Publications scientifiques

Religious congregations and welfare reform: assessing the potential... States may not require that a religious organi-zation alter its form of internal governance or remove religious art, icons, scripture, or other symbols as a condition for contracting to deliver services, and the law asserts that contracting religious organizations

shall retain

control over the definition, development, practice, and expression of their religious beliefs.
...
général - core.ac.uk - PDF: www.trincoll.edu
Online or hard copy?... It embraces what results from line printers as well as what results from hot metal, so I shall retain it....
général - core.ac.uk - PDF: www.mt-archive.info
Is it possible to discriminate between different switching regressions models? an empirical investigation... We shall retain retain a Markov switching process for the US GNP growth rate and the US/UK exchange rate (monthly data)....
général - core.ac.uk - PDF: halshs.archives-ouvertes.fr

Traductions en contexte anglais - français

acts...

shall retain

their status in law

les actes...conservent leur nature juridique

général - iate.europa.eu
The CAO shall retain the following records

Le CAO doit conserver les enregistrements suivants

général - eur-lex.europa.eu
The management body shall retain overall responsibility for risks.

L'organe de direction continue à exercer la responsabilité globale à l'égard des risques.

général - eur-lex.europa.eu
The competent authority shall retain a record of the findings.

L'autorité compétente tient un registre des constatations.

pêche - eur-lex.europa.eu
Retiring Judges who are reappointed shall retain their former precedence.

Les juges sortants qui sont nommés de nouveau conservent leur rang antérieur.

justice - eur-lex.europa.eu
The issuing authority shall retain a copy of the certificate.

L'autorité de délivrance conserve une copie du certificat.

commerce international - eur-lex.europa.eu
Operators and aircraft operators shall retain at least the following

Les exploitants et les exploitants daéronefs conservent une trace des éléments suivants, au minimum

général - eur-lex.europa.eu
Airspace user representatives shall retain the right to request more consultation.

Les représentants des usagers de l'espace aérien conservent le droit de demander l'organisation de consultations supplémentaires.

droit de l'union européenne - eur-lex.europa.eu
Non-washable products shall retain their functionality after a soak test.

Les produits non lavables doivent conserver leur fonctionnalité après un essai d'imprégnation.

droit international - eur-lex.europa.eu
Member States shall retain the right to request more frequent consultations.

Les États membres conservent le droit dimposer des consultations plus fréquentes.

droit international - eur-lex.europa.eu
It shall provide training or take other action to meet these needs, and shall retain associated records.

Il doit fournir cette formation, ou mettre en place toute autre action permettant de répondre à ces besoins, et doit en conserver les enregistrements associés.

général - eur-lex.europa.eu
It shall provide training or take other action to meet these needs, and shall retain associated records.

Il doit fournir cette formation, ou mettre en place toute autre action permettant de répondre à ces besoins, et doit en conserver les enregistrements associés.

général - eur-lex.europa.eu
It shall retain the copy and return the original to the declarant.

Il conserve la copie et remet loriginal au déclarant.

documentation - eur-lex.europa.eu
Judges whose terms of office are renewed shall retain their former seniority.

Les juges dont le mandat est renouvelé conservent leur rang antérieur.

institutions de l'union européenne et fonction publique européenne - eur-lex.europa.eu
The Client shall retain the same unique identifier in all these cases.

Le client conservera le même identifiant unique dans tous ces cas.

technologie et réglementation technique - eur-lex.europa.eu


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues