Par exemple, en ce qui concerne les fiches techniques du vin, il faut comprendre
en productivité en ce qui concerne par exemple le scan (70/70 ipm) ou le temps de préchauffage
En ce qui concerne les travailleurs, l’armée a commencé à intervenir, comme par exemple à Suez.
Les lois du Statut personnel sont totalement laïques, par exemple, même en ce qui concerne la célébration du mariage.
Là encore, Set Up continue à vous conseiller sur plusieurs points, par exemple en ce qui concerne :
en outre, en ce qui concerne les EST
en outre, en ce qui concerne les EST
en outre, en ce qui concerne les EST
La présente invention concerne un support, par exemple pour classer des documents.
Par exemple, «Avec la plus grande sympathie, La famille Smith».
Par exemple, "En ce qui concerne les plus chauds, la famille Johnson.
Bien sûr, nous avons vu avec la Libye par exemple.
On peut dire cela par exemple de la mondialisation.
Pour cela, il n'y a pas de meilleur exemple que Picasso".
L’Europe doit donner l’exemple en matière de droits des enfants.
L'Europe devrait donner l'exemple en matière de libertés civiles.
Pour cela, il n'y a pas de meilleur exemple que Picasso.
L’Europe doit donner l’exemple en matière de droits des enfants.
Je ne partage pas la vision conseilliste radicale, par exemple.
Par exemple, nous sommes très prudents en ce qui concerne l'inflation.
Pour cela, il n’y a pas de meilleur exemple que Picasso.
Pour cela, il n’y a pas de meilleur exemple que Picasso». ...
L'Europe devrait donner l'exemple en matière de libertés civiles.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод