Je raisonne donc du gouvernement comme j’ai raisonné de l’économie et de la Justice.
Essayer de raisonner sur l'amour et vous perdrez la raison.
Essayez de raisonner sur l'amour et vous perdrez votre raison.
Essayez de rendre votre amour raisonnable et vous perdrez votre raison.
Essayez de raisonner sur l'amour et vous perdrez votre raison.
Essayez de rendre votre amour raisonnable et vous perdrez votre raison.
Essayer de raisonner sur l'amour et vous perdrez la raison.
Silence Parler du silence est un paradoxe dont nous ne parvenons pas à sortir.
Essayez de raisonner sur l'amour et vous perdrez votre raison.
Essayer de raisonner sur l'amour et vous perdrez la raison.
En assurance, on a besoin de raisonner sur des groupes, pas sur des individus.
Et lorsque nous écrirons cet algorithme, nous devons pensée à sa justesse.
L’étude publiée sur PNAS : New Caledonian crows reason about hidden causal agents.
Une autre raison apparaît à la fermeture des plateformes d’échanges.
Encore une fois, l'accent sur quelque chose sans le contexte.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод