La première est le mythe « Citation égale Canonicité ».
L’authenticité, la crédibilité et la canonicité des livres de la Bible
Les auteurs et les normes de la canonicité parmi les Juifs
L'authenticité, la crédibilité et la canonicité des livres de la Bible:
La première est le mythe : «Citation égale Canonicité ».
Pas pour rien qu’on ne parle plus de canonisation.
D’abord, il y a une différence entre inspiration et canonicité.
Il ya une confusion entre inspiration et canonisation.
La peinture de temple se distinguait par le caractère spiritualisé et la canonicité sévère.
Franchement, cette production japonaise semble ne pas être adaptée à la compétition cannoise.
Mais l'Église a toujours maintenu sa canonicité.
La canonicité de la lettre a déjà été traitée.
Mais l'Église a toujours maintenu sa canonicité.
Mais la canonicité de cette histoire n'est pas confirmée.
Pour autant qu'on puisse le voir, la canonicité du livre n'a jamais été sérieusement mise en doute.
Sa canonicité est le principal «atout» du Patriarcat de Moscou dans les négociations.
Ce qui fait la canonicité d'un livre de la Bible c'est son inspiration.
La canonicité de ces deux lettres a été longtemps contestée.
Son corollaire, lʼapprobation apostolique, était le principal test de canonicité dans lʼÉglise primitive.
Son canonicité, cependant, n'est pas acceptée par les églises protestantes.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод