Pour que le traducteur puisse travailler avec votre texte, il faut d'abord qu'un chargé de projet transfère votre fichier dans un logiciel de traduction spécifique : il s'agit d'un outil de traduction assistée par ordinateur (outil de TAO).
Nous avons dernièrement effectué la mise à niveau vers l’outil de TAO le plus utilisé mondialement, SDL Trados Studio 2017, qui propose les avantages suivants :
Qu’est-ce qu’un outil de traduction assistée par ordinateur (outil TAO/CAT tool) ?
OmegaT est un outil de traduction assistée par ordinateur (TAO) écrit dans le langage de programmation Java.
Leurs chemins se sont croisés sur ce projet, pour lequel elles ont décidé de se doter d’un outil de Traduction Assistée par Ordinateur.
À mon avis, SDL Trados Studio est le meilleur outil de traduction assistée par ordinateur du marché.
Grâce à notre outil de Traduction Assistée par Ordinateur, nous sommes en mesure de créer des bases de données contenant votre terminologie, rendant ainsi les traductions plus rapides et plus cohérentes.
connaissances des outils de traduction assistée par ordinateur;
Vous pouvez soit utiliser l’outil de traduction automatique assistée par ordinateur (Advanced Translation Editor) qui nous avons présenté avant, ou suivez le processus de traduction manuellement.
Nous utilisons au besoin des outils informatiques d’aide à la traduction (mémoires de traduction, bases de données, glossaires…).
La traduction est généralement effectuée à l’aide d’outils de traduction assistée par ordinateur.
Au moins deux ans d'expérience pertinente dans la mise en ouvre des outils de traduction assistée par ordinateur.
La traduction est généralement effectuée à l’aide d’outils de traduction assistée par ordinateur.
Nos clients nous soumettent parfois des projets de traduction pour lesquels le recours aux outils de traduction assistée par ordinateur est la meilleure solution.
Nos clients nous soumettent parfois des projets de traduction pour lesquels le recours aux outils de traduction assistée par ordinateur est la meilleure solution.
Plusieurs formats de fichiers supportés grâce aux outils de traduction assistée par ordinateur et autres outils de mémoire traduction
Nos traducteurs utilisent les plus modernes outils de traduction assistée par ordinateur.
Vous effectuerez des travaux de traduction avancés sur des textes généraux, administratifs et techniques, ainsi qu'une formation sur les outils de traduction assistée par ordinateur standard.
Piloter et coordonner toute formation professionnelle et connexe requise en traduction, y compris la formation à l'utilisation d’outils d’aide à la traduction.
Dans ses recherches, elle a travaillé avec la recherche-action de K. Lewin, les outils de traduction assistée, la traductologie de corpus et la formation en traduction juridique.
Piloter et coordonner toute formation professionnelle et connexe requise en traduction, y compris la formation à l'utilisation d'outils d'aide à la traduction.
Vous aurez également la chance de développer vos compétences en utilisant des outils de traduction assistée par ordinateur standard.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод