.europa.eu
That list has been further updated since then.

Cette liste a été réactualisée depuis lors.

général - eur-lex.europa.eu
Poland has submitted further updated versions since then.

Par la suite, elle en a présenté plusieurs nouvelles versions.

construction européenne - eur-lex.europa.eu
This notification has not been changed since then.

Cette notification n'a pas été modifiée depuis.

général - eur-lex.europa.eu
Several investigations followed since then, amending the initial measures.

Plusieurs enquêtes ont été menées depuis lors, entraînant une modification des mesures initiales.

général - eur-lex.europa.eu
Those measures have been extended each year since then.

Lesdites mesures ont été prorogées chaque année depuis lors.

général - eur-lex.europa.eu
Especially since we’ve had another baby since then.

Surtout depuis que nous avons un bébé d’ailleurs !

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
However, they claim the market has substantially evolved since then.

Elles affirment néanmoins que le marché a considérablement changé depuis cette époque.

général - eur-lex.europa.eu
Since then, these two treaties have been amended several times.

Depuis lors, ces deux traités ont fait l'objet de plusieurs modifications.

général - eur-lex.europa.eu
Malaysian producers however have increased their output since then considerably.

En revanche, depuis lors, les producteurs malaisiens ont considérablement accru leur production.

prix - eur-lex.europa.eu
Hardly surprising then, temperatures have since then risen.

Il n’est donc pas surprenant que depuis cette période, les températures augmentent.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Clearly, since then, nothing's ever been the same since.

Dans le fond, depuis ce jour là, plus rien n'avait été pareil.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Since then, they never said anything, since last month.

Alors il n'avait jamais rien dit, depuis avril dernier.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues