Traductions en contexte anglais - français

This party

perpetrated armed

conflicts and terrorist acts in Istanbul and other regions of Turkey like Van, Mush, Bitlis, Trabzon, and was in collaboration with Armenians living in Iran and Russia.

Cette organisation qui a réalisé les actes de terreur et les conflits armés à Istanbul et les régions de la Turquie comme Van, Muş, Bitlis, Trabzon a travaillé en collaboration avec les arméniens qui habitent en Iran et en Russie.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Sexual violence perpetrated during armed conflicts.

des violences sexuelles perpétrées pendant les conflits.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Violence is often perpetrated by fighters from various armed groups.

La violence est souvent perpétrée par des combattants de divers groupes armés.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The area is also beset by violence perpetrated by armed groups.

Une zone en proie aussi à la violence de groupes armés.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Those crimes, often perpetrated by small groups of armed individuals, are indiscriminate.

Ces crimes, souvent perpétrées par de petits groupes d'individus armés, ne ciblent personne en particulier.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The armed attackers often perpetrated severe physical violence against drivers and passengers.

Les attaquants armés ont souvent perpétré de graves violences physiques contre les chauffeurs et les passagers.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The majority of these acts were perpetrated by armed groups, she said.

La majorité de ces actes sont le fait de groupes armés, a-t-elle dit.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Numerous armed groups, including the “Islamic State’’ have increasingly perpetrated gross violations.

De nombreux groupes armés, dont le groupe « État islamique », commettent eux aussi à de graves violations.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Most attacks in the area are believed to be perpetrated by armed militias.

La plupart des attaques dans cette partie du pays seraient perpétrées par des milices armées.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The African Union Condemns the armed attacks perpetrated in the Central African Republic

L’Union Africaine condamne les attaques armées survenues en République Centrafricaine

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The violence perpetrated by armed forces in the region has exacerbated the conflict.

Les exactions commises par les forces armées de la région ont exacerbé le conflit.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
perpetrated by armed troops under the authority of the National Council for Democracy

unités armées placées sous l’autorité du Conseil national pour la démocratie et le

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Some of those fragmented groups began glorifying armed struggle or perpetrated violence themselves.

Certains de ces fragments commencèrent à glorifier la lutte armée, voire à perpétrer eux-mêmes des actes violents.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
All armed factions have perpetrated and continue to perpetrate sexual violence with impunity.

Plus grave : « Toutes les factions armées ont perpétré et continuent de perpétrer des actes de violences en toute impunité ».

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Armed groups from all sides of the conflict have perpetrated sexual violence in Colombia.

Tous les groupes armés du conflit en Colombie ont utilisé la violence sexuelle contre les femmes.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues