Publications scientifiques

'translanguaging' a harbinger of language and cultural loss in africa? the central role of schools in the transmission of standard forms of african languages.
... At least for the languages which can

boast

a literate tradition, space can be easily carved out in curricula.
...
... Rappel du rôle que l'école peut jouer dans la transmission linguistique de formes 'hautes'...
Afrique / vie politique et sécurité publique / organisation de l'enseignement - core.ac.uk - PDF: halshs.archives-ouvertes.fr
Mulhouse : centralité et polarités
... At present the urban area boast 225.000...
général - core.ac.uk -
Colouring cape breton “celtic” : topographies of culture and identity in cape breton island
... In the process, what was once the most industrialized region of the Atlantic Provinces can now boast an expressive harmony between “nature” and “culture”....
... En cours de route, celle qui fut un jour la plus industrialisée des Provinces atlantiques peut aujourd’hui se targuer d’exprimer l’harmonie entre la « nature » et la « culture »
politique tarifaire - core.ac.uk - PDF: www.erudit.org
Boast cosseted scheme for colonization control of frontier defense using dual countenance check... It has been branded that one dome by which this hindrance can be scuffled is to boast a safe border where the populace that nomadic of the nation is being documented and properly scrutinized....
général - core.ac.uk - PDF: figshare.com
Boast 98-mc: a probabilistic simulation module for boast 98...by Advanced Resources International (ARI) on behalf of the United States Department of Energy (DOE) in order to develop a user-friendly, PC-based interface that couples DOE's BOAST 98 software with the Monte Carlo simulation technique....
général - core.ac.uk - PDF: digital.library.unt.edu
Improved recovery from gulf of mexico reservoirs. volume ii (of 4): task 5, modify publicly available simulators. final report, february 14, 1995--october 13, 1996The objective for this portion of the research involved the continuation of the modifications of the public domain simulators BOAST and MASTER....
général - core.ac.uk - PDF: digital.library.unt.edu
Modification of mainframe boast iiBOAST II is a black-oil, applied-simulation tool used routinely for performing evaluation and design work in modern petroleum reservoir engineering....
général - core.ac.uk - PDF: digital.library.unt.edu
All present except senators carlton and horsford, who were excused.... Let not those who are wise, boast of their wisdom....
général - core.ac.uk - PDF: citeseerx.ist.psu.edu

Traductions en contexte anglais - français

Just like the PLO’s

boast

– and Hamas’ boast and Hizbollah’s boast – to “liberate” Jerusalem.

Exactement comme la vantardise de l’OLP – et la vantardise du Hamas ou du Hezbollah – de « libérer » Jérusalem.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Just like the PLO's boast – and Hamas' boast and Hizbollah's boast – to "liberate" Jerusalem.

Exactement comme la vantardise de l’OLP – et la vantardise du Hamas ou du Hezbollah – de « libérer » Jérusalem.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Just like the PLO’s boast – and Hamas’ boast and Hizbollah’s boast – to "liberate" Jerusalem.

Exactement comme la vantardise de l’OLP – et la vantardise du Hamas ou du Hezbollah – de « libérer » Jérusalem.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Because many boast after the flesh, I also will boast.

Puisque beaucoup se vantent selon la chair, je me vanterai aussi.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
If anyone wants to boast, let him boast of the Lord.

Si quelqu'un veut se vanter, qu'il se vante à cause du Seigneur.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
if anyone wants to boast, let him boast about the Lord.

Si quelqu'un veut se vanter, qu'il se vante à cause du Seigneur.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
If anyone wants to boast, let him boast of the Lord.

Si quelqu’un veut se vanter, qu’il se vante à cause du Seigneur.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
if anyone wants to boast, let him boast about the Lord.

Si quelqu’un veut se vanter, qu’il se vante à cause du Seigneur.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Since many boast according to human standards, I will also boast.

Puisque beaucoup se vantent selon des critères purement humains, je me vanterai aussi.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
[18] Since many boast according to the flesh, I too will boast.

[18] Puisqu'il en est plusieurs qui se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
[18] Seeing that many boast after the flesh, I will also boast.

[18] Puisqu'il en est plusieurs qui se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
18 Since many boast according to the flesh, I will boast also.

18 puisque beaucoup se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
They boast in that and they boast about what they have done.

cela, pour qu’ils s’y complaisent, et qu’ils acquièrent ce qu’ils accomplissent.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
18Seeing that many boast according to the flesh, I also will boast.

18 Puisque beaucoup se vantent selon la chair, je me vanterai aussi.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
So when you boast of your success, you can boast only in Jesus.

Alors, lorsque vous vous vantes de votre réussite, vous ne pouvez vous vanter qu’en Jésus.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues