Dictionnaire anglais - français

général - eur-lex.europa.eu
Mfn exemptions under the general agreement on trade in services: grandfathers striving for immortality?... This article discusses their role within the structure of the GATS as well as governments' underlying policy intentions: grandfathering clause or active/offensive policy tool? It further traces the sectoral and modal patterns of current exemptions, their use by different groups of Members and the--limited--changes...
général - core.ac.uk - PDF: hdl.handle.net
grandfathering clause
droit - iate.europa.eu
A grandfathering clause is expected to be added in this new regulation.

Une clause de maintien des droits acquis devrait être ajoutée dans ce nouveau règlement.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
grandfathering clause
droit - iate.europa.eu
droit - iate.europa.eu

Exemples anglais - français

informatique et traitement des données / politique des transports - acta.es
communication - acta.es
politique de l'environnement - iate.europa.eu
politique de l'environnement - iate.europa.eu
finances - iate.europa.eu
[...]

Traductions en contexte anglais - français

Investment firms' initial capital grandfathering clause

Capital initial des entreprises d'investissement: clause de maintien des acquis

politique économique - eur-lex.europa.eu
Investment firms initial capital grandfathering clause

Capital initial des entreprises dinvestissement: clause de maintien des acquis

politique économique - eur-lex.europa.eu
Removal of the transitional arrangements (i.e. grandfathering clause).

Suppression des dispositions transitoires (clause grand-père).

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
It is subject to the two provisions of the senatorial floor and the grandfathering clause of 1986.

Elle est soumise aux deux dispositions de la clause sénatoriale et de la clause de droit acquis de 1986.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
a grandfathering clause excludes portfolio insurance coverage that was entered into before the coming into force of the amendments.

(3) une clause de droits acquis exclut toute couverture d’assurance de portefeuille ayant pris effet avant l’entrée en vigueur des modifications.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
In return however, Warsaw won a “grandfathering clause” that will protect contracts awarded to energy generators under the country’s capacity scheme.

En revanche, Varsovie remporte « une clause d’antériorité » qui protègera les contrats signés avec les producteurs d’énergie dans le cadre du système de capacité du pays.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
In return, Poland won a grandfathering clause that will protect contracts awarded to energy generators under the country’s capacity scheme.

En revanche, Varsovie remporte « une clause d’antériorité » qui protègera les contrats signés avec les producteurs d’énergie dans le cadre du système de capacité du pays.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Together with the ill-thought-out grandfathering clause, these measures may even worsen the security situation in the medium and long term.

Ensemble avec la clause de droits acquis, ces mesures peuvent même empirer la situation sécuritaire à moyen et à long terme.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
In principle we do not object to the extension of the grandfathering clause for the prohibited handguns from February 14, 1995 to September 1998.

En principe, nous ne sommes pas opposés à la prolongation de la clause d'antériorité pour les armes de poing prohibées à partir du 14 février 1995 à septembre 1998.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Everybody is in agreement on the 550g limit but not on the dates of entry into force,” Marcellesi told EURACTIV in reference to the grandfathering clause.

Tout le monde est d’accord sur la limite de 550 grammes, mais pas sur la date de son entrée en vigueur », a déclaré Florent Marcellesi en référence à la clause d’antériorité.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The prime minister did not question him about the famous issue of the grandfathering clause, which would allow current employees who wear religious symbols to keep their jobs.

Le premier ministre ne s'est pas fait questionner sur le fameux enjeu de la clause des droits acquis, qui permettrait aux employés actuels qui portent des signes religieux de conserver leur emploi.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The prime minister did not question him about the famous issue of the grandfathering clause, which would allow current employees who wear religious symbols to keep their jobs.

Le premier ministre ne s’est pas fait questionner sur le fameux enjeu de la clause des droits acquis, qui permettrait aux employés actuels qui portent des signes religieux de conserver leur emploi.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
We should therefore aim to implement them by the end of 2012, with sufficient transition periods and appropriate grandfathering clauses.

Nous devrions donc avoir pour objectif de mettre en oeuvre ces nouvelles dispositions avant la fin de 2012, tout en ménageant des périodes de transition suffisantes et des clauses protectrices appropriées.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
We should therefore aim to implement them by the end of 2012, with sufficient transition periods and appropriate grandfathering clauses.

Nous devrions donc avoir pour objectif de mettre en œuvre ces nouvelles dispositions avant la fin de 2012, tout en ménageant des périodes de transition suffisantes et des clauses protectrices appropriées.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
As well, in order to avoid unnecessary impacts on the shipping industry, the Regulations maintain the grandfathering clauses of the repealed Regulations.

En outre, afin d’éviter les répercussions inutiles sur l’industrie du transport maritime, le Règlement maintient les droits acquis du règlement abrogé.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues