Dictionnaire français - anglais

rapatriement d'

un étranger

droit international - iate.europa.eu

Publications scientifiques

Guérir la psychose?
... L’expérience clinique nous montre qu’en dépit de l’évolution scientifique, culturelle et sociale, nous tendons encore à exclure le psychotique, à le regarder comme un étranger....
... Clinical experience shows us that in spite of scientific, cultural and social evolution we still tend to exclude the psychotic, to regard him as a stranger...
général - core.ac.uk - PDF: www.erudit.org
L'hispaniste antoine de latour (1808-1881). un intermédiaire culturel de premier ordre entre la france et l’espagne
... En Espagne, Latour était, de ce fait, un étranger socialement bien placé, auquel se sont souvent adressés les écrivains espagnols soit pour se procurer le mécénat du duc en vue de l’édition de leurs ouvrages, soit...
politique tarifaire - core.ac.uk - PDF: idus.us.es
Shakespeare’s extravagancy
... En tant que néologisme latin le mot « extravagancy » est, tout comme celui qui le prononce, un étranger nomade qui, en errant, traverse les frontières d’identités nationales et qui illustre l’économie qu’il nomme....
... A non-teleological economy of “language on holiday” (Wittgenstein) Shakespeare’s “extravagancy”, is self consciously opposed, especially in The Merchant of Venice and Twelfth Night, to the emergent, protestant, bourgeois linguistic economy of “a plain man in his plain meaning” (Lorenzo) with its attendant ideologies of proper national, as well as individual, identities...
général - core.ac.uk - PDF: journals.openedition.org
La construction de la catégorie identitaire de « femme mariée à un étranger » dans la société sud-coréenne (1945-2006)...séminaire pluridisciplinaire du CRC, Kyung-mi Kim (docteur de l'EHESS, chargée de cours à l'INALCO) présente sa thèse "La construction de la catégorie identitaire de « femme mariée à un étranger » (kukche kyŏrhon yŏsŏng) dans la société sud-coréenne (1945-2006)" avec Eunsil Yim (Université Paris-Diderot) comme discutant, à 14h au Grand Salon, Maison de l’Asie,...
Europe - core.ac.uk -
14 février 2019 | sandrine lefranc "des procès rwandais : résonances locales d'une justice globale ?" | plateforme violence et sortie de la violence fmsh...[email protected] (inscription automatique par l'envoi d'un mail) Résumé Un étranger a été ju..
général - core.ac.uk -
Les refus de délivrance de visas fondés sur une inscription au système information schengen... En effet, l'article 5 prévoit que les parties contractantes sont susceptibles de refuser l'entrée sur le territoire pour un séjour n'excédant pas trois mois à un étranger signalé aux fins de non-admission....
Europe - core.ac.uk - PDF: journals.openedition.org

Exemples français - anglais

droit / migration - iate.europa.eu
droit / migration / droit international / démographie et population - iate.europa.eu
droit / migration - iate.europa.eu
[...]
industrie mécanique - lexique.mecaniqueindustrielle.com
sciences naturelles et appliquées - techdico
sciences naturelles et appliquées - iate.europa.eu
[...]

Traductions en contexte français - anglais

Je préfère être un étranger dans un pays étranger qu'un étranger chez moi.

Better to be a foreigner in a foreign land than to be a foreigner in my own.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Je préfère être un étranger dans un pays étranger qu'un étranger chez moi.

I said, ‘I rather be a stranger in a foreign country than be a stranger in my own country.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Je préfère être un étranger dans un pays étranger qu'un étranger chez moi.

I guess I’d rather be a stranger in a strange land, than a stranger in my own land.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Un étranger au Japon reste toujours un étranger, un gaijin.

In Japan, a gaijin, a foreigner, will be forever foreign, different, an outsider.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Un étranger au Japon reste toujours un étranger, un gaijin.

To the Japanese, though, he will only ever be a gaijin, a foreigner.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
un étranger décrit dans cette clause est un étranger qui-

An alien described in this subparagraph is an alien who—

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
un étranger décrit dans cette clause est un étranger qui-

An alien described in this subparagraph is an alien who —

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
un étranger décrit dans cette clause est un étranger qui-

(2) An alien described in this paragraph is an alien who--

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Précisément, le Sauveur semblait être un étranger et un étranger.

Precisely, the Savior seemed to be a stranger and stranger.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
un étranger décrit dans cette clause est un étranger qui-

(I), an alien described in this clause is an alien who—

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
un étranger décrit dans cette clause est un étranger qui-

An alien described in this clause is an alien who—

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
un étranger décrit dans cette clause est un étranger qui-

An alien described in this clause is an alien who-

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
un étranger décrit dans cette clause est un étranger qui-

an alien described in this clause is an alien who--

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
un étranger décrit dans cette clause est un étranger qui-

An alien described in this paragraph is an alien who—

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
un étranger décrit dans cette clause est un étranger qui-

An alien described in this clause is an alien who--

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues