Observations : Idem [[ [Remis au Musée pour être relié] [[à l'encre]] ]]
Par contre, je poserais quand même cette question: "avec du recul" ou "avec un regard d'adulte"?
Avec le recul, avoir ignoré ces avertissements semble bien téméraire.
Avec le recul, avoir ignoré ces avertissements semble bien téméraire.
Ils savent toujours tout , surtout a posteriori .
le recul, avoir ignoré ces avertissements semble bien téméraire.
Parce que la Créativité Sérieuse est toujours logique à posteriori.
Avec le recul, j'aurais pu attendre, mais le recul est toujours quelque chose de formidable.
Avec le recul, j'aurais pu attendre, mais le recul est toujours quelque chose de formidable.
le recul, avoir ignoré ces avertissements semble bien téméraire.
Avec le recul, j'aurais pu attendre, mais le recul est toujours quelque chose de formidable.
Avec le recul, je l’aurais vraiment apprécié.
Mais du coup, j'ai sans doute eu un geste contre-productif.
Souvenez-vous que les récessions ne sont visibles qu'a posteriori.
En rétrospective, nous aurions dû réduire de moitié l'inventaire.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод