Dictionnaire anglais - français

disproportionately

affecting disadvantaged groups.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)

Marginalized populations

disproportionately

affected

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)

African-Americans ‘

disproportionately

impacted

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)

They’re

disproportionately

African-American and Hispanic.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)

They're

disproportionately

African-American and Hispanic.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)

Disproportionately

large head-to-body size difference

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)

Publications scientifiques

Arctic altitudinal movements and summer habitat preferences of woodland caribou in the kluane
... Caribou disproportionately chose north-facing slopes of less than 20"....
... Les caribous avaient une pdference pour les talus orientés au Nord, avec une pente inferieure à 20"...
général - core.ac.uk - PDF: pubs.aina.ucalgary.ca
International capital mobility and financial fragility - part 2. the demand for safe assets in emerging economies and global imbalances: new empirical evidence
... Excess demand for safe assets in financially less-developed countries would imply that these countries hold disproportionately high shares of their total portfolios in foreign assets....
... L’excès de demande d’actifs sûrs dans les pays financièrement moins développés impliquerait que ces pays affectent une partie disproportionnée de leurs portefeuilles globaux aux actifs extérieurs...
général - core.ac.uk - PDF: dx.doi.org
Women's health women’s rights to reproductive and sexual health in a global context
The worldwide burden of reproductive and sexual ill-health falls disproportionately on women belonging to vulnerable and disadvantaged groups....
recherche et propriété intellectuelle / Europe - core.ac.uk - PDF: www.jogc.com
Gender and space in london in the 1980s
... Supports the notion of «feminisation of poverty» as old age poverty, homelessness and low family incomes are disproportionately associated with women....
recherche et propriété intellectuelle - core.ac.uk -
Is the achievement of “good status” for german surface waters disproportionately expensive?—comparing two approaches to assess disproportionately high costs in the context of the european water framework directive... For all water bodies that presumably will not achieve the objective by 2027, the member states have to justify an exemption by 2021, for example, by arguing that the costs of achieving “good status“ would be “disproportionately high”....
général - core.ac.uk - PDF: doaj.org
[207] analyzing disproportionately stratified samples with computerized statistical packages... With proper unit-weighting, the widely used statistical packages provide unbiased estimates of means, proportions, and totals for disproportionately stratified samples but generally overestimate these statistics ’ variances....
général - core.ac.uk - PDF: smr.sagepub.com
Exposure of human islets to cytokines can result in disproportionately elevated proinsulin release... Cytokine combinations, in particular IL-1β plus IFN-γ, disproportionately elevated medium proinsulin levels....
général - core.ac.uk - PDF: www.pubmedcentral.nih.gov
U.s. rural soldiers account for a disproportionately high share of casualties in iraq and afghanistan... Department of Defense records, rural youth enlist in the military at a higher rate than urban and suburban youth and in all but eight states, soldiers from rural areas make up a disproportionately high share of the casualties
général - core.ac.uk - PDF: scholars.unh.edu
Data for: floodplain habitat is disproportionately important for bats in a large river basin.These three tables contain all data used to do analyses and make tables and figures associated with:Blakey RV, Kingsford RT, Law, BS & Stoklosa J (in press) Floodplain habitat is disproportionately important for bats in a large river basin....
général - core.ac.uk - PDF: datacite.org

Exemples anglais - français

Traductions en contexte anglais - français

Segment liabilities would be reduced disproportionately by over [...]* %.

Le passif du segment serait réduit beaucoup plus nettement, de plus de [...]* %.

général - eur-lex.europa.eu
As biological assets, freshwater systems are both disproportionately rich and disproportionately imperiled.

En tant que capital biologique, les systèmes d’eau douce sont de manière disproportionnée à la fois riches et en danger.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
a disproportionately low level of patenting activity; and/or

en comparaison un niveau particulièrement faible dactivité en matière de brevets; et/ou

général - eur-lex.europa.eu
If you go ahead with expanding penitentiaries, just think who is going to be incarcerated: aboriginal people, disproportionately; women, very disproportionately; men, disproportionately.

Si vous décidez d'agrandir les pénitenciers, pensez seulement aux gens qui seront incarcérés: les Autochtones, de manière disproportionnée; les femmes, de manière très disproportionnée; les hommes, de manière disproportionnée.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The Commission therefore concludes that the scheme is disproportionately wide.

Cest la raison pour laquelle la Commission estime que le champ dapplication géographique du régime daide est disproportionnellement vaste.

général - eur-lex.europa.eu
completing the accounting within the timescale would be disproportionately expensive.

arrêter la comptabilisation dans le délai indiqué serait exagérément coûteux.

système d'exploitation agricole - eur-lex.europa.eu
Also, "While females are disproportionately the victims of sexual offences, males are disproportionately the accused.

En outre, « Bien qu’un nombre disproportionné de femmes soient les victimes d’infractions sexuelles, c’est aussi un nombre disproportionné d’hommes qui sont les auteurs présumés.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Young Canadians are disproportionately affected by the recession and disproportionately neglected by the Conservative government.

Les jeunes Canadiens sont démesurément touchés par la récession et démesurément négligés par le gouvernement conservateur.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Also, "While females are disproportionately the victims of sexual offences, males are disproportionately the accused.

En outre, «Bien qu’un nombre disproportionné de femmes soient les victimes d’infractions sexuelles, c’est aussi un nombre disproportionné d’hommes qui sont les auteurs présumés.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
We think that we disproportionately pay the taxes and that black people disproportionately collect the welfare.

Nous pensons que nous payons de manière disproportionnée les impôts et que les Noirs collectent de manière disproportionnée le bien-être.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Minority families are disproportionately impoverished.

Les familles de minorités sont appauvries de manière disproportionnée.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
So they are disproportionately impacted and for that reason they probably have to be disproportionately helped.

Elles sont touchées de manière disproportionnée et pour cette raison elles doivent être aidées en priorité.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Unemployment disproportionately affects the young.

Le chômage affecte les jeunes de manière disproportionnée.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Incarceration Disproportionately Affects Black Youth

La pénalisation «frappe de manière disproportionnée les jeunes noirs

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
understandably and disproportionately need support.

J'ai un besoin de reconnaissance énorme et disproportionné.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues